999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

埃迪·雷德梅尼:一直在路上

2019-04-25 00:32:58
閱讀與作文(英語初中版) 2019年4期

Eddie Redmayne can barely contain himself. The gangly, boyish, and eminently charming actor is meant to be seated on a plush couch in his inordinately posh Manhattan hotel suite, but he seems incapable of staying put. He frequently springs up to further demonstrate whatever point hes in the middle of making, and even when he is seated, his deep, throaty voice races headlong out of him, his mouth often tripping over his words.

Redmaynes infectious verve is, ironically, in service of explaining how he learned to keep his body resolutely stiff and static. With the film The Theory of Everything, the 32-year-old Redmayne has been winning the best reviews of his young career, for his performance as theoretical physicist Stephen Hawking.

The film tracks Hawkings physical decline from his early days as a doctoral candidate at Cambridge. Its main emotional focus, however, is how the disease affected his romance with and eventual marriage to Jane Hawking, whose memoir served as the basis for the film. Playing Hawking proposed one of the most intimidating challenges imaginable for an actor: Faithfully portraying the physical specificity of Hawkings disease meant bottling up virtually every tool available to capture his emotional inner life.

But according to The Theory of Everythings director, James Marsh, it was a challenge that Redmayne was up to from the moment the two first met to discuss the role. “Eddies a very intelligent actor,” Marsh says a few weeks later on the phone. “I was struck by how much he understood the nature of the psychology of the role, and what he had to do is to physically prepare for what then would become an emotional performance.”

Back in his hotel suite, however, Redmayne often says, almost contritely, that he had not gone through formal training as an actor (Instead, he studied the history of art at Cambridge). “Ive always wondered if at drama school you get a given process,” he says. “Every single job I do, whether its theater or film, Im still grappling to find a process. But interestingly, when I got cast in The Theory of Everything, my instinct was to make it quite a formal one.”

Redmayne—as well as his costar Jones, who also had to discover how best to play a living person—had to become something of a detective mixed with an investigative reporter mixed with a movement artist. After teaming up with dancerchoreographer Alexandra Reynolds, Redmayne met with doctors, nurses, and patients at the Queen Square Centre for Neuromuscular Disease in London. “They have an ALS clinic every week, and at the end the doctor would say, ‘Theres an actor here trying to play Stephen Hawking, would you be interested in meeting him?” says Redmayne. “And across the board, people were sensationally generous. … Some people would allow me to feel their hands, to feel the weight of their bodies.”

At the clinic, Redmayne also learned about the differences between the loss of “upper” neurons—which causes the affected areas to fix into a rigid shape—and“l(fā)ower” neurons—which causes the opposite, the body to go loose and limp. But those losses are specific to each person,which meant Redmayne had to sort out—based mostly on archival photos and whatever he could find on YouTube—how Hawkings motor neuron disease uniquely manifested itself, and when. He then showed those images to the doctors at Queen Square so they could render a loose sort of diagnosis.

After filling an iPad with every scrap of visual and documentary material he collected, Redmayne then created a single, double-sided master list, which charted out the details hed need to know for every single scene. That list, he says, included “what muscles had gone, where vocally he was at, and then what glasses he was wearing, whether he was on one stick or two sticks, or which wheelchair he was in.”

Throughout this process, Redmayne was also working with Reynolds, in a rehearsal space, to teach his body how to render each stage of Hawkings decline. “Rather than just replicating positions, it was about when youre holding these positions,” Redmayne says, as he starts to shrug up his shoulders, and twist and stiffen his hands.

The role didnt just affect his body, either. Redmayne contorted his face so frequently that the films makeup artist noticed the right side of his face began to change.

However taxing depicting Hawkings illness was—and it also included everything from mastering driving Hawkings different wheelchairs, to subtly changing his wardrobe to make his body seem slighter as he grew older—it was still only half the job. To grasp the mans formidable intellectual life, Redmayne also studied Hawkings contributions to the field of general relativity and theoretical physics, especially his best-selling book A Brief History of Time.

But the hardest job, in a way, was communicating what was happening to Hawkings heart as his body was failing him. For that, he relied especially on Marsh and Jones. “I remember being in a rehearsal room with Eddie, and Eddies in the chair, and then suddenly you feel as the person playing the carer you have this enormous responsibility,” Jones says.“At a certain point, Stephen couldnt just lift up a spoon. So Janes got to be there doing it for him. So suddenly, I was like, Gosh, Ive got to be the responsible one in this situation! She was Stephens movement in the world.”

Asked what it was like to learn that Stephen Hawking had enjoyed the film— and the profound effort that went into his performance—for the first time that afternoon he grows quiet, his words coming slowly, his body still. “It means everything, really,” he says, his voice heavy with emotion.“The weight of those high stakes had been sitting on my shoulders for an age, and—thats why were telling the story, because hes an extraordinary human being, as is Jane. They allowed us into their orbit for a few months, and that was one of the great privileges of my life. Its an experience I will never, ever forget.”

