——土山灣畫館油畫的樣式之變"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“中國早期油畫史”研究系列之十馬義谷和劉德齋
——土山灣畫館油畫的樣式之變

2019-08-17 02:17:26李超
油畫藝術 2019年1期

李超

“中土自道光二十二年(1942年)鴉片戰爭后,致成五口通商。……西洋耶穌天主諸教士,亦因通商故,重來中土,布教于中土內地。《天主像》及雕版圖像等之歐西繪畫,亦隨西教士重來中土。”(1)鴉片戰爭以后,西畫東漸的文化情境發生了很大的改變。這時期來華的傳教士藝術家們,他們面對的文化境遇,已經不同于利瑪竇時代,西畫在當時已經失去了那種“明末清初新來時之駭異”,因為國人“已屬慣見”;也不同于郎世寧時代,因為“中西折中之新派,終不為中土人士所欣賞”。(2)按照土山灣畫館的實踐事例,他們將西畫傳播的重點,放在了較為完整的西畫傳習方面,圣像藝術中貫穿了其畫法和材料等多種技術因素,而“新圣像”的產生,并不是局部的畫法參照和材料引用所得,而是由西畫傳習所帶來的一種樣式移植結果。

一般而言,人們關注土山灣畫館的歷史變遷,多注意范廷佐、馬義谷時期(1852—1856)、陸伯都時期(1856—1880)和劉德齋時期(1880—1912),其歷史跨度基本屬于晚清的歷史階段。如果我們將馬義谷和劉德齋,作為其繪畫藝術前后發展的兩個重點代表,并以此出發,對土山灣畫館將近半個世紀的繪畫工作,進行一種認真的連貫和對比,那么我們會發現,其演變的重點,不在引起的“明末清初新來時之駭異”的畫法參照層次,也不在“不為中土人士所欣賞”的材料引用層次,而在于“耶穌事跡”和“花草人物”為典型的樣式傳承之中。

圖1 清末上海土山灣孤兒院圖畫間,被譽為“中國近代西洋畫之搖籃”

土山灣畫館初建前后的樣式,是具有純粹西方色彩的圣像藝術。這在范廷佐和馬義谷的工作室里,就能夠發現這種“西方樣式”。范廷佐(Joannes Ferrer),字盡臣,西班牙人。他的父親是一位著名的雕塑家。出于子承父業的考慮,他的父親將他送往羅馬深造。但范廷佐在學藝之余,卻熱衷于天主教活動,后進入耶穌會拿波里修道院做修士。幾年以后,在他的反復請求之下,1847年他踏上了駛向東方的航程,他被耶穌會派往中國傳教。由于他的藝術才華不久便被郎懷仁神父發現,來華同年,范廷佐受中心會院委派,主持董家渡天主堂的設計工作。“范廷佐來華后,立即投入教堂的建設,他除建筑設計外,還親手繪制、雕塑圣像,指導木工制作祭臺等宗教用品。……范廷佐擅長雕塑,包括立雕、浮雕作品。從有限的文字記載來看,他的繪畫作品較雕塑要少。”(3)1851年,范廷佐在徐家匯主持圣依納爵堂的設計施工作之際,又在教堂院內開設工作室,不久他又把工作室擴展,兼作工藝學校或藝術課堂,傳授素描、雕塑以及繪畫(包括版畫)的技術。“范修士建議在徐家匯創辦一所繪畫和雕塑宗教用品的工藝學校,可以供應教堂裝飾品,而且對教友家庭和對教外人士都能起到很好的宣傳作用。郎院長非常贊成這一建議。于是工藝學校于1852年正式開課。”(4)大概有三至五位中國學徒,成為他的學生兼助手。當然,其中除了陸伯都外,“其他學生的姓名已經難以稽考”。

“范廷佐在徐家匯的工作室里,為當時的天主教堂制作了不少雕塑作品,并在實際制作中訓練他的學生。”范廷佐所制作的這些作品,目前能夠見到相關記載的有《基督殮葬》(董家渡大堂中正祭臺下方浮雕)、《羅馬賽馬場》(圓雕,曾經收藏于土山灣工藝院陳列室)等。這些作品基本體現了西方古典主義風格的樣式特征,這從人們對于《羅馬賽馬場》這尊圓雕“栩栩如生”般的嘆服中可以得到一些有效的印證。由于范廷佐的這種“特殊”教育方法,這些作品在“實際制作”中可能都使他的學生獲得了“訓練”。

