999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Limbo翻譯實踐報告

2019-06-25 02:28:23鄭婕
商情 2019年27期

鄭婕

[摘要]Limbo為Rhonda Lucas(學生)的一篇習作,描述了一段父母離異、家人離散、作者搬家時的悲傷時光。筆者以本篇英譯漢的親身實踐為例,具體展示了我的翻譯過程以及所思所想。為今后各類翻譯比賽中如何提升譯文質量提供借鑒作用。

[關鍵詞]文學翻譯 譯前準備 翻譯實踐 翻譯策略

一、整體感知

本文選自Patterns Plus:A Short Prose Reader with Argumentation(Patterns Plus:A Short Prose Reader with Argumentation是一本最早發表于1985年的短篇文集。其中選有非小說、非小說以及學生的習作。從修辭的角度出發,此文集每章專注于一種修辭,探討寫作時修辭的用法。此文集多次入選美國大學一年級英語寫作課本。此篇為Rhonda Lucas(學生)的一篇習作,描述了一段父母離異、家人離散、作者搬家時的悲傷時光),出自美國大學低年級學生之手,是一篇紀實的抒情散文。本文運用了多種修辭手法,包括明喻、隱喻、擬人、類比、動靜結合以及虛實交錯等,被選入大學一年級學生寫作課本。

可以看到,本文的字里行間隱隱流動著深沉的悲傷與對現實的無奈。家庭離異、家人離散,作者站在要清理的車庫里,面對著雜亂堆放的家具紙箱,不禁陷入了今昔對比的沉痛之中。全文寫法考究,寫景時動靜結合,傳情時善用類比、虛實交錯等修辭手法。文風整體樸實自然,大多是常用詞匯,鮮有極其華麗的辭藻。通篇用詞多為灰暗的色調,比如:coldness(寒冷),cryptic(莫名的),sarcastically(諷刺地),elegy(哀歌),disgustingly(令人厭惡的)等。

二、標題翻譯

對語篇標題的翻譯,諸多學者都進行了探究。孫會軍、鄭慶珠在論文《系統功能理論與翻譯理論研究》(2000)中也討論了語篇標題的功能翻譯問題??芍霭嫔痰囊蠛头g的目的是譯者要考慮的其中兩個因素。例如,文學作品的翻譯注重語言形式,而出版商為了講求社會效率,則會根據不同的場合或為了吸引特定的讀者群,要求譯者進行適當的變通翻譯。(何恒幸,2003)

何恒幸在論文《問題翻譯的三種方法》(2003)指出,一種標題翻譯的方法是:相關語篇內容結合法。即語篇對標題(一詞多義)進行了解釋時,可以結合語篇對標題翻譯。原文標題“Limbo”的翻譯是一處難點。根據前文分析得知,此處不應該取limbo的神學意義。在原文首段的末尾,作者點題,“Limbo”指的是“limbo be tween the life just passed and the one to come”??芍?,作者取“Limbo”的引申義,意在記錄人生中的一個重要階段。故筆者在選取標題的時候,有如下選擇:《那一段時光》;《那時》;《那年那月》;《彼時》??紤]到原文整體偏抒情的風格,筆者將1和2刪去,因其過于口語化,不作考慮;又考慮到原文表達不想過于具體,只用一詞,虛指心理上的一個階段,留給讀者足夠的想象空間,故最后筆者選用了《彼時》為終稿標題。

三、總結

在譯前準備階段,可利用大數據對作者、作品、社會背景等進行查閱。在翻譯這篇文章的時候,我并沒有一開始讀文章,而是搜索了本篇的作者,結果發現在網絡上并未找到有效的信息,故我猜測這篇文章的作者并不知名,我繼而在西南財經大學圖書館的數據庫檢索了本篇文章的出處Patterns:A Short Prose Reader,結果在目錄頁發現了本篇文章。通過原書的解釋,可以確定本文的主題為睹物思人一類的抒情散文。除此之外,我們還可以知道本篇文章的作者是一個學生,故理解此篇文章并不需要一定領域的專業和背景知識。同時,在閱讀過本書的前言和引語之后,我們知道此書編輯的旨要是借助所選的文章教學生寫作技巧(修辭技巧)。所以我在動手翻譯之前又鞏固了英語中常見的修辭手法,并在知網閱讀文獻,查找有關修辭翻譯的理論或策略。

