999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從話語權力理論看影視外譯的途徑和方法

2019-06-03 02:53:18桂徐貴鄧玲
湖北函授大學學報 2019年2期

桂徐貴 鄧玲

[摘要]語言、文化是對外交流的重要手段和內容,也是國家影響力和軟實力的重要表征和具體體現。文章基于現有的影視翻譯研究成果,在話語權力理論的啟發下,從話語權力構建的角度引入新的思考,提出音譯、直譯等翻譯方法和文化意向建構是當前我國影視文化外譯的重要方法和途徑。

[關鍵詞]影視翻譯;話語權力;途徑方法;語言文化

[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-5918(2019)02-0149-02

doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2019.02.066 [本刊網址]http://www.hbxb.net

一、引言

語言、文化是對外交流的重要手段和內容,也是國家影響力和軟實力的重要表征和具體體現。實際上,西方學者認為語言問題一般都是哲學議題(吳學琴,2014)。任何語言活動不僅與文化息息相關,而且與意識形態和話語權力也有諸多聯系。因此,基于話語權力視角分析影視外譯是文化翻譯研究發展的必然趨勢之一。

二、影視文化和意識形態研究

影視文化從其誕生之初就與意識形態及話語權力緊密相連。早在20世紀初期,法蘭克福學派就對包含電視作品在內的“大眾文化”持深刻批判態度,后來,受結構主義、索緒爾語言學思想以及尼采權力觀念的影響,法國后結構主義的重要思想家米歇爾·福柯(1969)提出了著名的話語權力理論。該理論認為:在狹義上,話語的一般理解就是“語言的形式”;而從廣義上來講,話語則涵蓋了“文化生活的所有形式和范疇”。福柯(1961)斷言:話語是權力的表現形式,是知識傳播和權力控制的工具;所有權力都可以通過話語來實現。在此基礎上,1980年代末,哈佛大學約瑟夫·奈(Joseph Nye)教授提出“軟實力”的概念。根據他的觀點,“軟實力”主要由三部分組成,即:文化、政治價值觀和對外政策。

在國內,一般認為:影視文化受到主流話語的影響和控制,是意識形態方面進行政治教化的重要工具。有關研究多從西方話語權力角度對影視文化的意識形態功能做了闡述和強調,突出了影視文化兼具娛樂消費和話語權力功能的基本特征。如:王卓君(1997)認為:影視傳媒在傳播政治文化時,必然會表現出“某種傾向性選擇”。張昆(2003)也重點考察了大眾媒介的政治社會化功能。

三、影視翻譯和話語權力研究

在西方,隨著影視技術和大眾文化事業的發展,影視翻譯作為一種特殊形式的文學翻譯,從20世紀開始逐步發展起來。而在國內,隨著改革開放和物質、文化的快速發展,從1990年代開始,影視翻譯也得到越來越多人的重視,這其中比較有影響力的有:張春柏(1998)、錢紹昌(2000)、李運興(2001)、麻爭旗(2005)等。但這些學者的研究成果多還是從語言或文化交流層面來分析的,嚴格意義上講,因為影視文化在本質上具備明顯的社會學特征和意識形態功能,所以影視翻譯又可以被看成是外宣翻譯或傳媒翻譯的一部分。有關外宣翻譯的研究,張健(2013)就曾做出比較系統地專門論述。

而在境外,有關影視文化,尤其是中國影視話語外譯的相關研究,不少學者也取得了重要學術成果。如:澳門大學的陳時鑫(TanSeeKam)教授就一直從社會學的視角致力于影視文化中的歷史、性別和身份認同研究;香港浸會大學的邱偉平教授曾針對香港影視翻譯中“三文兩語”現象進行了重點分析;而倫敦大學亞非學院的楊帆博士則從語料庫的角度探討了配音的自然性問題等(肖維青、彭文青,2014)。