如果在早期的工作室里,范廷佐“繪畫作品較雕塑要少”,那么馬義谷則以繪畫而見長。“范廷佐在工作室主要教素描和圓雕,而油畫則是由另一位意大利傳教士負責教授。”(5)這位意大利傳教士即是馬義谷。馬義谷(Nicolas Massa,1815—1876),字仲甫,意大利拿波里人,是一位很少被提到的意大利傳教士畫家。但實際上“他是油畫在上海的最早傳播者”。目前,有關馬義谷的研究資料甚少,其相對集中且重要的相關文字如下:

“馬義谷是意大利拿波里人,1846年到上海,比范廷佐早一年。馬義谷初在橫塘修道院教拉丁文。次年范廷佐主持設計董家渡天主堂時,請求馬義谷幫忙繪制圣像,兩人有可能早在意大利拿波里時就已經相識。1851年范廷佐在徐家匯的工作室開始收徒授藝,請馬義谷負責教油畫。當時除從歐洲帶入的少量繪畫用品外,顏色及畫布涂底材料都要在當地自制,所以學徒要從研磨調制顏色學起。隨著各地天主堂的建立,需要的圣像數量日益增多,工作室復制的圣像作品供不應求。學徒們則通過臨摹復制圣像的過程,跟馬義谷學習油畫技術。”“從1857年開始,在范廷佐去世之后,馬義谷成為徐家匯雕塑、繪畫工作室的主持人。”(6)

馬義谷“所教過的學生”中有名字記錄的有:陸伯都、劉德齋和王安德。陸伯都是在1852年,由郎懷仁神父從張家樓修道院中挑選而進入范廷佐的工作室的。當時他是一位年僅16歲的中國修士。“陸修士是個油畫家。土山灣的油畫現已不復再見,修士的畫也不例外。但從某些書中,尚可尋到幾個畫題。它們是《圣依納爵像》《圣彌額爾像》等。”(7)“王安德也是一位出類拔萃的畫家。我們對此人所知甚微,甚至不知道他的俗名。不過從他的教名來看他肯定是一位中國畫家。他的字叫靜齋。”(8)在馬義谷的學生中,生平史料相對較為詳實的要推劉德齋。

劉德齋(1843—1912),俗名劉必振,號竹梧書屋侍者,蘇州市常熟縣(今常熟市)古里村人。關于劉德齋來滬及其西畫學習背景,特別是他何時進入徐家匯繪畫、雕塑工作室學習的,沒有確切記載。可以參考的背景說明,一說為:“當是在1856年范廷佐去世之后,他的老師是陸伯都和馬義谷。……1867年隨陸伯都轉入土山灣孤兒院后,繪制過大量的圣像畫和圣經插圖。”(9)而另一說則為:“據考劉必振離開常熟到上海的時間當是在咸豐十年(1860年),那年他17歲,1862年入耶穌會初學院,從晁德蒞神父學習。晁公,意大利人,西文名Angelo Zottoli(1826—1902),中文名敬莊。晁神父是徐家匯公學和初學院的校長。劉必振同時從陸伯都學習藝術。”(10)自1869年起,由于陸伯都長期患病,劉德齋開始主持繪畫和雕塑工場的日常事務,并成為繪畫部(土山灣畫館)主任助理。

19世紀70年代至80年代,是劉德齋創作圣像畫的一個重要時期。在劉氏二十五歲時,他曾經為佘山教堂繪制了一大幅油畫《進教之佑圣母像》。此畫模仿法國巴黎“勝利之圣母像”而作。這時期,他還為董家渡教堂“畫了許多油畫”,比如《護守天神像》《依納爵像》《圣納像》和《德肋撒像》等。這些作品多為“仿制品”。(11)這些“仿制品”既可以與馬義谷油畫教學的內容相聯系,又可以與以后的土山灣畫館場所環境中的宗教繪畫成品樣稿相關聯。顯然,這些“仿制品”體現了“耶穌事跡”樣式移植的一種傳承關系,而這種傳承關系是在西方模式中體現其價值所在的。這種價值,可以表現為西畫傳習的早期過程中應有的模仿起步。

然而,劉德齋的另一類“半創作性質”的油畫作品,卻給我們展示了“耶穌事跡”樣式移植的另一種傳承關系。而這種傳承形式的與眾不同之處,是在西方化的相關模式中注入了濃重的中國化色彩。劉德齋的《中華圣母子像》就是一幅“半創作性質”的代表性油畫作品,這是一幅具有十分特殊的意義的“圣母子”題材作品。

