【摘要】“一帶一路”戰(zhàn)略的提出為中醫(yī)藥文化的對外傳播提供了良好的機遇。面對新的形勢,推動中原中醫(yī)藥文化的國際交流和對外傳播,不僅有利于擴大河南的國際影響力,也有助于弘揚中華民族的傳統(tǒng)文化,使中醫(yī)藥成為中國文化的新名片。本文通過研究中原中醫(yī)藥文化對外傳播的現(xiàn)狀和存在的問題,提出了有效的傳播策略和途徑。
【關鍵詞】“一帶一路”;中原中醫(yī)藥文化;對外傳播
【中圖分類號】G622 【文獻標識碼】A
2015年,“一帶一路”戰(zhàn)略正式啟動。“一帶一路”戰(zhàn)略順應了世界多極化、經(jīng)濟全球化、文化多樣化、社會信息化的潮流,有力推動著現(xiàn)代中醫(yī)藥走向世界,中醫(yī)藥進入“一帶一路”發(fā)展時期。同年12月,在慶祝中國中醫(yī)科學院成立60周年紀念活動中,總書記和總理均做出重要批示,希望廣大中醫(yī)藥工作者“充分發(fā)揮中醫(yī)藥的獨特優(yōu)勢,推進中醫(yī)藥現(xiàn)代化,推動中醫(yī)藥走向世界,提高中醫(yī)藥在世界上的影響力”。上述政策的出臺,對中醫(yī)藥文化的對外傳播提供了良好的機遇和政策保障。面對新形勢和新要求,研究中原中醫(yī)藥文化的對外傳播策略,不僅響應了黨和國家領導人的重要指示精神,也是河南自身發(fā)展和中原經(jīng)濟區(qū)建設的需求,是河南提升綜合能力和對外傳播河南歷史文化的關鍵問題,具有很強的現(xiàn)實意義。
一、中原中醫(yī)藥文化對外傳播的意義
河南省地處中原,在中國歷史上先后有20多個朝代、200多個帝王建都于此,并且長期作為我國的政治、經(jīng)濟和文化中心。無論從地域或是從歷史文化視角看,河南都是中華民族傳統(tǒng)文化的根源,在華夏文明和中國文化發(fā)展史上占有突出地位。輝煌燦爛的華夏文明孕育了博大精深內(nèi)涵豐富的中醫(yī)藥文化,因此,中醫(yī)具有濃厚的中國傳統(tǒng)文化色彩是中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分。河南不僅是人口大省、農(nóng)業(yè)大省、經(jīng)濟大省,更是文化資源大省。中醫(yī)藥文化起源于中原,中藥藥材盛產(chǎn)于中原,中醫(yī)藥巨著誕生于中原,中醫(yī)藥大師匯聚于中原,中醫(yī)藥文化發(fā)達于中原,并且其文化遺存遍布于中原各地。
文化是一個國家和民族的標志,對于國家的發(fā)展和民族的振興發(fā)揮著重要的作用。當今世界國際交往日益頻繁,世界各國為擴大影響力都必須進行文化傳播。河南有著悠久的歷史和燦爛的文化,是中醫(yī)藥文化發(fā)展的搖籃,具有對外傳播中醫(yī)藥文化的豐富資源優(yōu)勢。中原中醫(yī)藥文化只有走出國門、面向世界,才能有更強的生命力和發(fā)展前景。與此同時,中原中醫(yī)藥文化的對外傳播不僅可以助力河南打造自身的文化品牌,而且可以增進世界對河南的認識,擴大河南的國際影響力,有助于構建河南開放發(fā)展的新格局。
二、中原中醫(yī)藥文化對外傳播的現(xiàn)狀和困境
我國自1956年起開始中醫(yī)藥的國際化發(fā)展道路。截止目前據(jù),中醫(yī)藥在海外的教育機構已達695個,分布范圍包括亞洲、歐美、大洋洲、非洲等地區(qū);中醫(yī)藥在162個國家或地區(qū)得到不同程度的應用,全球有45個國家和地區(qū)的中醫(yī)藥教育發(fā)展比較完善,其中在8個國家獲得了合法地位,在9個國家被納入醫(yī)療保健體系。根據(jù)2016年12月國務院辦公室發(fā)表的《中國的中醫(yī)藥》白皮書顯示,中醫(yī)藥已傳播到183個國家和地區(qū),其中包括不少“一帶一路”國家和地區(qū)。由此可見,中醫(yī)藥已經(jīng)逐步受到了國際社會的廣泛關注和重視,這些都為中原中醫(yī)藥文化的推廣奠定了堅實的基礎。
