林春曹
近日,我在《讀者》上看到約翰·鮑威爾(美)的一篇哲理小故事《欣賞他們的獨(dú)特性》。這篇文章不長(zhǎng),但很值得回味——
有一次,一位睿智的老師給一群熱心的年輕學(xué)生講課。
他給他們布置了一項(xiàng)作業(yè)——出去找一朵不引人注意的小花,然后花時(shí)間,認(rèn)真仔細(xì)地研究這朵花。
他說(shuō):“用放大鏡,研究花瓣精妙的紋理,注意找出細(xì)微的差別,還有顏色和形狀,再把花瓣慢慢翻過(guò)來(lái),觀察它們的對(duì)稱性?!?/p>
回到班里,老師向?qū)W生們道出讓他們觀察花瓣的原因:“記住,要是沒(méi)有你們的觀察和發(fā)現(xiàn),這朵花就可能被忽視,無(wú)人欣賞。人也是這樣。每個(gè)人都各有所長(zhǎng),獨(dú)一無(wú)二。但你們必須花時(shí)間跟他們?cè)谝黄穑チ私膺@一點(diǎn)。所以說(shuō),許多人沒(méi)有受到重視和賞識(shí),是因?yàn)閺膩?lái)沒(méi)有人花費(fèi)時(shí)間去用心地欣賞他們的獨(dú)特性?!?/p>
“欣賞他們的獨(dú)特性”,這個(gè)觀點(diǎn)太有哲理了,一朵花如此,一個(gè)人如此,一篇文章亦如此!“用放大鏡,研究花瓣精妙的紋理,注意找出細(xì)微的差別,還有顏色和形狀,再把花瓣慢慢翻過(guò)來(lái),觀察它們的對(duì)稱性。”這句話在我讀來(lái),其間不正蘊(yùn)含著某種語(yǔ)文教學(xué)的隱喻嗎?當(dāng)我們面對(duì)一篇文章時(shí),一目十行,走馬觀花,浮光掠影,蜻蜓點(diǎn)水,一定看不到文本中的“獨(dú)特性”,此時(shí)再好的文章也只是“一朵不引人注意的小花”。唯有慢下來(lái),用放大鏡仔細(xì)地觀察和發(fā)現(xiàn),用心地揣摩和品味,才能欣賞到文本中獨(dú)特的“顏色和形狀”“紋理和對(duì)稱”。這“顏色和形狀”就是文本中的思想內(nèi)容,而“紋理和對(duì)稱”就是文本中的表達(dá)形式,思想內(nèi)容和表達(dá)形式共同構(gòu)成了一篇文本的獨(dú)特氣質(zhì),它靜靜地沉潛在文本的字里行間,等待著我們來(lái)發(fā)現(xiàn)?!?br>