我們知道,所謂“圣母子”題材,在近代西畫東漸的歷程中,無疑是“已屬慣見”的繪畫內容。清姜紹書《無聲詩史》就曾經記載:“利瑪竇攜來西域天主像,乃女人抱一嬰兒。”(12)明末“程大約(君房)墨苑中收有西洋宗教畫四幅,并附羅馬字注音,明代西洋教士攜來之西洋美術品。現存者當以此為最古矣”。這四幅“西洋宗教畫”中的第四幅即為“圣母抱圣嬰耶穌之像”。(13)“宣統三年(1911年)芝加哥裴爾特(Field)人類學博物院主任洛弗爾(Dr.Berthold Laufer)在西安發現圣母抱耶穌像一幀,圣母似西方婦女,耶穌則儼然中國兒童也。”該作被認為可能是臨摹“羅馬圣母大殿卜吉士小堂現存圣像”之作。(14)順治十一年(1654年)清初學者談遷所著的《北游錄》中,曾經記錄了著者對“圣母子”題材作品的印象:“供耶蘇(穌)畫像,望之如塑,右像圣母,母冶少,手一兒,耶蘇(穌)也。”(15)

這些“圣母子”題材的作品在中國的出現,引起了歷來中國人士的關注。該類“耶穌事跡”題材的作品,主要是使相關論者的注意力,集中在“與生人不殊”或“望之如塑”等西畫明暗法方面,而相應帶來的變化,是這類畫法的“改作”實踐。但是其樣式卻基本沒有發生改變。而晚清“耶穌事跡”的“改作”,其重點卻放在了樣式移植的方面。這種移植分為兩大類:一類是模仿性的傳習,上述“耶穌事跡”的“仿制品”即為代表性作品;另一類則是變體性傳習,劉德齋的《中華圣母子像》正是屬于后者。

關于這幅《中華圣母子像》作品,有關的描述為:

“它是模仿北京某一大堂中祭壇畫而作的。但是把外國圣母圣子改成了中國人。我們現在不知道此畫藏于何處。但是……可以找到這幅畫的照片印刷圖像。在畫面里圣母端坐于中國式椅子上,耶穌立在她的左腿上,有趣的是畫中兩人都身著清人服裝。此畫是在中國中華圣母像的代表作品。”(16)

在劉德齋的這幅作品中,“圣母端坐于中國式椅子上”“畫中兩人都身著清人服裝”等記錄,都是“耶穌事跡”變體性傳習的表現結果,其中創造了“中華圣母”新的樣式價值。這種價值,正在于與以前相類似的圣像作品的比較中得以產生,并且體現其樣式移植的一種傾向。

劉德齋《中華圣母子像》原作下落不明,目前我們只能在難得的印刷品中,依稀地發現劉德齋的油畫藝術。(17)該作品以色彩平涂的造型手法為主,突出線的造型語言,整體畫面呈現平面化的裝飾傾向。所謂此畫作為“中國中華圣母像”的代表作品,集中代表了樣式移植的價值所在。

圖2 清末上海土山灣孤兒院美術工場圖畫間,西畫傳習之一

同時,與劉氏的色彩平涂風格相應的是他的“線描”風格。他的《訓道圖》中的線描造型,與“當時中國傳統繪畫中的線條相比,顯然它屬于此傳統,然而畫面上還是透露出一種全新的繪畫經驗”。(18)而劉德齋的“全新的繪畫經驗”有其特定的歷史情境,其中關于劉德齋和任伯年的交往,值得認真地關注。此也是近代海派繪畫研究,乃至中國近代繪畫史研究中的一個重要個案。“任伯年平日注重寫生,細心觀察生活,深切地掌握了自然形象,所以不論花鳥人物有時信筆寫來也頗為熟練傳神。他有一個朋友叫劉德齋,是當時上海天主教會在徐家匯土山灣所辦圖畫館的主任。兩人往來很密。劉的西洋畫素描基礎很厚,對任伯年的寫生素養有一定的影響,任每當外出,必備一手折,見有可取之景物,即以鉛筆鉤錄,這種鉛筆速寫的方法、習慣,與劉的交往不無關系。”(19)在劉、任二人往來的過程中,最值得關注的焦點,是他們彼此間的相互影響:劉以素描影響任;而任則以白描影響劉。而劉德齋的這種白描風格,在土山灣出版的有關宗教的書籍插圖中得到反映。比如光緒十三年(1887年)土山灣慈母堂出版的《道原精萃》一書(分七部,每部都附有若干插圖,計300幅),其中劉氏所作的插圖,因以其獨特的白描造型,形成了圣像藝術的全新“創作性質”的畫面效果。

