999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于語料庫的ナラ派生形式漢譯傾向研究

2019-08-09 08:30:15楊雨李光赫
現(xiàn)代語文 2019年5期

楊雨 李光赫

摘? 要:從65部日本文學(xué)作品中選取829個ナラ派生形式句式例句,并根據(jù)與表示假定的副詞モシ的共現(xiàn)與否進行分類,采用函數(shù)檢驗的方法,考察了ナラ派生形式的漢譯傾向。結(jié)果顯示:第一,Ⅰ.ノナラ與“既然(的話),(就)”、“既然,那么(就)”之間的雙向關(guān)聯(lián)度很高,并且譯成“如果……的話,那么(就)”和“如果說……(的話),(那/就)”的句式極有可能是Ⅰ.ノナラ句式。第二,Ⅲ.ナラバ與無標(biāo)句式之間的雙向關(guān)聯(lián)度很高,與“就”之間也體現(xiàn)了一定的相關(guān)度。第三,譯成“一旦,就”的句式極有可能是Ⅴ.タナラ句式。第四,Ⅱ.モシ-ノナラ、Ⅳ.モシ-ナラバ、Ⅵ.モシ-タナラ三種句式的漢譯類型中,經(jīng)常出現(xiàn)“如果”。因此,ナラ派生形式句式中的副詞モシ與“如果”有較強的相關(guān)性。

關(guān)鍵詞:ナラ派生形式;漢譯傾向;函數(shù)檢驗

一、引言

有關(guān)日語ナラ條件句的探討由來已久,以往的研究多著重于從意義的角度對ナラ條件句進行分類。關(guān)于ナラ派生形式漢譯傾向的研究還比較少見。

中國的日語學(xué)習(xí)者在接觸到“ナラ”時,往往將其譯成“如果”等形式。日本くろしお出版社出版的《日本語句型辭典》也將ナラ句式譯為“如果”“要是的話”等。不過,我們通過考察翻譯實踐中的具體實例,發(fā)現(xiàn)還有其他一些翻譯形式。根據(jù)“ナラ”派生形式的不同,可能會有不同的漢譯方法。本文從65部日本文學(xué)作品的語料庫中選取具體語例829條,利用函數(shù)檢驗方法來考察“ナラ”派生形式的漢譯傾向。

二、以往的研究成果

(一)ナラ條件句相關(guān)研究

益岡隆志(2002)根據(jù)意義的不同,將“ナラ”條件句分為七類。分別為:(1)「モシ+(という)ナラ/ノナラ」(假設(shè)前句中說話人從聽話人那里得到的信息為真,后句表示說話人的某種判斷或態(tài)度);(2)「モシ+ナラ/ノナラ」(前句表示可以看到的聽話人的情況,后項表示說話人的某種判斷、態(tài)度);(3)「モシ+ナラ」(典型的假定用法,表現(xiàn)者作為前句的主語,假定某事態(tài)為真);(4)「モシ+(タ)ナラ」(反事實條件句);(5)「(タ)ナラ」「たら」等形式的強調(diào)形式;(6)「名詞+ナラ」(用來提示主題,不關(guān)注事態(tài)的真?zhèn)?,與假定意義無關(guān));(7)表示前項是現(xiàn)實事態(tài)(說話人承認是事實的事態(tài))。

前田直子(2009)將“ナラ”分為條件用法和非條件用法。在條件用法當(dāng)中,又進一步區(qū)分為假定和非假定用法。

(二)ナラバ條件句的中日對比研究

王紫微(2015)在益岡隆志(2002)分類的基礎(chǔ)上,對ナラ句的漢譯形式進行了分析。其結(jié)果顯示,“ナラ”的派生形式ナラバ、タナラ常譯為“如果P,Q”和無標(biāo)形式。派生形式ノナラ的漢譯類型中,“如果P,Q”形式最多,其次是“既然P,Q”。

