楊麗
【摘 要】全球經濟一體化的發展加快了英語成為世界上使用最廣泛的語言。那么,英語翻譯便應運而生。鑒于此,在我國高校英語也成為在校大學生學習的重要學科,因為英語的好壞也直接對學生的就業率起著很大的影響作用。因此,本文的研究對象便是我國高校英語翻譯教學工作的現狀,著力于研究跨文化教育對于英語翻譯的重要性,以期提出針對問題的有效措施。
【關鍵詞】英語翻譯;跨文化教育;措施
一、序言
英語翻譯在國際交流中是必不可少的一個過程,能夠起到影響社會各方面發展的重要作用。但是,因為不同的語言之間會存在跨文化的差異,只是一門心思地學習語言相關知識是無法順利實現溝通和交流的。那么,英語翻譯人員能否精準傳遞英文表述意思,便尤為重要。
二、高校英語翻譯教學中跨文化教學的現狀
我國很多高校很早就有了跨文化教育學科,主要是帶領學生學習英美國家的風俗文化習慣,主要途徑是讓學生看英美電視劇和電影來對相關國家的文化進行感受和了解。然而,很多非英語專業的學生都只拿英語當作考試工具,并沒有真正的重視英語深層的文化內涵,學習動機的不足也導致英語學習現狀的不盡如人意,同時,英語翻譯更是成為了擺設式的存在。大部分英語翻譯教學都只是機械地講解書本知識,而忽略了相關文化的傳播,久而久之,學生學習英語的主動性越來越低。
同理,我國高校的英語翻譯教學也是如此,沒有英語文化傳輸的翻譯教學也給英語專業的學生帶來英語翻譯只是單純的詞語、句子轉換的刻板印象,進而在翻譯當中不能做到“信、達、雅”,大大影響了翻譯的實踐能力。
盡管隨著社會的發展、學科的改革,我們慢慢認識到了英語翻譯中文化滲透的作用,然而我們的師資力量卻依然跟不上,無法在實際教學中將語言和文化切實聯系起來,依然在教學過程中用傳統教學方法來教學。另外,我國的應考模式也導致了高校教師應試觀念特別根深蒂固,這也影響到了學生的想法,認為學習英語就是為了考試,而更加不重視英語文化的學習。
三、高校英語翻譯教學中跨文化教育的重要性
語言翻譯是國際交往的溝通橋梁,如果不能在翻譯中精確地傳遞文化信息,就肯定會引起各方面的誤解與歧義,進而對國際交流產生無法預估的不良影響。另外,英語文化滲透的缺乏,導致學生在翻譯中會帶上漢語色彩,遇到英文典故、成語、習俗時,不能準確呈現相關意思,因此,我們需要在高校中開展跨文化教育教學和學習,讓學生充分了解相關國家文化,才有利于提高英語翻譯教學和學習的質量,為國家培養出合格的翻譯人才,為國際交流提供更多高質量人才。
因此,英語教學中的跨文化教學的重要性是不言而喻的。
四、高校英語翻譯教學中跨文化教育存在的問題
(一)教師傳統教學觀念根深蒂固,跨文化教育專業素質不強
由于教師跨文化教育意識不強,我國高校英語翻譯教學工作開展并不順利,就是因為英語教師用傳統方法進行單詞、語句、語法教學,沒有與相關文化聯系,導致跨文化教學一直未有實質性進展。再加上相關教師的專業素質不強,沒有系統地了解外國文化知識,無法承擔起英語翻譯教學中的跨文化教學任務。
(二)學生意識不到英語文化對于英語翻譯的重要性
高校教師跨文化意識不強直接影響著學生的學習意識,英語和漢語文化的差異之大也讓學生的英語翻譯學習存在著很大的問題,因而學生會不自覺地對跨文化學習產生抵觸心理,久而久之,成為無法預約的鴻溝。
(三)跨文化教育缺乏系統性、指導性
我國高校在設置英語翻譯課程時,沒有全面考慮該課程特點,事先制定相關策略,也讓英語翻譯跨文化教學更加難以進行。比如教學內容不系統、教學方法不靈活。
五、針對高效英語翻譯教學中跨文化教學的措施
(一)學校、老師、學生三者一體,認識到英語翻譯教學中跨文化教育的重要性
英語翻譯中跨文化的重要性不言而喻,因此,我國高校應該先認識到它的重要性進而提上課程教學日程,首先讓教師提高跨文化教學的意識,對其進行跨文化的系統培訓,然后教師影響學生,才能從根本上解決跨文化教育的問題。另外,教師需要及時關注跨文化教育和翻譯教學之間的研究動態,及時更新自身資源,提升專業素質,及時引導學生接受相關跨文化知識并及時融入到英語翻譯學習當中。
(二)更新傳統教學方式,取其精華,棄其糟粕
高校教師在提高自身跨文化教學意識和教學能力的同時,也要及時改革英語翻譯教學方法,積極利用互聯網和多媒體的幫助來讓英語翻譯課堂教學變得更加豐富多彩,提高學生學習的興趣,而不能再一味地“滿堂灌”,一節課下來,學生更多的是頭暈眼花,而不是充滿學習興趣、獲得學習成效,教師也沒有教學成就感。所以,教師應及時轉變教學理念,充分調動學生的積極性,讓其積極主動地學習和探索英語文化。
六、結語
高校英語翻譯實際上是一種跨文化交流活動,不同語言文化對其起著不可忽視的影響作用。所以,我國高校在設置課程時要充分地考慮到這一點,并制定相關措施強化英美國家的文化學習,讓英語翻譯教學和學習變得更有趣,為國家培養更多相關人才。
【參考文獻】
[1]黃明妝.高效英語翻譯教學中跨文化教育的開展策略[J].才智.2017(25):148.
[2] 宋佳 .“一帶一路”戰略背景下英語翻譯教學中跨文化能力的培養 [J]. 教育現代化 .2018(7):210-211.