關于文化翻譯和話語權力的問題,郭忠華(2014)就認為術語翻譯并不僅僅是一個從文本到文本的過程,而是一種重要的政治活動,具有明顯的“翻譯現代性”含意。黃書芳(2014)也從國際話語權的高度出發,提出了外宣翻譯在中國爭取國際話語權過程中不可替代的重要作用。翟石磊(2014)也以外宣翻譯中的中國特色詞為例,從理論上分析了采用漸進式的“話語融入”戰略對提升中國國際話語權所具有的突出意義。

四、話語權力視域下影視外譯的途徑和方法

福柯(1970)指出限制話語的三組主要手段是外部排斥系統、內部程序和話語應用條件限制系統,并提出外部系統主要通過禁錮話語內容、固話話語形式和話語的言說順序等壓制、削弱甚至消解其他話語權力。而具體到國產影視外譯傳播的路徑和方法上,文化內容的翻譯和傳播宜采用漸進式的“話語融入”戰略,并力求做到傳播翻譯在字面意義和文化內涵上的準確性。

同樣地,話語權力的相關論述也告訴我們:成功的影視翻譯就是一種話語權力。通過對影視翻譯過程中話語權力因素進行分析,可以肯定的是:影視翻譯的研究對象應至少包括說話人(screenwriter,director,translator等)、受話人(reader,liste.ner,audience)、文本(source text,target text,script text,transla-tion text)、語境(social context,cultural context,story context)和溝通表達方式(verbal,non-verbal)等。由此,我們可以得出啟示:在充分考慮說話人、受話人、文本、語境和翻譯形式(配音/字幕翻譯/畫外音)等多種因素的前提下,以“中國故事、世界表達”的方式可以漸進式地建構“中國式話語”。即:我們能夠以文化特色詞(或文化專有項)為突破口,從中國議題出發,借用英語這一國際語言作為傳播媒介,以“中國敘述”構建“中國話語”;主要通過異化翻譯策略,以音譯和直譯等翻譯手法“建構一固化”英語短缺意象、“解構一重構”漢英翻譯中的錯誤意象或者“融入-解構-重構”歧義意象的方式,獲得相應的話語權力。

實際上,文化特色詞和文化意象的建構研究一直是影視翻譯的一個重要內容。N Ramiere(2006)在他的“Reaching a For-eign Audience:Cuhural Transfers in Screen Translation”一文中就重點探討了部分電影的跨文化翻譯和轉換現象。通過對法英翻譯語料的分析,他重點闡述了文化特色詞的翻譯問題。樸哲浩(2008)也以部分俄語普通詞匯、專有名詞和術語為例深入分析了影視翻譯中容易引起錯位的文化意象,并針對性地提出了具體傳達方法。李靜(2016)則從翻譯方法的角度討論了中國文化意象在歐美影視翻譯中的傳遞問題。基于文化意象的重要性,影視翻譯中的文化意象的重構肯定是必不可少的內容。當然,在翻譯過程中,考慮到影視話語的接受問題(Diaz-Cintas J,2006,2007),翻譯話語審美意義的表達,如形美、意美、音美等應該也是實現文化話語建構的重要途徑(黃秀紅,2006;曹紅艷,2012)。

而在具體的影視外譯方法方面,盡管話語翻譯的途徑、方法很多,比較常見的就有加注法(Annotation),釋義法(Para-phrase),增詞法(Amplification),省略法(Omission),重復法(Repetition),直譯法(Literal Translation),意譯法(Free Transla-tion),轉譯法(Conversion),順應/改寫(Adaptation)等等,不一而足。但最終需要我們仔細考察的應不外乎歸化(Domestica-tion)和異化法(Foreignization)這兩類方法。正如,BurczynskaP.(2012)在討論多模態和影視翻譯的課題時,就曾經指出:因為數字化的原因,影視翻譯研究需要重新回顧和思考像順應(Adaptation)、操縱(Manipulation)、審查(Censorship)、轉換(Transfer)、改寫(Rewriting)等翻譯概念。而在國內,肖娜(2016)也以批評話語分析為框架,以電影《滿城盡帶黃金甲》中的對話字幕及其英譯為語料,通過建立原文及譯文對照的雙語平行語料庫,對比分析其中的對話字幕及其英語譯文,以期揭示在該電影及其英譯話語中的語言、權力和意識形態關系,并進而探討了電影對話字幕英譯的相關策略和方法。