三、ナラ派生形式句式分類

本文在學(xué)者先行研究的基礎(chǔ)上,將日語ナラ派生形式句式分為以下六類。分別是:Ⅰ.ノナラ、Ⅱ.モシ-ノナラ、Ⅲ.ナラバ、Ⅳ.モシ-ナラバ、Ⅴ.タナラ、Ⅵ.モシ-タナラ。

(一)ノナラ

「Ⅰ.ノナラ」是指在由兩個或兩個以上的分句組成的ノナラ句中,未出現(xiàn)副詞モシ的句式。例如:

(1)a.「佐伯さんが自首したいのなら止めません。」(乙一『Gothリストカット事件』)

b.“佐伯先生,如果你要自首的話我不會阻攔。”(陳可冉,秦剛譯)

(二)モシ-ノナラ

「Ⅱ.モシ-ノナラ」是指在由兩個或兩個以上的分句組成的ノナラ句中,同時出現(xiàn)副詞モシ的句式。例如:

(2)a.もし、鶴見と一緒にいるのなら、當(dāng)然、何か話すはずだ。(貴志祐介『クリムゾンの迷宮』)

b.如果兩個人是一起行動的話,應(yīng)該會交談才對。(林青譯)

(三)ナラバ

「Ⅲ.ナラバ」是指在由兩個或兩個以上的分句組成的ナラバ句中,未出現(xiàn)副詞モシ的句式。例如:

(3)a.自分一人ならば、なんとしてでも逃げられる。(森村誠一『野性の証明』)

b.若是自己一個人,不管怎樣,總會逃得掉。(朱金和,孫猛譯)

(四)モシ-ナラバ

「Ⅳ.モシ-ナラバ」是指在由兩個或兩個以上的分句組成的ナラバ句中,同時出現(xiàn)副詞モシ的句式。例如:

(4) a.もしこれが事実ならば、冬子は同時に三人の男と関係していたことになる。(森村誠一『腐蝕の構(gòu)造』)

b.如果這些都是事實的話,那就是冬子同時跟三個男人有關(guān)系。(孫立人,莽永彬譯)

(五)タナラ

「Ⅴ.タナラ」是指在由兩個或兩個以上的分句組成的タナラ句中,未出現(xiàn)副詞モシ的句式。例如:

(5)a.「ヤン·ウェンリーが健在であったなら、それが可能であったかもしれない」(田中芳樹『銀河英雄伝説』10落日篇)

b.“如果楊威利還健在的話,或許他可以做得到?!保ü缇曜g)

(六)モシ-タナラ

「Ⅵ.モシ-タナラ」是指在由兩個或兩個以上的分句組成的タナラ句中同時出現(xiàn)副詞モシ的句式。例如:

(6)a.「お手數(shù)をおかけしました。もし新海さんに連絡(luò)をとれたなら、また來ます」(東野圭吾『幻夜』)

b.“給您添麻煩了。如果能聯(lián)系小新海,我再過來?!保ɡ顭樧g)

四、ナラ派生形式句式漢譯傾向分析

本文涉及到65部日本文學(xué)作品,其中,貴志祐介4部、森村誠一14部、西村京太郎3部、乙一10部、田中21部、乙武1部、渡辺淳一1部、東野圭吾11部。從這65部作品中選取ナラ派生形式條件句829例。之后將該829條日語例句分別歸入上述六類,并對其相對應(yīng)的漢譯句式進行歸納分析,共分為13類,即:(1)無標(biāo);(2)就;(3)那(就);(4)的話(就);(5)既然(的話),(就);(6)既然,那么(就);(7)只要……(的話),(就);(8)一旦,就;(9)如果,(就);(10)如果,那么(就);(11)如果……的話,(就);(12)如果……的話,那么(就);(13)如果說……(的話),(那/就)。

