孫廷遠
摘要:禮貌是生活中基本的交際原則,而謙虛是禮貌原則中必不可少的一點。謙虛不僅是我們中華民族的傳統美德,也是世界上普遍遵循的禮貌原則。本文通過對著名語言文化學家Leech(杰弗里·利奇[Geoffrey Leech.1928.12.07],英國語言學家、哲學家、政論家,出生于英國英格蘭一個美國移民家庭,有著猶太人血統)的著名理論的論述以及對我們現實生活中的實例的分析,來探討謙虛文化在中西方文化中存在的差異和形成這種差異的原因。
關鍵詞:謙虛;禮貌原則;文化差異
一、“謙虛”在中西方的文化上的差異及其成因
中華民族是一個傳統文化大國。“滿招損,謙受益”是古人修身養性之道。為人謙虛在中國的傳統文化和思想中是追求個人修身養性、為人處事的一個非常重要的組成部分。諸如此類名言“人道惡盈而好謙”、“尊者有謙而光明盛大”,講做人應該遠離自滿、保持謙虛、任勞任怨、淡泊名利,尊貴的人因謙虛而令人更加尊敬;也有的指出驕傲自大的危害,如“貪滿者多損,謙卑者多福”、“大嚼多噎,大走多撅”等等這些都是意在說明謙虛多使人進步。
西方國家意大利著名畫家達芬奇說:“微少的知識使人驕傲,豐富的知識則使人謙遜,所以空心的麥穗則低頭向著大地,向著他們的母親”。堅信知識就是力量的英國思想家培根先生說:“凡過于把幸運之事歸功于自己的聰明和智謀的是多半是結局很不幸的。”英國著名物理學家牛頓,在談到自己的科學發現時謙虛的說:“我不知道世上的人對我怎樣評價。高爾基說:“智慧是寶石,如果用謙虛鑲邊,就會更加燦爛奪目。”可見謙虛謹慎、不驕不躁,即使在崇尚自我、張揚個性的西方國家和民族,也是一種美好的人格力量和思想品德。
二、中西方文化差異的內容
(一)中西方文化差異表現在觀念上
中國人的“謙虛”與Leech提出的“謙虛準則”有所不同,中國人的“謙虛”主要體現在“貶己尊人”。“貶己尊人”是中國特定環境下“禮”在交際中的具體體現,意味著貶低自己,抬高別人。西方社會人們通常遵循的“盡量貶低自己,盡量縮小對自己的表揚”的“謙虛準則”在中國社會不僅不適合,卻常常構成對中國人面子的威脅之力。所以,無論是在哪個地方,哪個人面前,總要保持一種謙虛的態度,只要這樣才能在你的人際交往中鋪上一條平坦的大路。
(二)中西方文化表現在差異上
對謙虛的表達有許多語用策略。英漢文化關于“謙虛”的語用策略有很大差異。首先,很多時候,中國人對于表揚和稱贊基本上采用自貶和推讓的語用策略。而西方人一般趨向于接受稱贊,接受式和緩和式是西方人用以回答稱贊語兩個主要語用策略。其次,中國是禮儀之邦,中國人在交際中都會擅長用謙詞,敬辭來表達“自卑而尊人”的禮貌原則。使用謙語,在稱呼自己和自己有關的人或事前用“小”“愚”“便”“寒”“敝”等謙辭。敬辭則相反,是在交際中用“貴”“尊”“令”等用以稱呼對方以及和對方有關的人和事。而在英文化中則沒有這樣的語用講究。
(三)造成中西方文化差異的原因
禮貌是一種可以觀察到的社會現象,是一種約定俗成的行為規范。中西文化中民族思維方式,價值取向,語言與非語言習慣不同,在實現禮貌的方法和對禮貌的判斷標準上也存在差異。這些差異也體現在對謙虛的不同詮釋和語用策略方面。
中國是文明古國,禮儀之邦,禮貌的歷史源遠流長,中國文化中的禮貌與傳統的“禮制”緊密相連。“禮”是儒家思想的主要概念之一。孔子曰:“安上治民,莫善于禮”“禮義者,治之統也”。人們的一言一行必須符合社會和群體的期望,維護社會“和合”的關系至高無上,因此崇尚“貶己尊人”或“謙虛”的禮貌行為。
