
內(nèi)容摘要:語言與文化密不可分,漢語水平考試雖對“文化”給予了應(yīng)有的注意且做了適當(dāng)?shù)陌诂F(xiàn)有HSK的基礎(chǔ)上開發(fā)漢語作為第二語言的文化測試也顯得頗為重要。測試與教學(xué)密不可分,文化測試的有效開展能夠更好地反撥到實(shí)際的文化教學(xué)中去,且為我們編制相應(yīng)的文化大綱具有一定的指導(dǎo)作用和借鑒意義。本文以美國AP漢語與文化考試為例,對文化測試中的融合性測試做一簡要分析、評估,以期對今后漢語作為第二語言的文化教學(xué)提出一些可行性建議并有利于筆者今后的實(shí)踐教學(xué)。
關(guān)鍵詞:文化測試 AP漢語與文化 文化教學(xué)
一.文化測試的研究回顧
(一)國外研究
國外對文化測試的研究可以追溯到70年代,其中Nostrand于1974年提出了“新型模型”(emergentmodel),這種文化分析模型為外語教師進(jìn)行文化教學(xué)和測試奠定了基礎(chǔ)。在Nostrand之后的學(xué)者也相繼從測試目標(biāo)、內(nèi)容、方法等方面開展了研究,并取得了一些顯著的成果,形成了比較有影響的理論。文化測試?yán)碚搶ξ幕瘻y試的內(nèi)容提出了不同的分類標(biāo)準(zhǔn)和測試目標(biāo)。其中Lessard Clouston提出的文化意識,文化知識和文化技能的測試內(nèi)容對中國外語學(xué)界影響巨大。但總體來看,有關(guān)文化測試的研究還是很少,原因在于文化測試本身的難度以及語言教師很少接受這方面的訓(xùn)練,還有就是缺乏具有權(quán)威性的文化測試大綱。
(二)國內(nèi)研究
國內(nèi)對于文化測試的研究主要集中于大學(xué)英語文化的測試。在外語文化日益受到重視的背景下,國內(nèi)學(xué)者對大學(xué)英語文化教學(xué)與測試方面進(jìn)行了頗有成效的研究和實(shí)踐。而漢語作為第二語言教學(xué)的研究都是屬于語言測試的范疇,即我們所說的含有文化因素的語言測試。張紅玲(2007)認(rèn)為文化測試應(yīng)該成為跨文化教學(xué)的攻關(guān)項(xiàng)目,它是“檢驗(yàn)教學(xué)方法、教材和教學(xué)效果的重要手段,同時也是刺激學(xué)生學(xué)習(xí)文化積極性的重要手段”。(轉(zhuǎn)引自張衛(wèi)東2010)由此可見,如何提升文化教學(xué)的質(zhì)量,開拓文化測試這個領(lǐng)域,并有效地發(fā)揮它的作用,便成為一個很現(xiàn)實(shí),也很必要解決的問題。
綜上所述,國外研究速度緩慢,沒有在新維度下對老問題進(jìn)行與時俱進(jìn)的動態(tài)研究,且研究結(jié)果和數(shù)量也是不盡人意。國內(nèi)研究缺少研究廣度,參與文化測試研究的人員屈指可數(shù),該研究還沒有真正進(jìn)入到相關(guān)學(xué)者的研究主流,即使有相關(guān)文章也是缺少多樣性,研究偏重于測試形式,注意力主要在測試的方法上,而缺少對其他相關(guān)因素的研究。
(三)文化測試的分類
文化測試大致可以分為兩類:一類是含有文化因素的語言測試,此類測試以考察語言技能為主,摻入部分文化因素,是一種融合性測試。相對于以往的純語言技能測試,在培養(yǎng)和評估學(xué)生綜合能力上是一種進(jìn)步;另一類是含有文化知識和理解的純文化測試。外語專業(yè)知識課程的測試就屬于這一類了。比如英美國家概況、跨文化交際和西方文化入門等。這類測試考察學(xué)生的文化知識及對文化現(xiàn)象的理解能力、思辨能力,但和以往重點(diǎn)考察文化知識的測試相比,它更注重了考生能力開發(fā),觀點(diǎn)表達(dá),思維創(chuàng)新等,因此也是這類測試的一個進(jìn)步。從這種劃分類別來說,美國AP漢語與文化課程考試就是一種融合性測試。