埃迪·雷德梅尼激動(dòng)得無法自已。這位身形瘦削、一臉稚氣又異常迷人的演員準(zhǔn)備往他所入住的曼哈頓豪華酒店套房的長(zhǎng)毛絨沙發(fā)坐下去,但他似乎無法安坐。無論說什么,他都會(huì)不斷地騰起身子來進(jìn)一步展示,就是在坐著的時(shí)候,他那深沉嘶啞的聲音也沖口而出,快言快語得嘴上直打磕巴。

好笑的是,雷德梅尼這樣富有感染力的熱情竟然是為了解釋他是如何讓身體變得異常僵硬和靜態(tài)的。隨著電影《萬物理論》的上映,憑借對(duì)理論物理學(xué)家斯蒂芬·霍金的出色演繹,32歲的雷德梅尼贏得了自己從演生涯以來最高的評(píng)價(jià)。

電影追溯到霍金早年還在劍橋讀博士的那些日子,講述他的健康如何惡化。然而,電影的主要情感集中點(diǎn)在于他的疾病如何影響他與簡(jiǎn)·霍金的愛情與婚姻,電影的創(chuàng)作以女方的回憶錄作為基礎(chǔ)。對(duì)于任何一個(gè)演員來說,扮演霍金都是極具挑戰(zhàn)性的。忠實(shí)地呈現(xiàn)霍金所患疾病的肢體特征意味著要在幾乎不依靠任何工具的情況下去捕捉他的內(nèi)心情感世界。

但根據(jù)《萬物理論》的導(dǎo)演詹姆斯·馬什所說,兩人一開始見面討論這個(gè)角色的時(shí)候,雷德梅尼就有能力接受這個(gè)挑戰(zhàn)?!鞍5鲜且幻浅B斆鞯难輪T,”幾周之后,馬什在電話里面如此說道,“他對(duì)這個(gè)角色的內(nèi)心世界的了解程度讓我感到震驚,而他只需要做好身體上的準(zhǔn)備,把情感戲分表現(xiàn)出來就好。”

然而,在雷德梅尼的酒店套房?jī)?nèi),他經(jīng)常說,以近乎懊悔的語氣,說自己從未受過專業(yè)的演員訓(xùn)練(事實(shí)上,他在劍橋?qū)W習(xí)的是藝術(shù)史)?!拔铱偸呛闷?,要是在表演學(xué)校,會(huì)不會(huì)學(xué)到一種套路,”他說道,“在我從事任何工作時(shí),無論是舞臺(tái)還是電影,我仍要一直去尋找個(gè)中套路。但有趣的是,當(dāng)我加入《萬物理論》劇組的時(shí)候,我本能地找到了合適的方法。”

和他的合作伙伴瓊斯一樣,雷德梅尼——他們倆都需要探索如何才能最好地演繹一個(gè)真實(shí)存在的人物——不得不游走在偵探、具有挖掘精神的記者以及動(dòng)作表演者這三種身份之間。與舞編亞歷山德拉·雷諾茲合作之后,雷德梅尼還探訪了倫敦女王廣場(chǎng)中心的神經(jīng)肌肉疾病中心的醫(yī)生、護(hù)士以及病人?!八麄兠恐芏加幸粋€(gè)關(guān)于肌肉萎縮癥的會(huì)診,而會(huì)診最后醫(yī)生會(huì)說,‘這兒有位演員要扮演斯蒂芬·霍金,你們有興趣和他見一下面嗎?”雷德梅尼說道,“總體而言,人們異常地慷慨。……一些人還準(zhǔn)許我觸摸他們的手,抱起他們來感受他們身體的重量?!?/p>

在會(huì)診期間,雷德梅尼還學(xué)習(xí)到失去“上部”神經(jīng)元與“下部”神經(jīng)元有什么差別——前者會(huì)讓受損部位變得僵硬,而后者則相反,會(huì)讓身體松弛并且無力。但是這些損傷造成的影響卻因人而異,這就意味著雷德梅尼需要根據(jù)檔案圖片以及他能在YouTube上找到的視頻來整理出霍金個(gè)人運(yùn)動(dòng)神經(jīng)元疾病的表現(xiàn)及各個(gè)階段的情況。他隨后把這些圖片拿給女王廣場(chǎng)的醫(yī)生看,讓他們給出一個(gè)粗略的診斷結(jié)果。

把自己的蘋果平板電腦裝滿所有能夠收集到的圖像片段和紀(jì)錄材料后,雷德梅尼列出了一張雙面的總清單,把每一幕他需要知道的細(xì)節(jié)以圖表形式表現(xiàn)出來。他說,那個(gè)清單包括“什么肌肉損傷了,他的聲音變化如何,戴著什么樣的眼鏡,他是用一根拐杖還是兩根拐杖,或者是他坐著什么樣的輪椅?!?/p>

