周琳 高俠
摘要:近二十年來,圍繞林語堂家族小說的主旨意蘊(yùn)和藝術(shù)特色的研究不斷深入。戰(zhàn)爭題材凸顯民族形象,人物塑造具有文化意味但缺乏真實(shí)性,主題意蘊(yùn)不僅展現(xiàn)了對(duì)中國傳統(tǒng)文化的珍視,也融入了家國情懷和個(gè)體精神訴求。復(fù)線式家族敘事結(jié)構(gòu)與和諧的語言風(fēng)格構(gòu)成了林語堂家族小說的藝術(shù)特色。跨文化影響拓展了林氏家族小說的研究范圍。林語堂家族小說的研究存在研究文本單一、家族小說三部曲系統(tǒng)研究少等不足。林語堂家族小說三部曲、敘事結(jié)構(gòu)、跨文化傳播意義等問題仍待進(jìn)一步探討。
關(guān)鍵詞:家族小說 林語堂 回顧 展望
王兆勝于1995年首次探討林語堂小說中的家庭文化觀,開啟了20世紀(jì)90年代林語堂家族小說的研究熱潮。目前,涉及林語堂家族小說的論文11篇,碩士論文3篇,其中專述林語堂家族小說的論文1篇。縱觀近二十年來林語堂家族小說的研究,思想意蘊(yùn)和藝術(shù)特色的探討都不斷深入,跨文化影響拓展了研究視角。
一、思想意蘊(yùn)
(一)題材多數(shù)學(xué)者們僅從時(shí)代背景角度思考林語堂家族小說中的“戰(zhàn)爭”設(shè)置,尚未涉及題材意義。馬瑜指出林語堂將家族小說三部曲的背景都設(shè)置為戰(zhàn)爭,通過書中人物之口表達(dá)取得戰(zhàn)事勝利的信心,向西方讀者重現(xiàn)不放棄的中國形象。林語堂在家族小說中展現(xiàn)戰(zhàn)爭破壞力,描摹百姓的抵抗,凸顯家族文化的力量,實(shí)現(xiàn)家國同構(gòu),塑造了一個(gè)擁有悠久歷史文化內(nèi)涵的民族國家形象。
(二)人物林氏家族小說中的人物形象具有獨(dú)特的文化意味,具有“文化人”的意義。林語堂家族小說中的男性人物形象主要為“家長”和“丈夫”兩種類型,“這些形象具有儒道融合、中西融合的復(fù)合性文化品格,表現(xiàn)出鮮明的哲理性、象征性、理想性的精神特征和藝術(shù)審美特征”,展示了傳統(tǒng)家族觀念與和諧家庭倫理。林氏家族小說中的女性形象則有妻子和姬妾(情婦)兩種類型。《京華煙云》的女主人公木蘭是典型的妻子形象,也是“理想女性的人格化身,兼有多種文化精神”。姬妾形象最為生動(dòng),但也是不完善婚姻制度的產(chǎn)物,折射出傳統(tǒng)家族文化中的婚姻觀。林語堂家族小說中人物的婚戀模式都為“才子佳人”式,寄寓了深厚的思想情感和社會(huì)內(nèi)容,“林氏筆下的中國女性形象不光是有著一般生理形態(tài)上的自然美,她們更透露著一定的社會(huì)歷史內(nèi)涵,是中華民族文化積淀的理性的審美觀照”。林語堂選擇才子佳人的模式既投讀者所好,可讀性強(qiáng),又能傳達(dá)其對(duì)東西方文化思考等重大而嚴(yán)肅的主題。林語堂的家族小說雖然探索了人物的生活思想,“但這種思想情緒缺乏主體性、指向性和選擇性,不是人物自身的,而是作家強(qiáng)行安排的”。林語堂遠(yuǎn)隔重洋,缺少生活體驗(yàn),僅憑道聽途說和主觀想象虛構(gòu)人物形象,簡單地將人物歸納為幾種人格模式,缺乏立體感,“因此沒有一個(gè)人物有血有肉,能夠在故事里真正站起來”。林語堂家族小說削弱了人物矛盾,化解了沖突,也減輕了人物形象的悲劇性,降低了文學(xué)美感,“雖得紅樓血緣,卻未得紅樓神韻”。林語堂借家族小說中的人物形象表達(dá)了傳統(tǒng)家族文化理念,即優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化才是能夠產(chǎn)生幸福家庭和優(yōu)良夫妻、父母等人倫關(guān)系的文化。但是,林語堂的人物塑造堅(jiān)持意念化,人物缺乏生活真實(shí)性,削弱了文學(xué)美感。
