孟維娜(德)
經(jīng)春入夏,中國迎來主場外交又一重大國際活動(dòng)—亞洲文明對(duì)話大會(huì)。來自柬埔寨、希臘、新加坡、斯里蘭卡和亞美尼亞的國家元首和政府首腦以及聯(lián)合國教科文組織等國際組織的高級(jí)官員和代表參加了此次盛會(huì)。參加此次活動(dòng)的還有來自世界各地的大學(xué)、智庫、媒體和青年組織,文學(xué)、藝術(shù)、媒體和電影電視界的有影響力的專家和學(xué)者。會(huì)議期間共舉辦了100多項(xiàng)活動(dòng),與會(huì)者就與亞洲文明發(fā)展和合作相關(guān)的各項(xiàng)議題深入交換了意見。
在此次聚焦亞洲文明交流互鑒的會(huì)議上,也有許多來自歐洲的代表,其中包括法國歐洲國際高等教育培訓(xùn)中心“歐中計(jì)劃”的主任喬治·左果普樂斯博士。這位來自希臘的與會(huì)者表示,中國通過組織此次會(huì)議最終將向國際社會(huì)傳遞積極的信息。
他特別談到了長期以來西方所關(guān)注的所謂“文明沖突”理論。“這一理論已經(jīng)過時(shí)了,這是中國國家主席習(xí)近平在開幕式致辭中所表達(dá)的重要信息之一。通過舉辦此次活動(dòng),中國將為不同文明間的更多合作做出貢獻(xiàn),這種合作不局限于亞洲文明之間,而且還包括西方在內(nèi)的世界其他地區(qū)。”這位“中國通”說道。
喬治·左果普樂斯認(rèn)為不同文化間的碰撞并不必然會(huì)導(dǎo)致沖突。“我認(rèn)為完全可以避免不同文化之間沖突的發(fā)生。我們所能做到的就是尋求更加積極的對(duì)話,并增進(jìn)各國人民之間的相互理解。”
最后,他認(rèn)為,此次文明對(duì)話會(huì)議將有助于改善中國在希臘和歐洲的形象。中國企業(yè)之前在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的參與曾在一定程度上引起了一些批評(píng)和負(fù)面新聞。對(duì)此,他表示:“中國為希臘的私有化做出了貢獻(xiàn)。私有化對(duì)我們國家而言是非常重要的救濟(jì)措施。中國國有企業(yè)的參與,例如在比雷埃夫斯港,對(duì)希臘經(jīng)濟(jì)很重要。我認(rèn)為,來自不同國家的企業(yè)都可以參與經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程。在我看來,在北京舉行的亞洲文明對(duì)話大會(huì)也有助于改善中國在希臘的形象,這一點(diǎn)具有非常積極的作用。”
最終,文化可以成為各國人民之間進(jìn)行對(duì)話的重要環(huán)節(jié)。“如果人們和政治家們能夠坐在一起談?wù)撐幕矫娴氖虑椋敲此麄円部梢杂懻撈渌麊栴},包括貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)。”喬治·左果普樂斯這樣認(rèn)為。
英國東亞理事會(huì)秘書長麥啟安也強(qiáng)調(diào)了加強(qiáng)對(duì)話以實(shí)現(xiàn)更好的理解,從而更好地共同生活的重要性。
“亞洲擁有世界人口的60%,而美國只占世界人口的大約25%,歐洲則低于10%。然而,今天歐洲和美國在文化思維和媒體傳播方面占據(jù)著主導(dǎo)地位。在我看來,這是一個(gè)嚴(yán)重的問題,因?yàn)槲鞣饺松踔两?jīng)常完全不知道亞洲到底發(fā)生了什么。”這位東亞問題專家說道。
盡管西方在世界上的媒體網(wǎng)絡(luò)日益增多,但亞洲的崛起在很大程度上仍未引起關(guān)注。麥啟安認(rèn)為:“亞洲正在進(jìn)行的發(fā)展,在歐洲和美國,特別是在英國,是不被理解的。”中國和亞洲作為研究領(lǐng)域,實(shí)際上并不包含在英國的教材之中。反之,這就意味著英國的年輕人幾乎沒有任何動(dòng)力,在大學(xué)選擇學(xué)習(xí)和亞洲或中國相關(guān)的學(xué)科。
“我認(rèn)為,歐洲和美國忘記了在過去的150年里引領(lǐng)了世界,而這個(gè)時(shí)間是多么的短暫”,這位英國人如是說道。“亞洲在2000多年的時(shí)間里,為人類的進(jìn)步做出了巨大的貢獻(xiàn)。例如印度很早就形成了燦爛和高度發(fā)達(dá)的文明。并且,正如我們所知道的那樣,中國也為世界貢獻(xiàn)了許多的發(fā)明。一些歷史學(xué)家甚至說,在過去2000年人類取得巨大成就的歷史長河中,中國曾經(jīng)引領(lǐng)世界長達(dá)1800年的時(shí)間。我認(rèn)為,這是我們必須記住的事實(shí)。”麥啟安認(rèn)為,缺乏對(duì)這些歷史關(guān)系以及亞洲近期發(fā)展認(rèn)識(shí)的原因在于亞洲國家迄今為止還沒有成功地向西方展示自己。“亞洲需要變得更聰明,更富有創(chuàng)意,能夠更好地向歐洲和美國講述自己的歷史”。這位英國人如是說。
