馬欣純
小學時,我曾和爸爸在美國生活了一年。那一年的笑與淚,大多記錄在那厚厚的單詞本上。
初來乍到時,我的英語很不流利。一個班主任喜愛的女孩常常帶來兩個美國女孩取笑我的英文水平,甚至嘲笑我的中國人身份。她們站在高高的玩具車上嬉笑著問我,我的中文名該如何發音,接著又問我爸爸的名字,還用怪異的腔調夸張地發音。我委屈極了,可是那不爭氣的嘴就是不知道如何反擊。我將學校里發生的事告訴了爸爸,他沒有安慰我,而是默默拿出了一個小本子,又拿出老師每周下發的單詞表,輕聲說:“我們一起背單詞吧?!蓖湛盏膯卧~本,我不知說什么好。
吃過晚飯,爸爸叫我拿出小本和幾頁單詞表,和我坐在沙發上,一只手摟著我的肩膀,一只手拿起單詞表,手臂和紙張形成一個圓環,將我抱在里面。然后他問:“你有不認識的單詞嗎?”隨后遞給我一支鉛筆。我勾出生詞,他用英文一個一個地向我解釋它們的含義,碰到我難以理解的詞,他常常以表演的形式造句,讓我樂不可支。有時他還借助道具,比如在廚房用腳蹭瓷磚表演“滑的”一詞,差點兒真摔跤,這個單詞我便永遠記住了。
他總會在學習生詞的第二天檢查我的功課,而我有時表演有時用英語描述回應。若我記不起單詞的含義,他也不責備,只是皺起眉頭,夸張地說:“哎喲,昨天我表演得好辛苦喲?!倍切┪铱偸峭浀脑~語,爸爸便讓我把它們抄到單詞本上,下次還從單詞本上挑選詞語考我。我若過關了呢,就親手把它們劃掉,像打了一場場勝仗似的,很有儀式感。單詞本上的單詞越來越多,而沒劃掉的單詞卻越來越少,我的英語水平提升十分迅速,也養成了記下生詞、不斷回顧的習慣。后來,我的日常用語詞匯量超越了爸爸,是這個單詞本一直激勵著我努力學好英語,不讓他失望,不讓自己自卑。
現在翻看單詞本上稚嫩的字跡和五顏六色彎彎曲曲的劃線,總能勾起我對那段最幸福、快樂而難忘的背單詞時光的回憶。
教師點評
這篇文章在“符合題意”方面做得非常到位,作者通過描述單詞本上的字跡和彎曲的劃線,回憶了在外國和爸爸一起記單詞的情景,爸爸對孩子真誠的幫助讓人感動。但難得的不是正確的立意,是作者在描寫上下了很大的功夫,文筆細膩,呈現父女溫馨學習的畫面感,容易引發讀者共鳴。另外,作者回憶事件較多,時間比較長,不光事件“滿”,而且對父親的感激之情、快樂幸福的時光也“滿”溢在字里行間。(管清霞)