劉燁 邢永革
摘要:本文以《朝鮮時代漢語教科書叢刊》為研究對象,從文化角度切入,歸納分析了中醫、服飾、教育這三個方面的文化內容。這些教科書將中國文化融入語言教學,對當今對外漢語教科書編纂有借鑒價值。
關鍵詞:朝鮮時代;漢語教科書;中國傳統文化
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2019)33-0067-02
一、關于朝鮮時代漢語教科書
朝鮮時代(1392年—1910年)指朝鮮半島上最后一個統一封建王朝——朝鮮王朝所統治的時期,這一時期,中朝兩國關系密切,因外交與貿易需要,漢語學習在朝鮮興盛,由此也出現了一批重要的漢語教科書。汪維輝教授編纂的《朝鮮時代漢語教科書叢刊》所收錄的正是這一時期所編寫的十本重要的漢語教科書。
《朝鮮時代漢語教科書叢刊》收錄了十本漢語教科書,但依其內容可分為五種,分別是《老乞大》《樸通事》《訓世評話》《華音啟蒙》和《你呢貴姓》(又名《學清》)。其中《老乞大》是出現時間較早的漢語教科書,全書通過來中國經商的朝鮮商人的見聞,展示了當時中國的社會風貌,生活氣息濃厚。其在漢語教科書中的重要性已得到了學界的一致認同,楊聯陞先生也曾盛贊《老乞大》的學術價值“非常之高”?!稑阃ㄊ隆放c《老乞大》年代相近,但其篇幅更長,內容更多,學習難度也更大。《訓世評話》成書于朝鮮成宗四年(明代中期),主要是收錄古代名賢節婦的故事,更加注重思想性。《華音啟蒙》是朝鮮時代后期的漢語會話課本,刊行于朝鮮高宗時代,即清朝光緒時期。這本書成書年代較晚,通篇采用口語,同時極具東北方言的特點。《你呢貴姓》和《學清》是同一種漢語教科書的兩種不同抄本,屬于商務漢語會話課本。而《老乞大諺解》《老乞大新譯》《重刊老乞大諺解》《樸通事新譯諺解》都是在不同時期根據當時漢語發展情況對原本的修訂,使其更加符合當時的漢語特點。這幾本漢語教科書的內容涉及中國社會生活的各個方面,其中蘊含了大量的中國傳統文化內容。
二、朝鮮時代漢語教科書所蘊含的中國傳統文化內容分析
1.中醫治療。中醫是中國傳統文化中的重要組成部分,與人們的生活也息息相關,而朝鮮時代漢語教科書中也多次提及。
在《老乞大》中有一段頭痛患者就醫時與大夫的對話。病人陳述“腦痛頭?!?,請大夫為自己診脈。大夫診脈過后詢問患者:“你脈息浮沉,你敢傷著冷物來?”在聽病人說昨天喝了一些冷酒之后,最終得出病因是“消化不得上頭,腦痛頭眩,不思飲食”,由此為患者開了一些治療“飲食停滯”的藥。
而在《樸通事》中,同樣有一位頭痛的患者,但他與前者的情況有些不同,比如前一位患者是“腦痛頭眩”,說明伴隨有頭暈的癥狀,而這位患者并沒有眩暈的感覺,他描述的癥狀除了頭痛還一直流虛汗,“一宿不得半點睡”。大夫給這位病人診脈后判斷是由風熱感冒引起的頭痛,由此確定了治療的方案:“如今先于你香酥飲子,熬兩服吃,熱炕上熰著出些汗,我旋合與你藿香正氣散,吃了便無事了。”
這兩段大夫與病人之間的對話描述了中醫診斷的一般方法,兩位大夫都使用了望聞問切之中的“問”與“切”,通過詢問癥狀與切脈來確定病因,之后再對癥下藥。此外通過對這兩段頭痛患者治療方法的對比也反映出了中醫辨證論治的理念,同樣是頭痛患者,二者的病因不同,開出的藥也是不同的。
中醫治療疾病的方法很多,其中最具特色的就是針灸。針灸療法包括針法和灸法兩部分,前者是使用特制的金屬針,而后者是利用燃燒的艾絨,但二者都是通過刺激穴位來治療疾病的手段。針灸療法最早見于兩千多年前的《黃帝內經》,經過不斷地創新與完善,發展至今,針灸依然是中醫里治療疾病的常見方法。早在公元6世紀左右,中國的針灸技術便開始逐漸對外傳播,在以漢語為載體的情況下,針灸很快就傳到與我國相鄰的朝鮮?!稑阃ㄊ隆分杏幸欢吾t生用針灸為人治病的描述。
“他把干艾揉碎了,放在腳踝尖骨頭上,把火將艾點著了,直燒到艾都成了灰。將艾氣都入到肚子里去了,氣脈得以通行,所以便好了?!?/p>
從文中可以看出,針灸療法簡單易行,療效顯著。
2.服飾文化。元代紡織技術革新,統治者也支持紡織業的發展,設立工局,組織專人紡織生產,服裝原料品種增多,改善了人們的衣著服飾狀況。《老乞大》中一位到中國經商的高句麗人和同行的人提到,待他賣了從高句麗帶來的貨物之后,要買些中國的絹子、綾子、棉布回去賣,可見當時中國的布料品種多,且在高句麗十分受歡迎。
在《華音啟蒙》中,一位清朝的官員說道:“我是現任北京的禮部里郎中,你瞧不出這帽子上亮藍頂戴嗎?”
