999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從高低語境理論看中西文化交流差異

2019-09-10 21:02:49許月文劉靜瀾
大東方 2019年10期
關鍵詞:差異

許月文 劉靜瀾

摘 要:隨著全球化的深入發展,中西文化交流愈發頻繁,但由于雙方特定的文化背景,語境文化的差異在跨文化交流中的影響和作用日漸顯著。本文將美國人類學家霍爾(Edward T.Hall)提出的高低語境理論作為切入點,深刻剖析中西文化交流中由于語境不同而造成的文化沖突并加以探討、研究分析矛盾的特殊性,從而提出解決方案。

關鍵詞:高低語境;中西文化;差異

一、高語境與低語境理論

美國人類學家霍爾(Edward T.Hall)從交際與感知的角度提出了一種研究文化異同的有效方式,他在l976年出版的Beyond Culture一書中提出文化具有語境性,并將語境分為高語境(High Context)與低語境(Low Context)。霍爾認為:“一切事物均可被賦予高、中、低語境的特征。高語境事物具有預先編排信息的特色,編排的信息處于接受者手里及背景中,僅有微小部分存于傳遞的訊息中。低語境事物恰好相反,大部分信息必須處在傳遞的訊息中,以便補充語境中丟失的部分(內在語境及外在語境)。”

人們交往時,如較多的交際信息反映在社會文化情景中,而相對較少的信息存在于實際的言語中,此文化稱為“高語境文化”,即 “意會”。相反,在“低語境文化”中,實際的言語信息起更為重要的作用,語境因素的影響相對較小,人們在交際過程中,更注重實際的語言信息,即“言傳”。

二、高語境與低語境理論的成因

1.社會文化因素

這一理論產生的主要原因基于哲學。美國學者古狄昆斯特的研究表明,美國、德國、瑞士、芬蘭等西方國家屬于低語境文化國家,中國、日本、韓國等東方國家屬于高語境文化國家。西方文化的起源是古代希伯萊文化和古希臘文化,強調人要善于雄辯和修辭。因此,西方人注重培養準確、全面地表達自己的方式。東方文化主要受到儒家、佛教和道教文化的影響。尤其是儒家思想,認為多說無用的,甚至是無益的,少說話是善良的象征,這是高語境文化產生的原因。

2.社會發展的影響

高語境文化社會較低語境文化社會發展較緩。不同語境文化下的人在長期受相應社會文化發展的影響下,形成了不同的價值觀、人生觀與世界觀,且具有穩定性,不易變更

三、高低語境文化對于中西交流的顯性影響

1.談話方面

人與人交流的方式不一而足,但主要方式是談話,這也是文化輸出的主要方式。但在不同的語境社會之下,對同一件事情所采用的溝通方式差異巨大。例:

麗塔是一名中國學生,她的演講稿需要修改,雖她已同她的英語專業老師(一位中國女士)談過,卻并未得到建議。中國的老師相對委婉,不輕易批評。相比之下,外教老師B先生較為直言不諱。兩位老師的指導意見在數量與質量上體現了巨大差異。由此看出,文化差異導致了語境高低的不同,中國人常用一種“話中有話”的委婉表達方式;而處于低語境國家的人們,更多使用直接的表達。

對于來自低語境文化國家的人而言,如何與中國人成功交談是一個微妙的問題。Ting - Toomey’s Face Negotiation理論探討了如何理解世界上不同的文化對文化沖突的反應。他指出,“高語境和低語境文化依附于我們處理問題和溝通的方式;面子是個體或群體的形象,是社會根據文化規范和價值觀所看到和評價的”。這也就要求我們根據所處的文化的語境,做出相應的反應,即“入鄉隨俗”。

2.寫作方面

以這兩首表達“思鄉之情”的詩歌為列。

中國古詩:

次北固山下

唐代:王灣

客路青山外,行舟綠水前。

潮平兩岸闊,風正一帆懸。

海日生殘夜,江春入舊年。

鄉書何處達?歸雁洛陽邊。

英國詩歌:

Home Thoughts From Abroad

By Robert Browning

Now that April’s there,

And whoever wakes in England sees,some morning,unaware,

That the lowest boughs and the brushwood sheaf

Round the elm-tree bole are in tiny leaf,

While the chaffinch sings on the orchard bough

In England—now!

And after April,when May follows,

And the white throat builds,and all the swallows!