二.美國AP漢語與文化考試
(一)AP漢語與文化課程
所謂AP課程即指美國中學(xué)生在中學(xué)階段學(xué)習(xí)的大學(xué)課程,學(xué)習(xí)之后通過考試,凡達(dá)到大學(xué)相應(yīng)課程標(biāo)準(zhǔn)者,皆可獲得大學(xué)承認(rèn)的學(xué)分。①AP漢語與文化(AP Chinese Language and Culture)課程教學(xué)目標(biāo)建立在一個較高的起點(diǎn)上,它與美國教育部1996年推出的《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》的教學(xué)目標(biāo)相一致,即要求學(xué)生達(dá)到的“5C標(biāo)準(zhǔn)”(communication用中文溝通;cultures體認(rèn)多元文化;connections與其他學(xué)科關(guān)聯(lián);comparison比較語言文化特性;communities應(yīng)用于國際國內(nèi)的多元社區(qū))和三種交際模式(互動交際、理解詮釋、表達(dá)演示),該課程是美國大學(xué)理事會2003年新增設(shè)的四種AP 語言課程之一(另外三種為日、俄、意),是大學(xué)理事會為促進(jìn)美國中學(xué)進(jìn)行多元文化以及多種語言教育而采取的重要步驟。該課程最大的特點(diǎn)是以交際性與文化性來綜合衡量學(xué)習(xí)者的語言技能。其目標(biāo)是為考生提供及時而多樣的機(jī)會,提高和發(fā)展考生全面的語言技能,加深考生對漢語言文化的深入了解。AP漢語與文化課程沒有語言文化大綱,但并不意味著課程和考試都是漫無邊際的,它從三個方面做了規(guī)定:
1.內(nèi)容規(guī)定
發(fā)展學(xué)生對于中國文化的體認(rèn)是普遍的主旋律。AP漢語與文化課程致力于學(xué)生對中國當(dāng)代與歷史文化的學(xué)習(xí)及探究,“我們的課程是語言與文化的綜合,因此這種探索自然源于中文”,這一表述所界定的具體內(nèi)容非常廣泛,大致可以歸納為四個層面:(一)是具體的,即上至天象氣候,下至地理生態(tài),重點(diǎn)是人際關(guān)系;(二)歷史文化,重點(diǎn)是產(chǎn)物習(xí)俗;(三)視角,特別是國際背景下的視角;(四)理解,即通過比較分析理解中國的世界觀。
2.學(xué)時的規(guī)定
在課程設(shè)置上,AP漢語言文化課程相當(dāng)于大學(xué)階段四個學(xué)期的課程。這些大學(xué)課程,旨在加強(qiáng)學(xué)生對于漢語言文化的深入了解,比較典型的模式是學(xué)生接受總數(shù)約250個課時的課堂教學(xué)”,我們可以看到《概述》提出的時間上的量化標(biāo)準(zhǔn)是有積極意義的,但是美國各州、各所大學(xué)甚至各個教師都有很強(qiáng)的自主性,常常使用不同的教材,面對不同的學(xué)生,學(xué)習(xí)的內(nèi)容必然有很大的差異。
3.考評方式的規(guī)定
兩種評價(jià)方式,一是在學(xué)習(xí)中根據(jù)學(xué)習(xí)內(nèi)容確定規(guī)范化和總結(jié)性的評價(jià)任務(wù),根據(jù)對三種交際模式的掌握程度,在綜合表現(xiàn)任務(wù)中進(jìn)行評估;另一種就是AP考試中典型的限時評價(jià)方式。此種評價(jià)方式注重考試的過程性和結(jié)果性的融合,有利于學(xué)校對學(xué)生的漢語水平做出最全面和準(zhǔn)確的判定。
(二)AP漢語與文化考試
AP漢語與文化考試的每一個部分在AP最終等級中所占的比重是明確的,按交際模式來分,不同部分的比例是:理解詮釋30分,互動交際40分,表達(dá)演示30分。按言語技能分類,不同部分的比例是:聽力25分,閱讀25分,寫作25分,說話25分,各部分所占的比例是非常均勻的,更進(jìn)一步體現(xiàn)了該課程對言語技能要求的平等性,注重各項(xiàng)技能的均衡發(fā)展,絕不顧此失彼,有所偏倚。
