999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英翻譯中意合與形合的轉(zhuǎn)換

2019-08-27 02:39:25鐘靜
求知導(dǎo)刊 2019年10期

摘 要:所謂形合是指通過(guò)顯著的語(yǔ)言形態(tài)符號(hào)將各語(yǔ)言成分連接起來(lái)的語(yǔ)言組織手段;所謂意合是指通過(guò)語(yǔ)義表達(dá)句中語(yǔ)法意義和邏輯關(guān)系的語(yǔ)言組織手段。

關(guān)鍵詞:形合;意合;轉(zhuǎn)換

中圖分類號(hào):H059

文章編號(hào):2095-624X(2019)10-0015-01

一、隱含時(shí)間從句的漢語(yǔ)意合句和英語(yǔ)形合句

原文:最近幾個(gè)月來(lái),吃過(guò)最美味的一餐飯,是在鄉(xiāng)間的小山村。

譯文:I haven't eaten such a delicious meal until in a tiny village in the countryside recently.

在譯文中,借助完成時(shí)“haven't eaten” 和副詞 “recently”表示動(dòng)作發(fā)生在過(guò)去,還借助從屬連詞“not...until”突出強(qiáng)調(diào)原文“在小山村里吃過(guò)的最美味的一餐飯”,同時(shí)點(diǎn)明了時(shí)間關(guān)系,化隱性為顯性,彰顯原文的邏輯關(guān)系。原文中,既沒(méi)有主語(yǔ),也沒(méi)有連接詞,而英語(yǔ)要求每一個(gè)分句都必須要有自己的主語(yǔ)。因此,在譯文中需要添加主語(yǔ)“I”,引出小說(shuō)的主人公。

二、隱含動(dòng)作連續(xù)從句的漢語(yǔ)意合句和英語(yǔ)形合句

原文:正午時(shí),背靠著池塘,秫秸搭成的簡(jiǎn)易涼棚下,主人端上自家種的玉米和土豆,還有剛剛從水中打撈起的半尺長(zhǎng)的魚(yú),在炭火上烤熟。

譯文:It was noon time when we sat in a simple shed made of straw stalk next to the pool,watching the host serving their self-planted corn and potatoes and a fish about several inches long got just from the water being toasted on charcoal fire.

漢語(yǔ)多用動(dòng)詞和短句,并用逗號(hào)連接各個(gè)分句,以意念軸為基礎(chǔ),依據(jù)時(shí)間先后或邏輯順序?qū)訉愉侀_(kāi),逐層交代[1]。而在英語(yǔ)中,出現(xiàn)多個(gè)動(dòng)詞的情況時(shí),應(yīng)以一個(gè)謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)為中心,運(yùn)用分詞、介詞、連詞等將句子糅合起來(lái)。譯文中,借助形式主語(yǔ)“it”凸顯小說(shuō)發(fā)生的時(shí)間,“It was noon time”作為主句,并借助“when”引導(dǎo)了一個(gè)定語(yǔ)從句,將動(dòng)詞“sat”處理成謂語(yǔ),運(yùn)用分詞“watching”作伴隨狀語(yǔ)從句,使得句子主干突出,主次分明,體現(xiàn)了英語(yǔ)“樹(shù)狀結(jié)構(gòu)”的特點(diǎn)。

三、隱含結(jié)果從句的漢語(yǔ)意合句和英語(yǔ)形合句

原文:吃到嘴里,魚(yú)刺和魚(yú)肉都是干脆而火爆的,咯哧哧,似嚼著一襲土色的蓑衣。我問(wèn)主人,用了什么調(diào)料呢?

譯文:The fish and its bones were so crispy and crunchy like potato chips when being chewed that I turned to the host wondering what the main seasonings were.