西方人追求自由,注重個人的權利和獨立,認為尊重個人自由的權利的言行才是禮貌的。其禮貌則強調人與人之間的平等、協同。西方社會歷來強調個體與個人價值,因此培養了個人的自信,從來不掩飾自己的自信心,榮譽感及在獲得成功后的喜悅,所以在面對人們的稱贊時,他們敢于大方地接受,一句“thank you”既是對他人的尊重,也是對自己面子的維護。
三、Leech的“禮貌原則”
杰弗里·利奇是英國當代一位有重大影響的語言學家,美國芝加哥大學、芝加哥洛約拉大學、英國倫敦大學都授予他名譽博士學位。杰弗里·利奇的學說不僅在語言學界,而且在哲學界、心理學界等領域也都有相當大的影響。杰弗里·利奇是一個備受爭議的人物,在他的身上,政治斗士的角色甚至蓋過了他作為語言學家的輝煌,被稱為英國的“牛虻”。Leech在對言語行為理論(speechacttheory)和合作原則(CO—operative principles)進行批判發展的基礎上提出了禮貌原則,他成功地解釋了合作原則所不能解釋的人們表達意圖是語言的間接性,從而彌補了合作原則的某些缺陷從而完善了格萊斯的會話含義學說(conversation implicature),禮貌原則如下:
(一)得體原則(tact maxim)
盡量減少表達有損于他人的觀點。盡量少讓自己吃虧:盡量多讓別人得益。這種尤其出現在職場上,即使自己的同事有些地方做的不正確,我們為了顧及他們的顏面,也為了減少一些不必要的麻煩,只要不是原則性的問題,我們一般情況下會采取視而不見的措施。
(二)慷慨準則(generosity maxim)
減少表達利己的觀點。盡量少使自己得益盡量多讓自己吃虧。與同學相處也一樣,盡量多照顧自己的同學,自己吃點虧沒什么,只要能與同學相處的好就行。我們同學都這樣想,相處起來就融洽多了,也顯得很和諧。
(三)贊譽準則(approbation maxim)
減少表達對他人的貶損。盡量少貶低別人;盡量多贊譽別人。任何時候都不要吝嗇自己的贊美語言,任何人都喜歡聽好聽的話,不是說一味的去奉承別人,而是說你看到了別人的優點盡量能表達出來,這樣既增加了別人的自信心,也建立了交流的基礎。于他人于自己都是有益的。
(四)謙虛準則(modesty maxim)
減少對自己的表揚。盡量少贊譽自己;盡量多贊譽別人。這是我們中華民族的傳統美德。這是交際中必用的原則。
(五)一致準則(agreement maxim)
減少自己與別人在觀點上的不一致。盡量減少雙方的分歧;盡量雙方一致。每個人都希望得到別人的肯定,盡管自己是錯的,也不希望得到別人正面的糾正。每個人都很好面子。
(六)同情準則(sympathy maxim)
減少自己與他人在感情上的對立。盡量減少雙方的反感;盡量增加雙方的同情。換言之,謙虛也是盡量的給自己行方便,人際關系無論在現在社會還是在古代社會都是人們在交際過程中必須要建立和維護的。
四、結語
謙虛準則是制約人們日常交際的語言制約規則,為人們順利交際提供了一套比較系統的規則平臺.也為人們研究語言交際提供良好的語言理論基礎,由于受到各國尤其是東西方在使用語言規則上不同方面的考慮和禮貌的文化決定性及禮貌語境因素的影響,需要我們更多的從跨文化的角度去考慮謙虛及謙虛準則。
參考文獻
[1]何兆熊(He Zhaoxiong).《語用學概要》[M],上海:上海外語教育出版社,1989。
[2]顧曰國(HeYueguo).《禮貌、語用與文化》[M],中國語用學研究論文精選,2001。
[3]劉潤清(Liu Runqing).Linguistics: A New Coursebook[M],外語教學與研究出版社,2000。