AP漢語與文化考試主要分為兩部分:第一部分由多項(xiàng)選擇題組成,主要測試學(xué)生語言溝通以及理解詮釋方面的交際技能;第二部分為開放性測試,主要測試學(xué)生語言溝通及表達(dá)演示方面的交際技能。
(三)AP漢語與文化測試的評估
由上表可知,AP漢語與文化考試有兩個非常明顯的特點(diǎn):
1.注重交際性,將測試內(nèi)容和語言實(shí)際運(yùn)用緊密聯(lián)系。其在語料選擇和知識能力要求上,都充分體現(xiàn)了交際性文化因素的特點(diǎn)。在試題的材料選擇上,AP中文考試多用日常生活和學(xué)習(xí)中遇到的問題和場景,例如向室友轉(zhuǎn)告電話留言,回答筆友電子郵件、應(yīng)對面試官、設(shè)定活動計(jì)劃等交際文化因素為主的話題,試題旨在考察學(xué)生的綜合語言技能,加大學(xué)生的參與度,并讓他們能夠直接感受到交際文化的實(shí)際用途。在試題的語言表述中,使用了非常符合真實(shí)情景的、自然的語言,考生在考試中所接收到的語言也是非常純正和自然的。
例如某份樣卷中多項(xiàng)選擇的第一題:“報(bào)章期刊閱畢后請放回原處。”這道題除了讓考生閱讀那塊指示牌外,試題所選取的選項(xiàng)內(nèi)容都是在日常生活使用范圍之內(nèi)的比較相近的選項(xiàng)。但問題選項(xiàng)卻是以學(xué)生的母語(英語)來呈現(xiàn)的,這在一定程度上并不利于學(xué)生對漢語基本知識和文化的掌握,所以出題者應(yīng)在今后的試題選項(xiàng)中應(yīng)適當(dāng)增加漢語的比例,這樣也有利于培養(yǎng)學(xué)生的漢語文化意識。
2.注重文化因素的合理分配。AP漢語與文化考試注重交際語言使用的合理性、禮貌性及習(xí)慣性。例如樣卷中的一道多項(xiàng)選擇題:“對不起,沒什么好菜招待你們”,在應(yīng)答句的選項(xiàng)中,分別設(shè)有“請問你今天想點(diǎn)什么菜”、“不好意思,招呼不周到”、“您別太客氣了,我們都吃的很飽”、“別著急,我一吃完飯就來你家找你”等4項(xiàng),按照中國人的思維模式,選項(xiàng)應(yīng)為C,因?yàn)檫@道題考察的是中國人在餐桌上的典型客套用語,兼具禮貌性、習(xí)慣性為一體,考生如果對中國人所崇尚的謙虛文化理解不深,那么即使聽清題目意思也不會做出正確選項(xiàng)。再如樣題中有關(guān)校園對話的一道題,“甲:聽說你考上南京大學(xué)了,祝賀你啊”乙:“哪兒能跟你比啊,考上北大了,真羨慕你啊”這里所要考察的是中國人面對稱贊時的回應(yīng)方式。按照西方人的思維模式,受到表揚(yáng)后便會欣然接受,并感謝對方對自己做出的真誠評價(jià),而對于中國人來說,受到別人的稱贊時要禮貌性的否決,更要以委婉的方式,自謙的話語給對方以一回應(yīng),所以對于具有直線思維的美國考生來說,答案匪夷所思。
筆者認(rèn)為出題者在設(shè)置以上兩道題時,過多攝入中國人的思維方式及價(jià)值觀模式,易造成考生對中國交際文化的思維定勢。當(dāng)代,中國人在繼承中國優(yōu)秀傳統(tǒng)禮儀文化的同時,還部分借鑒和吸收了國外的價(jià)值觀和禮儀文化,甚至出現(xiàn)了二者的適度融合。例如,當(dāng)代大多數(shù)中國人在稱贊別人時,對方會以禮貌的方式回應(yīng)“謝謝,下次我還會努力的”,現(xiàn)實(shí)回應(yīng)方式與試題當(dāng)中給出的答案有所出入。因此,出題者應(yīng)該在今后的考題中避免設(shè)置一些與中國當(dāng)代交際文化相矛盾的選項(xiàng)和內(nèi)容。當(dāng)然有關(guān)文化因素在AP漢語與文化的測試中還有很多,筆者將不再做逐一分析。