導致劉德齋這種畫風改變的原因,是對中國人的接受方式的考慮。正如主持此書編纂工作的江南主教郎懷仁在序文中寫道:“猶恐人未易領會,屬劉修士必振(德齋)繪畫列入篇中。”(20)亦如以后方殿華在《像記》中寫道:“去年江南主教倪大司牧輯《道原精萃》一書,囑修士劉必振,率慈母堂小生畫像三百章,列于是書。其間百十一章,仿法司鐸原著,余皆博采名家,描寫成幅,既竣,雇手民鐫于木,夫手民亦慈母堂培植成技者也。”(21)因此,劉德齋所代表的這種圣像藝術中國化的樣式和造型的改變,反映了土山灣畫館在19世紀末期的一種文化選擇。這種選擇即以“博采名家,描寫成幅”為中心特色,進行多種樣式移植的藝術工作。

這種“博采名家,描寫成幅”的特色,同樣也體現在20世紀初期出現的“花草人物”的樣式傳承和發展過程中。“有一幀徐光啟與利瑪竇談道的巨幅油畫,用西洋油畫的彩色結合中國工筆畫的筆法和格調制成,聞名于國際美術界,被視為稀世珍品。”該作品曾經置于“徐家匯天主堂住院內”,“懸掛在底層休息室內,占了整塊墻面,畫上人物和真人一般大小,栩栩如生”。(22)該圖的基本構圖是前景為徐光啟與利瑪竇的全身立像“合影”,背景則為教會場所的空間格局,背景中間是一幅關于圣母子的宗教畫面。畫中兩位人物的姿態及其造型,分別與關于其各自獨立成像的傳統圖像,有著一定的對應關系。

圖3 清末上海土山灣孤兒院美術工場圖畫間,西畫傳習之二

值得關注的是,在上述樣式移植的現象中,畫法“改作”已經不是融合的重點,其明暗和透視的畫法體現,已經不再是進行中國化痕跡明顯的處理,甚至在人物投影和空間景深方面,保留著西畫固有的處理方法;而且在材料方面,也是依據西畫傳統的油畫、水彩等傳統格式,納入西畫傳習的教育和傳播軌道之中,因而也同樣淡化了中國式材料引用的特色。因為畫法參照和材料引用,作為局部和微妙的融合過程,已經不是其西畫傳習的重點對象。那么,土山灣畫館出品的作品如何又能夠屢次得獎,售價昂貴,從中反映出本土人士對又一次西畫的“駭異”,且“為中土人士所欣賞”?——這其中的奧妙,正是得力于“耶穌事跡”和“花草人物”之類的新的樣式移植嘗試之舉。

土山灣畫館是19世紀后期至20世紀初期,在華傳教士藝術家活動的一個生動縮影。從馬義谷到劉德齋,我們可以尋找土山灣畫館的油畫實踐和發展的一條重要脈絡。從某種意義而言,馬義谷和劉德齋,構成了土山灣畫館西畫傳習歷程中的兩個重點“代表”。在這有著師徒關系的兩位藝術家之間,我們能夠發現一種宗教情結,但是卻能感受到不同民族文化背景和文化意識的作用。正是這種作用,才能夠潛移默化地使清末西畫東漸產生某種微妙的變化。這種變化的真正意義,正是由土山灣畫館所顯現的清末民初西洋畫“流入中土”的新跡象和新特征。

[注釋]

(1)(2)潘天壽:《域外外繪畫流入中土考略》,載于潘天壽《中國繪畫史》附錄,1926年由商務印書館初版。1934年商務印書館組編“大學叢書”,將《中國繪畫史》列入再版。1983年12月上海人民美術出版社重版。