Hark,where my blossom’ d pear-tree in the hedge

Leans to the field and scatters on the clover

Blossoms and dewdrops—at the bent spray’s edge

That’s the wise thrush;he sings each song twice over,

Lets you should think he never could recapture

The first fine careless rapture!

And though the fields look rough with hoary dew,

All will be gay when noontide wakes anew The buttercups,

the little children’s dower

Far brighter than this gaudy melon-flower!

中國詩人常將鄉愁隱匿于山水之間,而英國詩人則將鄉愁直接表達出來。二者的差異體現了兩種文化在寫作上的映射。中西方寫作上的差異可以從兩方面分析。首先,主旨的表達。低語境文化下的作家往往會在詩歌第一行就給出自己的觀點,而高語境文化下的作家往往不直接表達文章主旨。其次,情感表達方式的不同。低語境文化下的寫作會給出具體而明顯的信息,用非常生動的語言來描述。在高語境文化中,作者通常用簡單的文字給讀者以感性的形象且多用“白描”作為寫作手法。以同一詩歌主題“鄉愁”為例,中國詩人傾向于將鄉愁隱藏在山水之間,例如詩人王灣在《次北固山下》這一名篇中用如“大雁”、“鄉書”等這些典型具有“思鄉情切”的色彩的意象詞來含蓄的表達自己內心對于故鄉的思念。而英國詩人 Robert Browning則在他的詩歌Home Thoughts From Abroad中將鄉愁通過直白的訴說,直抒胸臆。

四、高低語境文化對于中西交流的隱性影響

1.對話的承擔者

在高語境文化下的對話中,對話的承擔者是聽者。說話人通常不會將完整的信息提供給聽者,聽者必須擅于利用線索或細節來判斷說話人的意圖。此外,聽者必須也擅于用說話人在對話中所做肢體語言來理解說話人的意圖。

在低語境文化對話中,對話的承擔者是說話者。由于缺乏相同的文化史,導致談話中缺乏共鳴,這就要求說話人不得不使自己的言談更容易為人所理解,他們必須清楚準確地表達自己。這也是西方人,尤其是美國人,很擅長演講的原因。以美國演講為例,演講者習慣于在演講后詢問觀眾是否有問題與其進行交流,并認為這是一件有意義的事,以此確信自己被聽眾所完全理解。

2.合同態度

對于中國人來說,簽訂合同意味著合作達到了一個更高層次,是固定關系的象征;但是對于美國人來說,合同的出現意味著談判失敗。故低語境文化中的交際更依賴于契約。例如:一個美國人在簽合同的時候,會仔細閱讀所有細節,以確保契約中沒有不利因素。他們極盡全力考慮所有可能性,以規避未來的風險。相反,中國人更依賴簽署合同前的口頭協議,會忽略對合同具體細節的詳細閱讀。

3.處理矛盾的方式

高語境具有集體主義的特征。他們認為沖突只會破壞交際,所以他們在與他人交流時盡量避免沖突,以保全“面子”。中國人努力地維護社會秩序與和諧,他們認為沖突威脅著社會秩序,在這種復雜的背景下,說與別人相反的話是危險的。因此對于處于高語境文化中的人來說,巧妙地避免沖突是最好的選擇。低語境具有個人主義取向的特征。交際者傾向于在對話中直面沖突,這種交際容易引起無休止的爭論。

五、應對舉措

1.了解東西方社會文化差異。東西方文化存在很大的差異,學習了解它們對東西方之間的交流至關重要。如今世界科技發展日新月異,學會合理利用資源,如利用圖書、影音積極學習了解東西方社會文化差異。積極投身社會實踐,感受不同社會文化下的風土人情,提高對于不同文化的包容性。

2.語言表達上的“化繁為簡”。高語境文化下的人在跨文化交際過程中,在表達上盡量做到言簡意賅,使自己容易為人所理解,以這樣的方式簡化交流中的思維轉換過程,大幅度提高交流效率。

3.了解高語境文化的螺旋式思維與低語境文化的直線式思維在交流上的映射。

4.積累不同文化背景下的諺語。諺語作為語料庫中的重要成員,在人們的日常表達中占重要位置。積累東西方社會文化差異下的諺語,了解翻譯的“歸化”與“異化”對于文本內容傳達的意義,能夠助力跨文化交際的成功與高效。