美國AP漢語與文化考試中,“漢語”與“文化”是作為并列的修飾成分出現(xiàn)在“考試”的前面,它是首個將“文化”這一要點(diǎn)融合到考試命名當(dāng)中去的漢語測試,足以顯示“AP漢語與文化考試”中語言與文化的密切關(guān)系,旨在為學(xué)生提供及時而多樣化的學(xué)習(xí)機(jī)會,讓學(xué)生在提高和發(fā)展自身語言技能的同時加深對博大精深的中國文化的理解。而我們的HSK并沒有將文化因素凸顯出來,文化板塊內(nèi)容欠缺,少有的也只是將文化知識以閱讀材料或圖片輔助的方式展示出來,并沒有引起考生的過關(guān)注和思考,更不要說將其安置于考試名稱當(dāng)中。
啟示
(一)對文化教學(xué)的啟示
1.制定文化大綱
李曉琪在《對外漢語文化教學(xué)研究》(2012)中,總結(jié)前人經(jīng)驗(yàn)并提出了“以語言為本位的文化大綱編制模式”及“以文化為本位的文化大綱編制模式”的兩種文化大綱模式,前者可以說著重強(qiáng)調(diào)從語言的詞匯(語義系統(tǒng))入手揭示和闡釋詞語的文化內(nèi)涵,或從語言的語用系統(tǒng)為切入點(diǎn)來發(fā)掘與語言使用相關(guān)的文化規(guī)約。后者以文化及其子系統(tǒng)為出發(fā)點(diǎn),將更多的關(guān)注點(diǎn)投入到對外漢語教學(xué)中的文化因素方面,這樣可以系統(tǒng)地反映“一個民族的心理狀態(tài)、價(jià)值觀念、生活方式、思維方式、道德標(biāo)準(zhǔn)、是非標(biāo)準(zhǔn)、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣等等”②。因此,文化大綱如何揚(yáng)長避短,做到與詞匯、語法、漢字,功能等大綱的等級標(biāo)準(zhǔn)相適應(yīng),同時又可以盡量系統(tǒng)地展現(xiàn)出漢語作為第二語言教學(xué)中的文化因素的觀念也是迫在眉睫,所以鼓勵相關(guān)學(xué)者多嘗試、采用不同的模式編寫文化大綱,并結(jié)合一線教師的實(shí)際教學(xué)經(jīng)驗(yàn),不斷編寫、修訂,爭取制定出最符合標(biāo)準(zhǔn)的文化大綱,只有這樣才能更方便漢語作為第二語言的文化教學(xué)和文化測試。
2.漢語教師提高專業(yè)素質(zhì)
漢語作為第二語言的教學(xué),并不僅僅意味著漢語教師只是承擔(dān)漢語言教學(xué)的任務(wù),同時他們也是漢語文化的傳播者,是“活的中國文化”,作為漢語教師,不能將自身專業(yè)素質(zhì)的提高僅僅依托在對專業(yè)書本知識的掌握,更是要結(jié)合自身的實(shí)際教學(xué)環(huán)境和教學(xué)對象來因時因地的開展文化教學(xué),除此之外,要不斷提升自己的外語水平,以便更加出色的完成教學(xué)任務(wù)。漢語作為第二語言的教學(xué)本身就是一新興之軀,亟待漢語教師為其注入新鮮血液,使其活躍于教育教學(xué)的各個領(lǐng)域。同時漢語教師也要有一種與時俱進(jìn)的教學(xué)觀念和意識,要努力掌握并積極使用現(xiàn)代教育的新技術(shù),發(fā)揮電教傳媒的優(yōu)勢,實(shí)現(xiàn)最佳的課堂教學(xué)效果。
3.開展體驗(yàn)式文化教學(xué)