近年來,河南也展開了不同形式的中醫(yī)藥文化國際推廣。作為河南地區(qū)唯一的中醫(yī)藥高等教育學府的河南中醫(yī)藥大學,近10年來已先后招收來自全球20 多個國家的近700 名留學生。同時,南陽理工學院、南陽醫(yī)專、南陽張仲景傳統(tǒng)醫(yī)藥研究會等也開展了形式多樣的對外中醫(yī)藥教育培訓服務。但是,無論是中原中醫(yī)藥文化對外傳播輻射的廣度和深度總體上還不能滿足中醫(yī)藥國際傳播的戰(zhàn)略需求。由于中醫(yī)藥文化的國際市場潛力巨大、亟待開發(fā),中原中醫(yī)藥文化推廣無論在人才培養(yǎng)、傳播策略、傳播形式等方面均需要不斷加強和完善。
目前,中醫(yī)藥文化對外傳播所面臨的問題包括以下幾個方面:
(一)中醫(yī)藥文化對外傳播過程中的文化差異
中醫(yī)文化凝聚了中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精華,集中體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的價值理念與思維方式。中醫(yī)藥文化內(nèi)涵豐富包括了醫(yī)藥文化、哲學文化、養(yǎng)生文化、倫理道德文化和營養(yǎng)食療文化等。中醫(yī)的一些重要概念如五行、氣血、陰陽等在西醫(yī)找不到相應的解剖生理學概念,中醫(yī)的治療方式也是描述式的,中藥的藥物配置也沒有相應的化學方程式;中醫(yī)的重要理論和知識都是通過古漢語的文字結構表述出來,醫(yī)古文和世界其他國家和地區(qū)的語言和文字差異較大,也加大了中醫(yī)藥對外翻譯的難度。由于中西方文化的思維方式和價值理念存在著較大的差異,這些都可能導致中醫(yī)藥文化輸出國的國人對中醫(yī)藥文化的興趣和認可度大打折扣。
(二)中醫(yī)藥文化對外傳播高級人才的缺乏
高素質(zhì)的中醫(yī)藥文化對外傳播人才不僅要精通中醫(yī)藥文化、會外語,還要具有國家化視野懂跨文化傳播,更要了解文化輸出國的國情、文化和民族性格。近年來,不少中醫(yī)藥院校在中醫(yī)學專業(yè)下開設了對外中醫(yī)方向或者醫(yī)學英語專業(yè),培養(yǎng)了大批既懂中醫(yī)藥理論又具有較高外語水平的人才。但是,由于這種高素質(zhì)人才的培養(yǎng)周期較長,而且需要較長時間的實踐鍛煉,因此,目前中醫(yī)藥文化對外傳播高級人才的數(shù)量難以滿足中醫(yī)藥國際化發(fā)展的需求。
(三)作為中醫(yī)藥文化對外傳播重要基地的中醫(yī)孔子學院也面臨諸多問題
目前,中醫(yī)孔子學院作為中醫(yī)文化傳播平臺尚處于起步的階段,面臨著不少問題,例如優(yōu)秀的師資配置、合適的教材配套以及教學內(nèi)容和教學形式的單一化。
三、中原中醫(yī)藥文化對外傳播途徑
針對目前中醫(yī)藥文化對外傳播面臨的困難和挑戰(zhàn),中原中醫(yī)藥文化的對外傳播可從如下幾個方面展開:
(一)完善頂層設計,為中原中醫(yī)藥文化對外傳播構建平臺
政府相關部門要加強宏觀指導,提供方向性指導和政策性把關;外事部門要發(fā)揮職能優(yōu)勢,通過多種渠道構建中原中醫(yī)藥文化對外傳播的平臺,以中原中醫(yī)藥文化傳播為紐帶,以海內(nèi)外民心相通為橋梁,提升對外中醫(yī)藥文化宣傳推介的親和力、感染力和吸引力。
(二)轉(zhuǎn)變觀念,以提升河南軟實力和傳播中醫(yī)藥文化為目標,同時兼顧經(jīng)濟利益