根據以上分析,我們知道:影視翻譯話語權力的建構研究可以從文化特色詞或文化專有項人手,通過音譯、直譯的翻譯方法努力實現原有話語的文化意象建構。我們不凡假定:在譯入語語境中,站在譯人語文化的角度,較好的歸化翻譯應該可以在某種程度上弱化譯出語的話語權力;而相反地,站在譯出語文化的角度,突出異化的翻譯策略也必將強化譯出語的話語權力。所以,在文化交流日益頻繁,世界文明高度兼容的今天,盡可能多地保留中文語言和中國文化特色,實現東方文化意象的完整和逼真敘述應該是影視外譯的重要內容和必然要求。

五、小結

很顯然,綜合翻譯學、語言學、傳播學和社會學等多學科理論的文化翻譯研究具有重大意義;而影視翻譯研究應當是翻譯學和國際傳播研究的一項重要內容。當前有關影視翻譯的研究才剛剛起步,相關成果還只是一般總結,不夠系統(樸哲浩,2008)。在此情況下,以中國影視外譯為例,抓住英語這個國際語言,立足當前多文化交流繁榮發展的客觀實際,主要利用音譯、直譯等翻譯方法,盡可能多地保留中國文化的原有意象,是建構與實現中國影視話語權力的有效方法和途徑。

主站蜘蛛池模板: 麻豆精品在线| jizz亚洲高清在线观看| 日韩免费毛片| 手机在线看片不卡中文字幕| 免费看av在线网站网址| 亚洲天堂精品在线| 日本午夜精品一本在线观看| 在线播放国产99re| 国产精品99久久久久久董美香 | 亚洲中文精品人人永久免费| 亚洲欧美成人网| 亚洲婷婷丁香| 99精品在线视频观看| 白浆视频在线观看| 国产麻豆精品久久一二三| 99视频全部免费| 国产精品亚洲片在线va| 美女国产在线| 欧美日韩另类在线| 国产aaaaa一级毛片| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 全免费a级毛片免费看不卡| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 找国产毛片看| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 国产视频欧美| 亚洲黄色高清| 2048国产精品原创综合在线| AV不卡在线永久免费观看| 久久久久国产一区二区| 国产欧美日韩精品综合在线| 99er这里只有精品| 一本大道无码日韩精品影视| 亚洲aaa视频| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 另类欧美日韩| 91网在线| 五月婷婷导航| 全色黄大色大片免费久久老太| 免费aa毛片| 538精品在线观看| www精品久久| 亚洲第一成网站| 中文国产成人精品久久一| 色综合成人| 成年人久久黄色网站| 国产人成乱码视频免费观看| 国产成人1024精品下载| 国产精品免费电影| 日韩av无码DVD| 91网站国产| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 亚国产欧美在线人成| 98精品全国免费观看视频| 午夜免费小视频| 1级黄色毛片| 国产尤物jk自慰制服喷水| 免费在线色| 一级香蕉视频在线观看| 高清国产在线| 午夜a视频| 天堂久久久久久中文字幕| 久久99国产精品成人欧美| 亚洲床戏一区| 91国内视频在线观看| 精品国产aⅴ一区二区三区| 久久精品一品道久久精品| 国产拍在线| 全色黄大色大片免费久久老太| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 在线观看无码a∨| 国产 在线视频无码| 99re免费视频| 无遮挡一级毛片呦女视频| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 欧美精品v| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 一级全黄毛片| 国产中文一区a级毛片视频 | 97在线免费视频| 国产99精品视频| 亚洲色成人www在线观看|