999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國古詩英譯方法探究

2019-09-10 17:55:48焦鳴華
新生代·下半月 2019年3期
關(guān)鍵詞:方法

焦鳴華

【摘要】:中華民族古代詩詞因其獨(dú)特的語言魅力吸引了眾多中外學(xué)者對其英譯進(jìn)行研究,但由于中國與英語國家文化歷史、社會習(xí)俗以及語言背景不同,在遵循翻譯“信、達(dá)、雅”的基礎(chǔ)上如何使翻譯意思與意境皆忠實(shí)于古詩也成為一十分難以解決的問題。本文旨在通過對中國古代詩詞英譯困難現(xiàn)狀的探討,取得古代詩詞英譯的方法

【關(guān)鍵詞】:中國古典詩詞 英語翻譯 方法

一、簡介

“詩歌有如此微妙的精神,在將一種語言傾注到另一種語言中時,它將會消失。”(Tan,2005:117-118)。中國詩歌是用中文寫作,口語或吟唱的詩歌。但翻譯過程難以表達(dá)英語詩歌的美感與典故。為了解決這個問題,本文試圖找出在將中國古典詩歌翻譯成英語時可以使用哪種翻譯理論。通過分析詩歌翻譯的現(xiàn)狀和困難,闡述了將中國古典詩歌翻譯成英語的方法。

二、詩歌翻譯的難點(diǎn)

作為與讀者溝通的最重要部分之一,翻譯人員決定翻譯質(zhì)量。但是,一些譯員缺乏正確和成功翻譯原始文本的能力。同時,一些來自英語國家的翻譯人員雖然愿意將中國古典詩歌翻譯成英語,但他們的語言能力有限,使中國古典詩歌和翻譯的質(zhì)量下降。與此同時,一些出版商只關(guān)注速度和經(jīng)濟(jì)效益,而不關(guān)注翻譯質(zhì)量,他們將中國古典詩歌分成若干部分,要求分別翻譯,使翻譯無法達(dá)到“信、達(dá)、雅”的原則。有時為了銷售,出版商要求翻譯人員盡快翻譯,這樣翻譯人員即使愿意也無法改進(jìn)他們的版本。

三、詩歌翻譯方法初探

(一)重復(fù)法

為了清楚地表達(dá)原文或強(qiáng)化語氣并突出某些內(nèi)容以獲得更好的修辭效果,譯者需要重復(fù)某些詞語。這種重復(fù)某些單詞的方法被稱為重復(fù)法,舉例如下:

兒童相見不相識,笑問客從何處來?

(賀知章:《回鄉(xiāng)偶書》)

Boys meet me but know me not. They look at me awhile;

“Stranger, where are you from?” they ask me with a smile.

譯者重復(fù)“兒童”這個詞來清楚地表達(dá)詩歌的意義。

重復(fù)法有兩個影響。首先:為了使翻譯清晰或強(qiáng)調(diào)某些內(nèi)容,譯者試圖消除任何可能的誤解。為了消除這些誤解,翻譯人員重復(fù)使用名詞;第二:為了清楚起見,有時翻譯人員需要重復(fù)翻譯對象。重復(fù)法使用不同表達(dá)的兩種語言來表達(dá)原始文本的生動性。

(二)增詞法

增詞法是指在準(zhǔn)確理解原文的基礎(chǔ)上提供必要的翻譯單詞,使翻譯版本正確,清晰,富有表現(xiàn)力,使其更符合目標(biāo)語習(xí)慣。例如:

凄凄復(fù)凄凄 嫁娶不須啼。

(漢樂府:《白頭吟》)

And wonder if my grief will ever end. No girl need cry when she is married.

翻譯增加了一個詞“女孩”,使詩歌易于理解。在將中國古典詩歌翻譯成英文時,譯者通常會根據(jù)具體情況增加某些詞匯。中文和英文,在名詞,代詞,連詞和介詞的使用方法上有很大不同。總之,增詞法是為了確保完整的翻譯語法結(jié)構(gòu),并確保其含義清晰。

(三)省略法

中國古典詩歌總是重復(fù),以平衡節(jié)奏,這對外國讀者來說太麻煩了。然而,與增詞法相反,省略法并不矛盾。其意味著在翻譯中可以省略一些單詞或表達(dá),以使版本簡潔,簡潔,清晰,不冗長或笨拙。例如:

汴水流,泗水流,

流到瓜洲古渡頭。

吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。

(白居易:《長相思》)

See the Bian River flow

And the Si River flow!

By Ancient Ferry, mingling waves, they go,

The Southern hills reflect my woe.

譯文將“吳山點(diǎn)點(diǎn)頭”翻譯成“南方山丘反映出我的悲哀”,其中使用了省略法。翻譯不翻譯“點(diǎn)點(diǎn)愁”,使翻譯更簡潔。母語為英語的人通常會在他們的表達(dá)方式中壓制很多東西。因此,在翻譯時,翻譯人員盡可能遵循他們的語言習(xí)慣。

(四)轉(zhuǎn)換法

轉(zhuǎn)換法是指將源語的表達(dá),方法和習(xí)慣與詞性,句子結(jié)構(gòu)和形態(tài)轉(zhuǎn)換成與目標(biāo)語相一致的方法,以使翻譯在翻譯過程中更容易理解。具體來說,它意味著將名詞轉(zhuǎn)換為代詞,形容詞和動詞。此外,譯者可以將動詞轉(zhuǎn)入名詞,形容詞,副詞和介詞,并將形容詞轉(zhuǎn)換成副詞和短語。例如:

明月幾時有?把酒問青天。

(蘇軾《水調(diào)歌頭》)

How long will the bright moon appear?