在譯文中,以“The fish and its bones”作主語(yǔ),與前面一句話的主語(yǔ)“the fish”相呼應(yīng),提高了上下文之間的銜接性與邏輯性。并借助從屬連詞“so…that...”引導(dǎo)了結(jié)果狀語(yǔ)從句,將原文前后兩句話隱含的邏輯關(guān)系表現(xiàn)出來(lái),達(dá)到邏輯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男Ч?/p>

四、隱含原因從句的漢語(yǔ)意合句和英語(yǔ)形合句

原文:第一個(gè)反應(yīng)是為自己吞下那么多的農(nóng)藥和化肥加激素卻“約而不死”,依然活蹦亂跳地大吃東西而深感慚愧。仿佛某人喝了一肚子污水、咽下含有痢疾桿菌的腐肉,還若無(wú)其事,近乎妖精。

譯文:My first feeling was shameful for not being dead after having so much bad food full of poison and for continuing to eat vigorously.I felt like meeting an odd person who looked the same as he drank dirty water and ate rotten meat with bacillus.

漢語(yǔ)句子語(yǔ)義結(jié)構(gòu)是按照邏輯和時(shí)間順序排列句子語(yǔ)序的,一般先敘述后表態(tài),形成“重心在后”的“主—述”結(jié)構(gòu);而英語(yǔ)則相反,先表態(tài)后敘事,形成“重心在前”的“主—謂”結(jié)構(gòu)[2]。

形合型語(yǔ)言注重形式上的銜接,形顯意明、意脈清晰;意合型語(yǔ)言注重意義上的連貫,形隱意在、意脈暗承。在英漢互譯中,我們應(yīng)該注意英語(yǔ)思維及其表達(dá)方式上的差別,總結(jié)英漢句子結(jié)構(gòu)上的差異,盡量克服英漢思維方式及其表現(xiàn)方法的干擾,翻譯出更簡(jiǎn)潔、更地道的譯文。

參考文獻(xiàn):

[1]郭富強(qiáng).形合與意合的辯證法及翻譯策略[J].中國(guó)科技翻譯,2004(2).

[2]申連云.形合與意合的語(yǔ)用意義及翻譯策略[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)),2003(2).

作者簡(jiǎn)介:鐘靜(1995—),女,江西大余人,碩士在讀,研究方向:英語(yǔ)筆譯。

主站蜘蛛池模板: 在线观看精品国产入口| 国产免费一级精品视频 | 日本免费福利视频| 91小视频在线| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 最新日韩AV网址在线观看| 天天爽免费视频| 国产成人91精品| 亚洲aaa视频| 国产不卡网| 天天做天天爱天天爽综合区| 99热在线只有精品| 夜夜操天天摸| 中文字幕在线视频免费| 波多野结衣AV无码久久一区| 中文字幕在线欧美| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 国产亚洲高清视频| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 国产区免费| 丁香五月亚洲综合在线| 凹凸精品免费精品视频| 欧美国产菊爆免费观看| 国产精品13页| 日韩天堂网| 国产成人一区| 日韩精品无码不卡无码| 国产99精品久久| 无码专区国产精品一区| 无码'专区第一页| 久久精品国产精品一区二区| 青草视频久久| 91香蕉国产亚洲一二三区| 国产18在线播放| 性做久久久久久久免费看| 久久精品亚洲热综合一区二区| 国产精品浪潮Av| 欧美激情综合| 亚洲av综合网| 无遮挡一级毛片呦女视频| 久久香蕉国产线看观看式| 97久久精品人人| 国产精品自在在线午夜| 亚洲色无码专线精品观看| 久久这里只有精品2| 亚洲第一成年网| 中文字幕永久在线观看| 日本免费新一区视频| 性视频一区| 99热最新在线| 国产在线观看一区二区三区| 欧美不卡视频在线| 激情国产精品一区| 国产精品美女在线| 亚洲中文无码av永久伊人| 在线视频一区二区三区不卡| 亚洲天堂在线视频| 日韩毛片基地| 制服无码网站| 国产九九精品视频| 日本欧美一二三区色视频| 日韩激情成人| 2021国产精品自产拍在线| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 精品伊人久久久香线蕉| 午夜高清国产拍精品| 亚洲精品久综合蜜| 呦系列视频一区二区三区| 亚洲色大成网站www国产| 欧美午夜小视频| 日本高清免费不卡视频| 久久黄色一级片| 久久久黄色片| 欧美视频在线不卡| 久精品色妇丰满人妻| 日韩欧美中文| 国产精品露脸视频| 午夜福利网址| 尤物国产在线| 国产剧情一区二区| 5388国产亚洲欧美在线观看|