在這個(gè)過程中,雷德梅尼還一直與雷諾茲合作,在排練場(chǎng)讓雷諾茲教導(dǎo)他如何呈現(xiàn)霍金身體衰退的每個(gè)階段?!氨绕饛?fù)制這些動(dòng)作,掌握做出這些動(dòng)作的時(shí)機(jī)更為重要,”雷德梅尼邊說邊開始聳起肩膀,并使自己的手呈扭曲僵硬狀。

這個(gè)角色不僅影響了他的身體。由于雷德梅尼頻繁地扭曲自己的臉,電影的化妝師發(fā)現(xiàn)了他右邊的臉開始發(fā)生改變。

盡管詮釋霍金的疾病如此費(fèi)力——包括如何駕駛霍金不同的輪椅,如何在演繹年紀(jì)大的霍金時(shí)巧妙地變換服飾使其體型顯得更小,但這一切都還只是表演工作的一部分而已。為了詮釋霍金的過人才智,雷德梅尼還學(xué)習(xí)了霍金在廣義相對(duì)論以及理論物理學(xué)方面的貢獻(xiàn),特別是他最暢銷的作品《時(shí)間簡(jiǎn)史》。

但是,從某種層面來說,最難的是,在霍金身體給事業(yè)拖后腿之時(shí),如何表現(xiàn)出他的內(nèi)心世界。這點(diǎn)上,雷德梅尼特別依賴導(dǎo)演馬什和女主角瓊斯?!拔矣浀迷谂啪毷依锖桶5蠈?duì)戲,當(dāng)時(shí)他坐在輪椅上,然后忽然我就覺得你對(duì)這個(gè)需要照顧的人有著莫大的責(zé)任,”瓊斯說道,“有時(shí),斯蒂芬連一個(gè)勺子都舉不起來。因此簡(jiǎn)必須在那里幫助他。忽然,我就像,天啊,在這個(gè)場(chǎng)景之下,我就是那個(gè)要擔(dān)當(dāng)重任的人!她就是斯蒂芬行動(dòng)的拐杖?!?/p>

當(dāng)被問到得知斯蒂芬·霍金很喜歡這部電影——也很欣賞他為表演付出的努力,他有什么感受時(shí),那天下午第一次,雷德梅尼變得安靜起來,他的語速變得緩慢,他的身體靜止不動(dòng)。“這樣的肯定對(duì)我來說意味著一切,真的,”他說道,他的聲音富含深情?!伴L(zhǎng)久以來,賭注都?jí)涸谖疑砩?,而且,這就是為什么我們要拍攝這部電影的原因,因?yàn)樗莻ト?,?jiǎn)也一樣。那幾個(gè)月他們準(zhǔn)許我們進(jìn)入他們的生活圈,那對(duì)于我來說是極大的特權(quán)了。這樣的經(jīng)歷我永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記?!?/p>

主站蜘蛛池模板: 丁香婷婷激情网| 蜜芽一区二区国产精品| 国产一区二区福利| 激情乱人伦| 亚洲一区免费看| 国产经典在线观看一区| 激情网址在线观看| 国产精品天干天干在线观看 | 少妇高潮惨叫久久久久久| 99热最新网址| 欧美区国产区| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 国产福利在线免费| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 一级爱做片免费观看久久| 婷婷激情五月网| 色老头综合网| 国产在线一区二区视频| A级毛片无码久久精品免费| 亚洲swag精品自拍一区| 无套av在线| 国产精品第5页| 亚洲天堂视频网站| 国产精品男人的天堂| 日韩在线欧美在线| 欧美在线中文字幕| 亚洲精品福利网站| 无码人妻热线精品视频| 高清无码手机在线观看| 亚洲美女久久| 丁香五月亚洲综合在线| 99热免费在线| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看 | 制服丝袜 91视频| 国产香蕉在线视频| 欧美亚洲第一页| 尤物国产在线| www成人国产在线观看网站| 亚洲日本精品一区二区| 夜夜爽免费视频| 国内精品视频在线| 日本成人福利视频| 亚洲一级毛片在线观播放| 国产无人区一区二区三区| 亚洲中文字幕精品| 国产成人凹凸视频在线| 国产精品不卡片视频免费观看| www.国产福利| 亚洲最大福利网站| 久久精品人妻中文系列| 国产菊爆视频在线观看| 亚洲精品天堂在线观看| 亚洲国产精品不卡在线| 国产va在线| 国产青榴视频| 97国产成人无码精品久久久| 午夜毛片免费观看视频 | 国产在线98福利播放视频免费| 综合社区亚洲熟妇p| 亚洲一级色| 国产精品手机在线观看你懂的 | 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 99爱视频精品免视看| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 九色综合伊人久久富二代| 欧美亚洲激情| 国产屁屁影院| 亚洲日韩第九十九页| 色综合成人| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 亚洲日产2021三区在线| 日韩在线影院| 女人18毛片一级毛片在线 | 国产一区二区福利| 欧美精品H在线播放| 伦精品一区二区三区视频| V一区无码内射国产| 国产成人综合在线视频| 成人字幕网视频在线观看| 亚洲人成日本在线观看| 国产日韩欧美黄色片免费观看| 国产免费精彩视频|