中原中醫(yī)藥文化的對外傳播不僅要服務于塑造河南形象,提升河南文化軟實力,也要堅持市場運作,遵循市場規(guī)律,不放棄經(jīng)濟利益,服務于中原經(jīng)濟區(qū)的建設。
(三)中醫(yī)藥文化對外傳播載體的多元化
以產(chǎn)業(yè)為載體,加速中醫(yī)藥文化的產(chǎn)業(yè)化發(fā)展,結合河南中醫(yī)藥歷史文化優(yōu)勢,發(fā)展相關的中醫(yī)藥文化產(chǎn)業(yè)。比如:生產(chǎn)和銷售中醫(yī)藥保健品,中醫(yī)藥診療、養(yǎng)生和中醫(yī)藥文化旅游等具有地方特色的中醫(yī)養(yǎng)生旅游,中醫(yī)醫(yī)療保健旅游、中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化體驗旅游等,使來自海內(nèi)外的游客可以直觀感受到獨具中原特色的中醫(yī)藥文化;以教育為載體,依托中醫(yī)藥高校、中醫(yī)院和中醫(yī)藥科研機構,加強與國外的中醫(yī)藥文化和學術的交流和對外辦學;通過海外的中醫(yī)孔子學院和國內(nèi)高等院校招收國際留學生或者短期培訓等多種形式直接推廣中醫(yī)藥文化;以國際學術交流為載體,通過一系列學術層面的交流便于醫(yī)學的專業(yè)人士了解彼此的醫(yī)藥文化資源、特點和發(fā)展?jié)摿Γ瑸橹嗅t(yī)藥文化的對外傳播打下基礎。上述舉措為傳播中醫(yī)藥文化的專業(yè)人士的相互學習溝通與融合提供了平臺,有助于向海外傳播中原中醫(yī)藥文化理念,打造中醫(yī)藥國際教育品牌。
(四)加強中醫(yī)藥文化對外傳播高素質(zhì)人才培養(yǎng)與隊伍建設
中醫(yī)藥對外傳播的關鍵是人才。中醫(yī)藥國際化人才既要強調(diào)外語能力,具有國際視野和國際交往能力,又要具備專業(yè)的中醫(yī)藥相關知識。這就要求中醫(yī)藥院校重新修訂人才培養(yǎng)方案,改革教學內(nèi)容,完善國際化人才培養(yǎng)機制。
(五)設立中醫(yī)藥海外交流中心,加強中醫(yī)孔子學院的建設,傳播中原中醫(yī)藥文化
開發(fā)適應于各個年齡段的本土化的中醫(yī)藥文化學習教材,并通過舉辦靈活多樣的中醫(yī)藥文化活動和多樣化的教學形式,增強中原中醫(yī)藥文化的吸引力,激發(fā)外國人對中醫(yī)藥文化的學習興趣。
四、結語
綜上所述,“一帶一路”戰(zhàn)略的實施為中原中醫(yī)藥文化的對外傳播提供了良好的政策環(huán)境起到了積極的推動作用。我們應認清形勢,抓住機遇,積極探索中原中醫(yī)藥文化國際交流和對外傳播的有效途徑,大力推動中原中醫(yī)藥文化的國際交流和對外傳播,這不僅有助于擴大河南的國際影響力助力中原的發(fā)展和崛起,也有助于弘揚中華民族的傳統(tǒng)文化使中醫(yī)藥成為中國文化的新名片。
參考文獻:
[1]黃建銀.“一帶一路”將開啟中醫(yī)藥海外發(fā)展機遇3.0時代[J].中國醫(yī)藥報,2015(6):23.
[2]國家發(fā)展改革委,外交部,商務部.推動共建絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動[N].人民日報,2015-3-29.
[3]陳計智.2015年有付出,就會有收獲[N].中國中醫(yī)藥,2016-1-14(2).
作者簡介:買寧(1982-),女,回族,河南鄭州人,碩士,河南中醫(yī)藥大學外語學院,講師,研究方向:英美文學,英語教育。
基金項目:河南省高等教育教學改革與實踐項目“‘一帶一路背景下的中醫(yī)藥院校翻譯碩士專業(yè)學位人才培養(yǎng)模式研究”。