宗蓮籽

《中國人的老禮兒》是劉一達近年來走訪、搜集整理中國人老禮兒的集成之作。作為老北京人,劉一達以和海歸女青年對話的形式,結合生活實際案例,介紹了100條具有現實意義的中國人的老禮兒,包括問路的禮節、稱呼的禮節、見面問好、穿衣戴帽、請客吃飯等。通過講述禮節背后蘊涵的傳統文化內容,倡導做文明有禮的中國人。
在書中,作者并不是對老規矩生硬死板的羅列,而是運用其京味兒語言,以通俗易懂的敘事方式,用娓娓道來的散文筆法,把老規矩的來龍去脈和意義,解釋詳盡透徹,每條老規矩如同一篇散文或隨筆,讀來輕松自然,耐人尋味,從中獲益。值得一提的是該書由年已九旬的著名漫畫家李濱生配畫了幾十幅插圖,使該書圖文并茂。
北京老規矩融入了周禮和孔孟儒學,加之以民俗,伴隨北京城演變,流傳至今有三千多年的歷史,可謂根深蒂固。但在“文革”十年中,老規矩被當作“四舊”,遭嚴重破壞,形成斷裂,致使現在的許多中青年人對此知之甚少,造成了許多不守規矩、缺少公德的不文明行為。以此而言,本書的出版正當其時,出版方也坦言該書出版不久即市場表現良好。
“很多時候,不是人們不守禮,而是不懂禮兒,這正是我寫這部《中國人的老禮兒》的初衷。”劉一達表示,孔子說:人無禮則不生,事無禮則不成,國無禮則不寧。老禮兒是我們老祖宗留下來的最寶貴的精神財富之一。
這部系統講述中國人傳統老禮兒的著作,受到老一輩專家學者的關注和肯定。雜文家徐維誠(筆名余心言)在本書的序言中表示,傳統文化的精華只有隨著客觀條件的發展而不斷創新發展,才能真正適應今天人們的需要。
值得一提的是,作者劉一達從1978年文章見報,至今已經創作出版詩歌、散文隨筆、紀實文學、報告文學、長篇小說、影視和話劇劇本等80多部,1800多萬字,作品已形成典型的京味兒語言風格,深受讀者喜愛。其京味兒小說語言已被列為北京非物質文化遺產。