前來參加亞洲文明對(duì)話大會(huì)的英國記者帕特里克·歐唐納供職于中國全球電視網(wǎng)(CGTN)倫敦新聞辦公室,負(fù)責(zé)有關(guān)中國和世界的報(bào)道。
他說:“中國在西方媒體中存在著形象問題。我們希望通過CGTN發(fā)出與傳統(tǒng)西方媒體不同的聲音。我本人曾在傳統(tǒng)的西方媒體工作多年,對(duì)我而言,現(xiàn)在能從不同的角度來詮釋事物是一件非常美妙的事情。”帕特里克·歐唐納表示:“希望可以在亞洲背景下看到現(xiàn)有故事的另一面。”
帕特里克·歐唐納強(qiáng)調(diào),試圖讓其他國家與自己的文化體系保持一致,這在任何情況下都不是解決現(xiàn)有問題的可行辦法。“我們不應(yīng)該試圖讓所有的國家都保持一致,或者讓別的國家西化。相反,我們應(yīng)當(dāng)了解人與人之間的現(xiàn)有差異,與他們合作,并最終一起和諧地向前發(fā)展。”
他認(rèn)為,在北京舉行的亞洲文明對(duì)話大會(huì)同樣可以為西方的文化領(lǐng)域提供寶貴的動(dòng)力。“西方有許多文明,雖然它們可能并不像中國那么古老,但它們是截然不同的。西方國家之間也需要更好地相互理解,關(guān)鍵是要進(jìn)行建設(shè)性的對(duì)話和討論,誠如亞洲文明對(duì)話大會(huì)這樣的平臺(tái)。”
德國哲學(xué)家和漢學(xué)家奧樂·德林是柏林智庫“全球健康研究所”的聯(lián)合創(chuàng)始人。他認(rèn)為,人們坐在一起進(jìn)行對(duì)話是實(shí)現(xiàn)民心相通的基礎(chǔ)。“大家相互交談而不是相互爭斗,并努力做到相互理解,這是最低的要求。這是一個(gè)過程,但首先必須相互尊重,而后才能相互了解。只有在彼此更好地了解的基礎(chǔ)之上,才能知道需要什么以及如何進(jìn)行合作。這樣,其余的問題都能迎刃而解。”
奧樂·德林表示,當(dāng)今世界給我們提供了獨(dú)一無二的機(jī)會(huì)。“我們現(xiàn)在有機(jī)會(huì)做一些我們?cè)谶^去200年里沒有做過的事情,即相互介紹各自的文明,讓別人了解我們的觀點(diǎn)和經(jīng)驗(yàn),讓別人知道,我們從哪里來,我們是誰,同時(shí)也向?qū)Ψ教岢鱿嗤膯栴},從而更好地了解對(duì)方。”
據(jù)這位德國漢學(xué)家介紹,19世紀(jì)意大利耶穌會(huì)士利瑪竇來到中國,為中歐之間開始真正的文化交流創(chuàng)造了良好的條件。“19世紀(jì)鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)之前,我們?cè)袡C(jī)會(huì)相互了解,但當(dāng)時(shí)我們并沒有好好利用它。現(xiàn)在,這個(gè)機(jī)會(huì)再次出現(xiàn)在了我們的面前,希望這次我們能夠做好。”奧樂·德林說。
為此,西方需要從根本上改變其思維方式。“雖然雙贏仍然在許多歐洲人的思維中起著作用,但只局限于其跨大西洋世界的舒適區(qū)域內(nèi),即冷戰(zhàn)時(shí)期的西方集團(tuán)內(nèi)部,而這當(dāng)然早已經(jīng)不存在了。”就此而言,歐洲依然停滯在19世紀(jì)的思維模式之中。“而在美國還依然盛行著18世紀(jì)的心態(tài)。相比之下,中國人的思維已經(jīng)邁入了21世紀(jì),并且已經(jīng)找到了新的發(fā)展渠道。”奧樂·德林解釋道。
奧樂·德林特別希望歐洲能夠更多地參與中國提出的“一帶一路”倡議。“歐洲不應(yīng)該被動(dòng)地接受或抱怨中國的‘一帶一路倡議,而應(yīng)該積極地和中國一道,將之塑造成一個(gè)全球化的項(xiàng)目。”奧樂·德林強(qiáng)調(diào)。他認(rèn)為,在北京召開的亞洲文明對(duì)話大會(huì)也可以為此提供新的動(dòng)力。“習(xí)近平主席在開幕式的主旨演講中發(fā)出了極其正確的倡議,它激勵(lì)我們所有的人將‘一帶一路倡議理解成一種把人們凝聚在一起的建設(shè)性的方法。從這個(gè)意義上來講,這次會(huì)議是一個(gè)很好的開端,是通向美好未來的基礎(chǔ)。”奧樂·德林說。