本文采用函數(shù)檢驗的方法,對ナラ派生形式的6種句式和相應(yīng)的13種漢譯類型之間的關(guān)聯(lián)度進行分析。將829例的日語ナラ派生形式例句及其對譯用例建立獨立的“ナラ派生形式專用日漢對譯語料庫”。本語料庫的總例數(shù)為829例日語例句與829例漢語例句的總和,共計1658例。我們將ナラ派生形式的6種分類視為“節(jié)點詞”,將漢譯類型的13種分類視為“搭配詞”,那么共計有78(6×13)種組合。然后,分別計算每個組合的T值①和MI值②,并按照T值大小對其進行排序。本文只取除卻負值后的前35組正值部分進行研究,具體如表1所示:

為了更加清楚地表達正值部分35種組合之間的對應(yīng)關(guān)系,我們將表1中的數(shù)據(jù)改用對應(yīng)的散點圖表示,具體見圖1:

在圖1中,橫軸為MI值,豎軸為T值,并且添加了對角線和平均值線。越往對角線右上方的,日漢對譯的相互關(guān)聯(lián)度就越高。從圖1可以看出,A區(qū)域的標(biāo)記為,表示T值和MI值均較高、雙向?qū)?yīng)高關(guān)聯(lián)度群,位于A區(qū)域的有[3]、[1]、[2]、[5]、[4]、[8]。B區(qū)域的標(biāo)記為×,表示T值較高、MI值較低、日→漢對應(yīng)高關(guān)聯(lián)度群,位于B區(qū)域的有[6]、[7]、[9]。C區(qū)域的標(biāo)記為△,表示T值較低、MI值較高、漢→日對應(yīng)高關(guān)聯(lián)度群,位于C區(qū)域的有[11]、[20]、[10]、[21]。此外,有*標(biāo)記的表示未進入ABC三區(qū),它在一定程度上與Ⅲ.ナラバ漢譯傾向有關(guān),這種情況只有[14]。

為了更加清晰直觀地展示分析結(jié)果,我們又繪制出ナラ派生形式和漢譯類型之間的對應(yīng)關(guān)系圖,具體如圖2所示:

結(jié)合圖1和圖2,具體分析如下:

1.相互對應(yīng)關(guān)系

Ⅰ.ノナラ與“既然(的話),(就)”“既然,那么(就)”之間、Ⅲ.ナラバ與無標(biāo)句式之間,顯示出較高的相互關(guān)聯(lián)度。此外,Ⅵ.モシ-タナラ與“如果……的話,(就)”“如果,那么(就)”之間、Ⅱ.モシ-ノナラ與“如果,那么(就)”之間,也都體現(xiàn)出較高的關(guān)聯(lián)度。

2.日→漢對譯傾向

Ⅴ.タナラ與Ⅳ.モシ-ナラバ譯為“如果,(就)”的可能性較高;Ⅱ.モシ-ノナラ多傾向于譯成“如果……的話,(就)”。

3.漢→日對譯傾向

譯為“如果……的話,那么(就)”的句式極有可能是Ⅰ.ノナラ句式。此外,譯為“如果說……(的話),(那/就)”的句式極有可能是Ⅰ.ノナラ和Ⅵ.モシ-タナラ句式,譯為“一旦,就”的極有可能是Ⅴ.タナラ句式。

4.其他

Ⅲ.ナラバ與漢譯類型的“就”也體現(xiàn)了一定的相關(guān)度。

五、結(jié)語

本文采用函數(shù)檢驗方法探討了ナラ派生形式的漢譯傾向,結(jié)果如下:

第一,Ⅰ.ノナラ與“既然(的話),(就)”“既然,那么(就)”之間的雙向關(guān)聯(lián)度很高;同時,譯為“如果……的話,那么(就)”“如果說……(的話),(那/就)”的句式極有可能是Ⅰ.ノナラ句式。

第二,Ⅲ.ナラバ與無標(biāo)句式之間的雙向關(guān)聯(lián)度很高,與“就”之間也體現(xiàn)了一定的相關(guān)度。

第三,譯為“一旦,就”的句式極有可能是Ⅴ.タナラ句式。

第四,Ⅱ.モシ-ノナラ、Ⅳ.モシ-ナラバ、Ⅵ.モシ-タナラ三種句式的漢譯類型中,經(jīng)常出現(xiàn)“如果”。因此,我們有理由認為副詞モシ與“如果”有較強的相關(guān)性。

參考文獻:

[1] [日]石川慎一郎.ベーシックコーパス言語學(xué)[M].東京:ひつじ書房,2012.