對于學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生來說,身居中國,對其文化的學(xué)習(xí)更具有得天獨(dú)厚的條件。例如,中國的名人故居、名剎古寺能夠彰顯出我國對傳統(tǒng)文化的保護(hù)和傳承,學(xué)生若能在學(xué)習(xí)完中國古代建筑知識后進(jìn)行身臨其境的文化感知,那么他們對中國建筑文化的體驗(yàn)認(rèn)知就會更加完備。對于非目的語環(huán)境中的文化教學(xué), 更需要漢語教師為學(xué)生創(chuàng)設(shè)相關(guān)文化環(huán)境,帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行相關(guān)的文化體驗(yàn)。有關(guān)飲食文化,若在校方允許情況下,教師可組織學(xué)生舉辦“中國廚藝大賽”,讓選手帶領(lǐng)大家體驗(yàn)真正的中國飲食文化。在學(xué)習(xí)完中國服飾文化的相關(guān)內(nèi)容后,教師可以也可以引導(dǎo)學(xué)生利用簡單、環(huán)保的材料制作一些簡單的中國傳統(tǒng)服飾,然后讓學(xué)生以服裝秀的方式在校園文化節(jié)為全校師生展示。
4.開展“中國文化預(yù)教學(xué)”
教師在為學(xué)生教授漢語時,要以文化為導(dǎo)向和切入點(diǎn),開展“中國文化預(yù)教學(xué)”,該階段的文化教學(xué)內(nèi)容不易太難、太多,主要采用多媒體放映或手工DIY的方式,主要是讓學(xué)生在對文化感興趣的前提下再選擇是否進(jìn)入漢語的正式學(xué)習(xí),后期也可根據(jù)自己的學(xué)習(xí)水平和發(fā)展需要再次選取自己的文化選修課。在此過程中教師要為學(xué)生制作好“文化檔案袋”,即對選修學(xué)生的文化學(xué)習(xí)歷程做一詳細(xì)的追蹤記錄,這樣學(xué)生可以憑借“文化檔案袋”為自己的第二次文化選修課做出更加準(zhǔn)確的定位,同時學(xué)校也可以憑借此檔案袋來進(jìn)行分班教學(xué)和管理,這對學(xué)校進(jìn)行文化課程及教學(xué)大綱和教學(xué)內(nèi)容的適時調(diào)整,修改也起著重要作用。再者,文化檔案袋為本土漢語教師的選拔和漢語相關(guān)行業(yè)的人才競聘也提供了可靠依據(jù)。
(二)對文化測試的啟示
1.確定文化測試的原則。文化測試并不是獨(dú)立進(jìn)行的,首先其測試內(nèi)容也要符合漢語教學(xué)大綱的教學(xué)原則、教學(xué)目標(biāo)及教學(xué)內(nèi)容。其次,要有專家學(xué)者的理論觀點(diǎn)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)作為基礎(chǔ)和依托,這樣可以保證測試的準(zhǔn)確性。再次,要結(jié)合教學(xué)的實(shí)際情況,要有代表性和實(shí)事求是的態(tài)度,以確保測試的真實(shí)性。最后,我們應(yīng)當(dāng)區(qū)別融合性測試與純文化類測試所要求學(xué)生達(dá)到的不同目的。
2.確定文化測試的內(nèi)容。教師應(yīng)在文化測試的前期做好教學(xué)內(nèi)容與測試內(nèi)容的銜接,不能為了單純的測試而忽略教學(xué)內(nèi)容的完整呈現(xiàn)與真實(shí)性表達(dá),因此合理安排文化教學(xué)內(nèi)容和文化測試的順序,有教才有測,以測促教,相輔相成,這樣才能推動漢語文化教學(xué)的有效發(fā)展。再者,國外學(xué)者的文化測試?yán)碚摶蚨嗷蛏俚挠绊懼覀儗ξ幕瘻y試的定位,我們應(yīng)該取其精華,讓它在與中國的實(shí)際教學(xué)結(jié)合后再加以選擇性地利用。最后,要增加文化測試的客觀性,減少主觀性。