(3)(5)(6)(9)(20)萬青力:《并非衰落的百年十九世紀中國繪畫史》第三章“十九世紀中期”,“中國西洋畫之搖籃”部分,《雄獅美術》1994年第2期。

(4)史式微:《江南傳教史》第一卷,天主教上海教區史料譯寫組譯,上海譯文出版社,1983,第222頁。

(7)(8)(10)(18)(21)張弘星:《中國最早的西洋美術搖籃——上海土山灣孤兒院的藝術事業》,《東南文化》1991年第5期。

(11)(16)張弘星:《中國最早的西洋美術搖籃——上海土山灣孤兒院的藝術事業》,《東南文化》1991年第5期。文中提道:“在一本1934年出版的書目書上面,可以找到這幅畫的照片印刷圖片。”該書具體名稱不詳,待查。

(12)姜紹書:《無聲詩史》,畫史叢書本。

(13)向達:《明清之際中國美術所受西洋之影響》,《東方雜志》第二十七卷第一號,1930。

(14)方豪:《中西交通史》第九章“圖畫”,第一節“利瑪竇傳入之西畫及墨苑之翻刻”,岳麓書社,1987,第907頁。關于該圣母子像,作者寫道:“畫署名唐寅作,當系偽托。顧其畫與羅馬圣母大殿卜吉士小堂現存圣像極似。考教宗庇護第五世,曾以此像之仿作五幀贈方濟各玻爾日亞(Fr.de Borgia),玻為利瑪竇同時人,且同會修道,或曾轉贈利氏一、二幀,則西安圣母像之由該像臨摹而來,似頗可信。”

(15)談遷:《北游錄》,中華書局,1960,第45—46頁。

(17)與劉德齋的油畫作品《中華圣母子像》加以對照和印證的印刷品,目前能夠發現的有三處:一是筆者自藏的20世紀初法國版《中華圣母子像》明信片;二是上海圖書館收藏的民國初期土山灣畫室的歷史照片;三是徐蔚南《中國美術工藝》中第七十四圖“華服圣母圣子浮雕”。這三件印刷品,都從不同的側面反映劉德齋《中華圣母子像》的畫面。

(19)沈之瑜:《關于任伯年的新史料》,《文匯報》1961年9月7日。

(22)參見沈毓元:《土山灣與孤兒院》,載湯偉康、朱大路、杜黎《上海軼事》,上海文化出版社,1987,第201頁。

主站蜘蛛池模板: 这里只有精品在线播放| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 国产美女叼嘿视频免费看| 这里只有精品在线| 成人精品视频一区二区在线| av色爱 天堂网| 亚洲av日韩av制服丝袜| 日本道综合一本久久久88| 国产精品污污在线观看网站| 欧美日韩国产系列在线观看| 天天综合色网| 久久久噜噜噜| 国产高颜值露脸在线观看| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 久久人妻xunleige无码| 国内精品免费| 91九色视频网| 91精品人妻互换| 国产欧美日韩在线一区| 久久综合色天堂av| 欧美黄色网站在线看| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 最新日韩AV网址在线观看| 成人另类稀缺在线观看| 国产成人免费手机在线观看视频| 亚洲不卡影院| 性网站在线观看| 久久a级片| 波多野一区| 亚洲精品综合一二三区在线| 免费无码AV片在线观看中文| 成年看免费观看视频拍拍| 无码aaa视频| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 中文字幕一区二区人妻电影| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频 | 又爽又大又光又色的午夜视频| 露脸一二三区国语对白| 亚洲男人天堂网址| 国产男人天堂| 亚洲AV无码不卡无码| 国产综合另类小说色区色噜噜 | 精品三级网站| 久久综合五月婷婷| 欧美乱妇高清无乱码免费| 久久国产香蕉| 亚洲伊人电影| 无码中文AⅤ在线观看| 中文字幕伦视频| 亚洲天天更新| 无码 在线 在线| 国产视频久久久久| 亚洲精品麻豆| 2022国产无码在线| 国产精品网址在线观看你懂的 | 欧美性天天| 欧美午夜性视频| 日韩免费视频播播| 国产精品无码影视久久久久久久| 白浆视频在线观看| 成人福利在线观看| 日本手机在线视频| 国产呦精品一区二区三区网站| 久久永久免费人妻精品| 午夜色综合| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲综合在线网| 国产在线拍偷自揄拍精品| 欧美啪啪一区| 亚洲第七页| 久久毛片免费基地| 亚洲综合狠狠| 天天婬欲婬香婬色婬视频播放| 欧美亚洲欧美| 99精品热视频这里只有精品7| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 国产丝袜无码精品| 亚洲福利片无码最新在线播放 | 色成人亚洲| 九一九色国产| 亚洲va视频| 色综合五月婷婷|