(三)主題王兆勝認(rèn)為林語堂家族小說展示的重要思想內(nèi)核就是“批判舊的家庭文化劣質(zhì)時(shí),對(duì)其優(yōu)質(zhì)部分重新進(jìn)行審視”。與中國古代傳統(tǒng)家族小說中異化母性與母愛、強(qiáng)化父母專制、控訴婚姻制度等有所不同的是,林語堂的家族小說頌揚(yáng)母性光輝,肯定老人文化的成熟魅力,展現(xiàn)家族成員的團(tuán)結(jié),是對(duì)中國傳統(tǒng)家庭文化有益成分的保留與認(rèn)同。李靜則探討了和諧的家族生活及浮生若夢(mèng)的意蘊(yùn)內(nèi)涵。林語堂在家族小說中展現(xiàn)出對(duì)中國傳統(tǒng)文化的珍視,減輕了對(duì)“家”的批判意味,借家族小說“抒發(fā)情感、傳揚(yáng)哲理,表現(xiàn)在時(shí)代變遷、家庭衍化中,傳統(tǒng)文化精神怎樣被傳承而綿延不絕”。家國情懷是林語堂家族小說主旨意蘊(yùn)里頗具時(shí)代性的部分,“‘家國一體、家庭的命運(yùn)與國家的興亡緊密相連是林語堂作品所體現(xiàn)的重要思想之一”。林語堂在家族小說中展現(xiàn)大家庭聚散離合的生活,反映社會(huì)動(dòng)蕩和民族災(zāi)難,即以小家之生活寫大國之興亡,以“家”建構(gòu)“國”,展現(xiàn)出海外僑民的愛國情懷,塑造了頑強(qiáng)自信的中國形象。林語堂“對(duì)于本民族文化的認(rèn)同,是其在異質(zhì)環(huán)境里消泯陌生感、不安全感從而構(gòu)建心靈家園的努力”。東西方文化交融理想的失敗,讓林語堂成為精神的“游子”,在中國傳統(tǒng)文化中找到了文化理想的棲居地。這一文化鄉(xiāng)愁貫穿于林氏青、中、老年時(shí)期,讓他在創(chuàng)作家族小說時(shí)從生存的意義上安排人物的回歸結(jié)局,寄托個(gè)體精神訴求。
二、藝術(shù)特色
(一)敘事結(jié)構(gòu)林語堂在家族小說中的敘事結(jié)構(gòu)既有傳承也有創(chuàng)新。林語堂的《京華煙云》繼承了《紅樓夢(mèng)》的敘事運(yùn)動(dòng)原則,以板塊的家族活動(dòng)方式的切割轉(zhuǎn)換構(gòu)成敘事過程。《京華煙云》中的三大家族——姚家、曾家和牛家通過姻親關(guān)系建立了緊密的聯(lián)系,各家又各自是不同的意義載體,從而讓家族成為社會(huì)的縮影,以家族透視歷史變遷和時(shí)代變化。林語堂的家族小說敘事模式仍屬于“家國敘事”,但在敘事中建立了以復(fù)線為主的放射性網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),同時(shí)展示多個(gè)家族的變化,提升了家國同構(gòu)的立體感,“林語堂家族小說的創(chuàng)新之處在于他打破了以往家族小說敘事的封閉性,為家國敘事創(chuàng)造了一個(gè)開放式的結(jié)尾”。林語堂家族小說也吸納了西方敘事美學(xué)特征,有意地轉(zhuǎn)換敘事角度,打破全知視角的單調(diào)乏味,創(chuàng)造了交錯(cuò)穿插的敘事時(shí)空。
(二)語言風(fēng)格林語堂家族小說的語言風(fēng)格尚無定論。孟慶鍇盛贊林氏家族小說沿用了幽默閑適的小品文筆調(diào),更具流動(dòng)性、開放性和發(fā)散性。林語堂在家族小說中用閑適筆調(diào)描述人情世故和文化禮儀,侃侃而談,但在幽默背后也蘊(yùn)涵著深刻的人生洞察和經(jīng)驗(yàn)。高競艷則認(rèn)為“林語堂家族敘事中的語言風(fēng)格是中國現(xiàn)代文學(xué)史上少見的,不僅給文學(xué)創(chuàng)作帶來和諧優(yōu)美的面貌,而且在一定程度上彌補(bǔ)了三四十年代的家族小說由于緊跟時(shí)代潮流而導(dǎo)致的藝術(shù)粗糙化傾向”。林語堂淡化了對(duì)家之“枷”的批判,減少人物矛盾和沖突,在抒情上保持節(jié)制,追求準(zhǔn)大團(tuán)圓式結(jié)局,讓家族小說的敘事語言風(fēng)格呈現(xiàn)出獨(dú)特的東方美學(xué)特征——和諧。
三、跨文化影響