Wine-cup in hand, I ask the sky.

在譯文中,譯者使用“手中”來表達(dá)“把酒”這個詞,意味著動詞被轉(zhuǎn)換為介詞,使用了轉(zhuǎn)換法。英語和漢語屬于兩個不同的語系,并且存在語言表達(dá)差異。 如果在翻譯過程中,漢語句子的詞性被復(fù)制,則英語翻譯將成為異體。對讀者而言,理解原始文本的真正含義就沒那么容易了。

四、結(jié)語

中西方語言的差異對中國詩歌的翻譯產(chǎn)生了重要影響。著名的薩沃里教授說到:“詩歌和語言的結(jié)合是特別不可或缺的。”(Savory,2003:76)。實(shí)際上,在將中國古典詩歌翻譯成英文時,譯者可能遇到很多困難。要解決這些問題,翻譯人員不僅需要掌握翻譯方法,還需要了解中國和英語國家的文化。更重要的是,譯者要深入了解原作的意義,背景和時期,以期達(dá)到更好的翻譯效果。

【參考文獻(xiàn)】

【1】 Bassnett Susan, Translation studies[M]. Routledge. 2013.

【2】 Savory, Theodore. The Art of Translation[M]. London: Jonathan Cape. 2003.

【3】 辜正坤.中西詩比較鑒賞與翻譯理論[M]. 北京: 清華大學(xué)出版社. 2003.

【4】 譚載喜. 西方翻譯簡史[M]. 北京: 中國對外翻譯出版公司. 2004.

【5】 許淵沖. 最愛唐詩宋詞[M]. 北京: 中國對外翻譯出版公司. 2006.

猜你喜歡
方法
中醫(yī)特有的急救方法
中老年保健(2021年9期)2021-08-24 03:52:04
高中數(shù)學(xué)教學(xué)改革的方法
河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:07:46
化學(xué)反應(yīng)多變幻 “虛擬”方法幫大忙
變快的方法
兒童繪本(2020年5期)2020-04-07 17:46:30
學(xué)習(xí)方法
用對方法才能瘦
Coco薇(2016年2期)2016-03-22 02:42:52
最有效的簡單方法
山東青年(2016年1期)2016-02-28 14:25:23
四大方法 教你不再“坐以待病”!
Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:47:34
賺錢方法
捕魚
主站蜘蛛池模板: 真实国产乱子伦高清| 九九久久精品国产av片囯产区| 色视频国产| 欧美亚洲激情| 亚洲91在线精品| 无码免费试看| 久久久久青草线综合超碰| 五月天婷婷网亚洲综合在线| 精品视频一区在线观看| 精品国产女同疯狂摩擦2| 最新亚洲人成无码网站欣赏网 | 91视频日本| 国产永久无码观看在线| 青青国产视频| 麻豆精品在线视频| WWW丫丫国产成人精品| 无码'专区第一页| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 久久情精品国产品免费| 久爱午夜精品免费视频| 国产黄视频网站| 97色伦色在线综合视频| 亚洲成人在线网| 亚洲一级毛片在线观| 中文字幕精品一区二区三区视频| 国产精品99一区不卡| 亚洲一级毛片免费观看| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 2020久久国产综合精品swag| 色135综合网| 91在线中文| 67194在线午夜亚洲| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 色婷婷综合在线| 亚洲欧美日韩另类在线一| 欧美一区二区三区不卡免费| 无码内射在线| 一区二区无码在线视频| 高清亚洲欧美在线看| 国产无码网站在线观看| 日本亚洲欧美在线| 视频在线观看一区二区| 四虎综合网| 国产精品午夜电影| 黄色网站不卡无码| 农村乱人伦一区二区| 一本综合久久| 91原创视频在线| 九九热在线视频| www.亚洲一区| 亚洲欧美自拍视频| 成人一级免费视频| 激情无码视频在线看| 久久精品女人天堂aaa| 亚洲Av激情网五月天| 国产夜色视频| 在线高清亚洲精品二区| 国产在线91在线电影| 久久亚洲中文字幕精品一区| 国产在线欧美| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 日本午夜三级| 国产永久在线视频| 国产精品手机视频一区二区| 亚洲男人天堂2020| 亚洲V日韩V无码一区二区 | 毛片免费网址| 老汉色老汉首页a亚洲| 国产亚洲视频在线观看| 国产精品专区第一页在线观看| 国内99精品激情视频精品| 97青草最新免费精品视频| 日本伊人色综合网| 2020最新国产精品视频| 99久久精品国产自免费| 亚洲高清在线天堂精品| 久久成人18免费| 久久久久青草线综合超碰| 视频二区欧美| 91www在线观看| 亚洲综合极品香蕉久久网|