[2] [日]野田尚史,益岡隆志,佐久間まゆみ,田窪行則. 複文と談話 日本語の文法4[M].東京:巖波書店出版,2002.

[3] [日]前田直子.日本語の複文[M].東京:くろしお出版社,2009.

[4] [日]グループ·ジャマシイ.日本語句型辭典(中文版)[M].東京:くろしお出版,2001.

[5]李光赫,趙海誠.関數(shù)検定から見るタラ條件文の中國語訳ストラテジー研究[A].明星國際コミュニケーション研究(第10號)[C].明星大學(xué)國際コミュニケーション學(xué)會,2018.

[6]邢福義.漢語復(fù)句研究[M].北京:商務(wù)印書館,2001.

[7]王紫微.條件句中日対比研究:以「ナラ」為中心[D].大連:大連理工大學(xué)碩士學(xué)位論文,2015.

主站蜘蛛池模板: 久久精品亚洲专区| 日韩成人午夜| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国 | 国产你懂得| 一级福利视频| 久草网视频在线| 毛片在线看网站| A级全黄试看30分钟小视频| AV天堂资源福利在线观看| 野花国产精品入口| 九九香蕉视频| 亚洲成人77777| 久久人搡人人玩人妻精品| 久久久波多野结衣av一区二区| 动漫精品中文字幕无码| 欧美在线三级| 中国精品久久| 先锋资源久久| 精品成人免费自拍视频| 亚洲Va中文字幕久久一区| 亚洲成人网在线观看| av在线无码浏览| 国产高清无码麻豆精品| 免费中文字幕一级毛片| 亚洲天堂精品在线观看| www.狠狠| 欧美亚洲香蕉| 狠狠操夜夜爽| 久热99这里只有精品视频6| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 激情五月婷婷综合网| 日韩欧美中文| 精品福利视频网| 亚洲欧州色色免费AV| 国产人成乱码视频免费观看| 国产极品美女在线播放| 日本伊人色综合网| 伊人久综合| 欧美亚洲一区二区三区导航| 久久福利网| 特级毛片免费视频| 99精品视频播放| 97se亚洲综合在线天天| 666精品国产精品亚洲| 成年人国产网站| 一区二区影院| 国产成人精品无码一区二| 久久国产黑丝袜视频| 在线免费不卡视频| 欧美日韩一区二区三| 青青草一区| 麻豆国产原创视频在线播放| 亚洲国产日韩视频观看| 伊人蕉久影院| 五月婷婷欧美| 精品自窥自偷在线看| 美女亚洲一区| 最新日韩AV网址在线观看| 亚洲日韩日本中文在线| 国产精品冒白浆免费视频| 欧美日韩专区| 2021无码专区人妻系列日韩| 在线无码九区| 久久国产香蕉| 一区二区欧美日韩高清免费| 亚洲天堂日韩在线| 国产在线观看成人91| 91福利在线看| 中文字幕乱妇无码AV在线| 91精品福利自产拍在线观看| 色呦呦手机在线精品| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 99热这里只有精品免费国产| 亚洲国产日韩一区| 国产精品爽爽va在线无码观看| 99er精品视频| 四虎成人在线视频| 2021亚洲精品不卡a| 国产大片喷水在线在线视频| 欧美一区二区三区香蕉视| 亚洲精品福利视频| 超碰91免费人妻|