(MARY LOU CONLIN,2005)

充分的譯前準備讓我的一稿翻起來比較順暢,我對一稿的期待并不高,旨在求盡可能表達原意,邏輯無錯,前后通順。在準備二稿的時候,我將譯文細分為具體的單位,比如將一個句子切割成從句、搭配、動詞等小的元素,一層層地翻譯。這個時候不求翻譯速度,需要“字斟句酌”。在遇到與我之前的翻譯任務相似的情況時,我會翻閱之前的翻譯筆記,應用相應的翻譯策略(具體分析見前文)。與此同時,我會有選擇地在短期內大量閱讀抒情性散文,滋潤筆頭,讓譯文不至于笨拙粗雅。但這一切都是建立在“忠實原文”的基礎之上,不可“炫技”,過于追求文辭的華美,讓譯文失真。三稿的翻譯與二稿相隔一周,我先順暢地讀一遍原文,讓自己代入作者的情景,再脫開原文,開始讀我的譯文。在情感堵塞的時候對譯文進行修改(即刻修改,以免情緒流失)。之后再將譯文擱置幾天,再進行重讀,對改動之處進行考量,此時結合理性分析,保留最合適的一版譯稿。最后,對譯稿進行格式檢查,錯別字,標點,做注,頁面布局等,力求簡潔美觀。

主站蜘蛛池模板: 亚洲人免费视频| 亚洲天堂区| 亚洲综合第一页| 色偷偷一区二区三区| 成人福利在线看| 午夜在线不卡| 波多野一区| 99色亚洲国产精品11p| a级毛片免费播放| 亚洲a免费| 亚洲天堂视频网站| 亚洲国产成人麻豆精品| 色婷婷狠狠干| 亚洲日本中文字幕天堂网| 天堂成人在线| 人与鲁专区| 亚洲专区一区二区在线观看| 成人国产免费| 中文字幕无码制服中字| 国产精品亚洲va在线观看| 久久这里只有精品23| 专干老肥熟女视频网站| 精品少妇人妻一区二区| 97亚洲色综久久精品| 大陆精大陆国产国语精品1024| 成人一级免费视频| 不卡网亚洲无码| 国产色爱av资源综合区| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 三区在线视频| 一级不卡毛片| 无码专区在线观看| 国产91丝袜在线播放动漫 | 亚洲黄色片免费看| 国产精品视频导航| 亚洲精品第一在线观看视频| 国产凹凸一区在线观看视频| 538国产在线| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 黄片在线永久| 99热这里只有成人精品国产| 99re精彩视频| 亚洲欧美一区在线| 米奇精品一区二区三区| 亚洲欧美综合在线观看| 国产精品无码AV片在线观看播放| 无套av在线| 亚洲码一区二区三区| 国产成人久久777777| 伊人久久久久久久| 99re视频在线| 欧美日韩国产精品va| 免费A∨中文乱码专区| 欧美精品成人一区二区在线观看| 国产视频大全| 四虎精品免费久久| 欧美精品H在线播放| 欧美精品xx| 在线一级毛片| 国产丝袜精品| 久久永久精品免费视频| 国产人妖视频一区在线观看| 欧美天天干| 欧美午夜在线视频| 国产男女XX00免费观看| 日韩无码黄色| 欧美日韩91| 自拍偷拍欧美日韩| 亚洲永久色| 国产成人高清亚洲一区久久| 国产女人水多毛片18| 成人免费午间影院在线观看| 农村乱人伦一区二区| 婷婷伊人久久| 国产91av在线| 国产男女免费完整版视频| 国产欧美视频综合二区| 免费可以看的无遮挡av无码| 极品国产在线| 国产午夜无码片在线观看网站| 在线欧美国产| 日韩美女福利视频|