3.確定文化測試的比重。一份有效的試卷首先是要確保教學(xué)內(nèi)容數(shù)量和測試數(shù)量呈正比關(guān)系。二是要讓試卷的結(jié)構(gòu)內(nèi)容體現(xiàn)出由少到多,由易到難的發(fā)展趨勢,明晰各個階段文化因素的適當(dāng)比例。三要突出重點(diǎn),對于文化測試來說,試卷應(yīng)該重點(diǎn)突出學(xué)生需要掌握的基本知識,而適當(dāng)增加“i+1”③的內(nèi)容含量,這樣既能滿足高水平考生的求知欲,也能防止挫傷普通水平學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性,同時對后期試卷分析、學(xué)生水平及教學(xué)評估能夠做出合理區(qū)分。四要保證測試的有效性,試卷的編制一定要經(jīng)過無數(shù)次的修改與重新編制,是否能夠在有限的內(nèi)容內(nèi)測試出學(xué)生的最真實(shí)水平。
三.結(jié)語
文化測試不僅是漢語作為第二語言的文化教學(xué)的一個重要部分,也是漢語言教學(xué)的一個重要組成部分。在漢語教學(xué)逐漸培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方向發(fā)展的趨勢中,漢語文化教學(xué)及其中的文化測試應(yīng)該引起相關(guān)學(xué)者和一線教師的高度重視,我們應(yīng)該及時查缺該領(lǐng)域所存在的問題與不足,以便提出適宜的解決方式,減少漢語教學(xué)發(fā)展的阻礙因素。就目前來說,制定符合標(biāo)準(zhǔn)的文化大綱就顯得尤為重要,如何將文化測試中的融合性測試更好地體現(xiàn)在今后的文化教學(xué)和相關(guān)試卷的編制中,以最公平,有效的方式測試出學(xué)生的真實(shí)水平,這是值得我們認(rèn)真思考和解決的問題。
參考文獻(xiàn)
[1]方緒軍.漢語測試與評估[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2013.
[2]李曉琪.對外漢語文化教學(xué)研究[M]北京:商務(wù)印書出版社,2014.
[3]李濤.試論對外漢語教學(xué)中的交際文化教學(xué)[D].四川大學(xué).2007
[4]楊豐榮.對外漢語文化課教學(xué)模式及成績測試研究[D].蘭州大學(xué).2015
[5]畢繼萬、張德鑫.對外漢語教學(xué)中語言文化研究的問題[J].語言文字應(yīng)用,2007(2)
[6]婁毅、朱瑞平.關(guān)于美國AP漢語與文化考試--兼與中國HSK考試、日本“中國語檢定”考試比較[J].語言文字應(yīng)用,2006(6).
[7]盧偉.對外漢語教學(xué)中的文化因素研究評述[J].世界漢語教學(xué),1996(2).
[8]王若江.關(guān)于美國AP漢語與文化課程中三種交際模式的思考[J].語言文字應(yīng)用,2006(5).
[9]趙宏勃.對外漢語教學(xué)中文化課程測試的理念與形式[J].教育與考試,2012(2).
[10]張占一、畢繼萬如何理解和揭示對外漢語教學(xué)中的文化因素[J].語言教學(xué)與研究.1991(4).
[11]張衛(wèi)東.外語教學(xué)中文化測試的理論探索[J].外語教學(xué)研究,2010(2).
[12]仲清.淺議美國AP中文語言文化課程與考試[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(7).
注 釋
①本文有關(guān)美國AP漢語與文化考試的介紹譯自美國AP項(xiàng)目網(wǎng)站,見http://apcental.colllege board.org.(2017年11月查閱)
②呂必松(1992)《華語教學(xué)講習(xí)》北京語言教育出版社出版。(轉(zhuǎn)引自盧偉)
③i+1理論,克拉申(1980美國)認(rèn)為只有當(dāng)習(xí)得者接觸到“可理解的語言輸入”,即略高于他現(xiàn)有語言技能水平的第二語言輸入,又有足夠的量保證,語言習(xí)得就會自然發(fā)生。
(作者介紹:米艷麗,蘭州交通大學(xué)文學(xué)與國際漢學(xué)院研究生在讀,專業(yè):漢語國際教育)