高低語境文化存在于一切文化中,所謂高低語境文化對每個國家來說并不是絕對的,是相對而言的,指的是其占主導地位的主流文化。語境文化之間的差異對跨文化交際活動既有積極作用,也有消極作用。在跨文化交際中,合理利用高低語境文化對交際帶來的影響有利于全球化背景下文化的相互交融,又能夠促進中國以更好的姿態向世界展示上下五千年優秀文化的多樣性。

參考文獻

[1]Edward.T.Hall.Beyond Culture.Doubleday,1976

[2]William B.Gudykunst,Theorizing about Intercultural Communication,SAGE Publication,2005

[3]Fung Yulan.A Short Story of Chinese Philosophy,Columbia University,2005

[4]Ting- Toomey,s.Communicating Effectively with the Chinese.Thousand Oaks:SAGE Publication,1998:53-69

[5]林曉光.中國由高語境文化向低語境文化移動的假說 [J].新聞與傳播研究,2016(2):24-31.

[6]唐德根,章放維.兩種會話方式與高低語境文化 [J].東南大學學報(哲學社會科學版),2005(5):91-94,128.

[7]吳澤瓊.中美高低語境文化的對比研究 [D].南京:南京師范大學,2006.

[8]楊慧.高低語境影響下中西方交際差異 [J].文學界(理論版),2012(3):79-80.

作者簡介:

許月文(1998.6),女,湖北宜昌人,就讀于武漢輕工大學外國語學院,2016翻譯專業。

劉靜瀾(1983.4),女,湖北武漢人,碩士,任教于武漢輕工大學外國語學院,講師,研究方向:德語語言文學

(作者單位:武漢輕工大學,外國語學院)

猜你喜歡
差異
“再見”和bye-bye等表達的意義差異
英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:16
JT/T 782的2020版與2010版的差異分析
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
關于中西方繪畫差異及對未來發展的思考
收藏界(2019年3期)2019-10-10 03:16:40
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
生物為什么會有差異?
法觀念差異下的境外NGO立法效應
構式“A+NP1+NP2”與“A+NP1+(都)是+NP2”的關聯和差異
論言語行為的得體性與禮貌的差異
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:50
主站蜘蛛池模板: 成年片色大黄全免费网站久久| 国产69精品久久久久妇女| 免费高清毛片| 91系列在线观看| 国产精品亚洲五月天高清| 欧美啪啪视频免码| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 国产黄色爱视频| 九色91在线视频| 日韩av在线直播| 国产日韩丝袜一二三区| 日韩欧美中文在线| 国产丝袜丝视频在线观看| 国产va欧美va在线观看| 欧洲欧美人成免费全部视频| 亚洲精品午夜天堂网页| 男人的天堂久久精品激情| 伊人精品视频免费在线| 色综合a怡红院怡红院首页| 国内精品视频| 亚洲精品欧美重口| 国产91在线|日本| 天堂亚洲网| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产成人h在线观看网站站| 99精品伊人久久久大香线蕉 | 亚洲熟女偷拍| 97国产在线视频| 欧美a级在线| 国产高清精品在线91| 久久精品人妻中文系列| 久热中文字幕在线| 亚洲一级毛片在线观播放| 99久久亚洲精品影院| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 国产人人射| 超级碰免费视频91| 欧美在线视频不卡| 美女一级毛片无遮挡内谢| 欧美亚洲一区二区三区在线| 国产视频一二三区| 国产人成网线在线播放va| 国产成人综合久久精品下载| 国产精品中文免费福利| 欧美自慰一级看片免费| 国产在线观看一区二区三区| 无码免费试看| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 一区二区影院| www.亚洲天堂| 色窝窝免费一区二区三区 | 国产精品私拍在线爆乳| 欧美啪啪网| 视频一区亚洲| 成人免费一级片| 欧美亚洲国产视频| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 激情六月丁香婷婷| 国模沟沟一区二区三区| 九九九精品成人免费视频7| 97se亚洲| 九九这里只有精品视频| 1024你懂的国产精品| 国产高潮流白浆视频| 国产欧美高清| 91在线无码精品秘九色APP| 伊人大杳蕉中文无码| 成人av手机在线观看| 在线观看国产黄色| 久久久久中文字幕精品视频| 国产成人精品在线1区| 一级毛片免费高清视频| 亚洲性日韩精品一区二区| 18禁黄无遮挡网站| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 久久精品亚洲专区| 国产夜色视频| 精品国产www| 欧洲熟妇精品视频| 国产精品视频白浆免费视频| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 中国国产A一级毛片|