林語堂以英文創(chuàng)作家族小說,將自己的文化觀念、人生理想灌注于家族小說中,展現(xiàn)了立足時(shí)代的民族情懷。“林語堂用英語創(chuàng)作的家族小說不僅表達(dá)了作家對(duì)中西方溝通的意愿,也表現(xiàn)了作家身上中國傳統(tǒng)文化的士子情懷與擔(dān)負(fù)精神和關(guān)注時(shí)代大我而壓制自身小我。”林語堂家族小說中的道風(fēng)禪意迎合了西方的審美,滿足了西方對(duì)東方的好奇,“林語堂使用英語語言和東西‘綜合的表現(xiàn)方式公允地向西方展現(xiàn)中國是他成功的重要前提”。林語堂被西方人視為中華文化傳播的使者,但在我國卻遭受了長期的冷遇,東西方不同的審美效應(yīng)正說明了林語堂家族小說的復(fù)雜性與獨(dú)特的跨文化影響。
四、問題與展望
近二十年來的研究擴(kuò)充了林語堂家族小說的研究范圍,上文選取了代表性論文,仍然不足以全面包含林語堂家族小說研究的整體特征與內(nèi)涵。目前對(duì)家族小說三部曲的整體性研究不足,在文本選擇上缺乏新的解釋與開拓,對(duì)《朱門》《風(fēng)聲鶴唳》等家族小說缺乏關(guān)注,理論支撐不足,存在重復(fù)闡釋甚至過度闡釋的狀況。
問題的存在也為林語堂家族小說的研究留下有待拓寬的領(lǐng)域:第一,林語堂家族三部曲的整體研究。尚無論文從整體觀深入分析三部曲在家族主題與家族敘事藝術(shù)上的繼承與分離。縱觀林氏家族三部曲對(duì)探究林氏家族主題與家族敘事演變具有重要意義。第二,林語堂其他家族小說的單本研究,如《朱門》《風(fēng)聲鶴唳》《唐人街》。對(duì)林語堂家族小說的單本研究熱點(diǎn)集中于《京華煙云》,在相關(guān)檢索中并沒有找到對(duì)《朱門》《風(fēng)聲鶴唳》等單本小說的家族主題或家族敘事研究,以《唐人街》為代表的海外華人家族小說也有待深入研究。第三,以西方敘事學(xué)角度探析林語堂家族小說。林語堂家族小說雖繼承中國傳統(tǒng)家國敘事,但仍顯露出西方敘事藝術(shù)特征,以西方敘事學(xué)的理論進(jìn)行研究也能進(jìn)一步挖掘林氏家族小說的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)貌。第四,對(duì)林語堂家族小說意象使用的研究。策略性地使用意象是中國傳統(tǒng)敘事的重要特征,前人論文僅分析“家”“國”兩個(gè)意象,林氏家族小說中的其他意象使用也有待挖掘。第五,對(duì)林語堂家族小說跨文化影響的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]馬瑜.論林語堂小說中的戰(zhàn)爭書寫[D].四川師范大學(xué),2013.
[2]朱東宇.家長與丈夫——《林語堂三部曲》人物論之一[J].北方論叢,1997(5):90-94,105.
[3]朱東宇.妻子與姬妾——《林語堂三部曲》人物論之二[J]學(xué)術(shù)交流,1998(2):111-115.
[4]湯奇云.論林語堂小說創(chuàng)作中的文化選擇與審美追尋[J].嘉應(yīng)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)),1996(2):53-60.
[5]唐弢.林語堂論[J].魯迅研究動(dòng)態(tài),1988(7):44-48.
[6]劉鋒杰.承繼與分離——《京華煙云》對(duì)《紅樓夢(mèng)》關(guān)系之研究[J],紅樓夢(mèng)學(xué)刊,1996(3):221-249
[7]王兆勝.論林語堂的家庭文化觀[J]東方論壇·青島大學(xué)學(xué)報(bào),1995(4):69-74.
[8]李靜.浮生若夢(mèng)——林語堂《京華煙云》家族意識(shí)取向研究[J].青年文學(xué),2010(12):110-113.
[9]朱東宇.論林語堂的文化涵養(yǎng)與文化家庭小說[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,1997(4):167-186.
[10]章敏.林語堂小說創(chuàng)作中的“家”“國”意象[J]福建論壇(社科教育版),2005( S1):200-203.
[11]高競艷.“家”之戀——論林語堂家族小說的獨(dú)異景觀[D].華中師范大學(xué),2004.
[12]孟慶鍇.林語堂小說敘事分析[D].華中師范大學(xué),2011.