從他的問話可知,戴亮藍頂戴的帽子,是禮部郎中身份的象征。在清朝,不同品級的官員有不同的著裝,品級的區別主要看冠服頂子以及補服的花紋等。
中國古代服飾(以中原地區而言)具有強烈的大一統精神和嚴格的等級觀念,它所體現的等級差別是中國古代服飾的最大特點。
此外,中國古代的服飾講究按四時來穿戴,《老乞大》中就有詳細的描述。
“按四時穿衣服,每日脫套換套。春間好青羅衣撒、白羅大搭胡,柳綠蘿細褶。到夏間,好極細的毛施布衫,上頭纏銀條紗搭胡,鴨綠紗直身。到秋間是羅衣裳。到冬間,界地擰絲襖子、綠袖襖子、織金膝欄襖子,茶褐水波浪地兒四花襖子、青六云襖子,茜紅氈段藍綾子褲兒,白絹汗衫,銀褐擰絲板折兒,短襖子,黑綠擰絲比甲。”
除了衣服,身上的配飾和腳上的靴子也要按照四季來穿戴。從這里也可以反映出古代服飾種類的繁多。
3.教育文化。(1)教育內容和形式。中國古代的教育模式中最典型的就是私塾教育。私塾作為民間辦學形式,經歷了兩漢到魏晉南北朝時期的醞釀,隋唐宋元期間的成形發展,最終在明清時期鼎盛繁榮?!稑阃ㄊ隆分芯屯ㄟ^一段對話介紹了私塾學堂的一些情況:“你如今學什么文書?”“讀《毛詩》《尚書》?!薄澳忝咳兆鍪裁垂φn?”“每日打罷鳴鐘起來,洗臉,到學里,師傅唱喏,試文書的之后,回家吃飯,卻上學里上書念一會,作七言四句詩。到晌午,寫仿書,寫字差的,手心上打三戒方。”《老乞大》也描寫了一個來中國經商的高句麗人向漢人朋友介紹自己學習漢語的學堂的情況:每日早晨,學生們到學堂里聽教書的師傅講授課文,課文包括《論語》《孟子》等儒家經典。講完課文就可以回家吃飯,吃過飯后再回到學堂里練字,之后還有吟詩和背書,在背書這一環節中,學生如果背不下來,師傅就要打三下來懲罰。這種學堂的教學模式,與中國的私塾學堂大同小異,由此可以看出,隨著中國與周邊國家的交流,中國的教育模式也傳播到了周邊的朝鮮地區。(2)科舉情況。科舉在中國古代教育制度中十分重要,從隋唐時期至清朝末年,歷經千年。它為普通百姓提供了入仕的機會,同時又使更多的人才為統治階級服務。有人曾盛稱其為中國的“第五大發明”。朝鮮時代教科書中也反映了一些科舉考試情況。
《訓世評話》中多次提到科舉。如“這郭震年到十八歲,中舉”,“子孫三人同及第”,“及榜開,其子果為特科狀元”?!度A音啟蒙》中也有對科舉考試的描述:“十五歲就考上童生,十六歲過了鄉試,十八歲登了進士,十九歲做過京城里通判,二十一歲升唐山縣知縣?!?/p>
我們可以從中看到科舉考試的流程,先是童試,通過童試的人就是童生,之后參加鄉試,考過鄉試就是進士了,進士便可以入朝做官。
三、結語
朝鮮時代漢語教科書中蘊含的中國傳統文化內容不勝枚舉。這些文化內容在不同時代的教科書中呈現出不同特點及發展狀態,作為學習語言的教科書,最重要的就是要關心“實際語言”,關心“會說話”,關心“實際使用”,朝鮮時代漢語教科書正體現了這些實用性。而且還在語言教學中注入文化內涵,方式生動自然,沒有枯燥的文化知識講解,而是將文化滲透在對話、故事以及描述性的語言之中,可以使學習者在學習語言的同時潛移默化地掌握中國傳統文化,這些做法對于當今對外漢語教材的編纂很有借鑒價值。
參考文獻:
[1]汪維輝.朝鮮時代漢語教科書叢刊[M].北京:中華書局,2005.
[2]楊聯陞.中國語文札記[M].北京:中國人民大學出版社,2006:242.