【美】奧萊爾
一列火車緩緩地駛出柏林,車廂里盡是婦女和孩子,幾乎看不到一個健壯的男子。在一節車廂里,坐著一位頭發灰白的戰時后備役老兵,坐在他旁邊的是個身體虛弱而多病的老婦人。顯然她在獨自沉思,旅客們聽到她在數著“一、二、三”,聲音蓋過了車輪的“咔嚓咔嚓”聲。停頓了一會兒,她又不時重復起來。兩個小姑娘看到這種奇特的舉動,指手畫腳,不加思考地嗤笑起來。一個老頭狠狠掃了她們一眼,隨即車廂里平靜了。
“一、二、三。”這個神志不清的老婦人又重復數著。兩個小姑娘再次傻笑起來。這時那位灰白頭發的戰時后備役老兵挺了挺身板,開口了。
“小姐,”他說,“當我告訴你們這位可憐的夫人就是我的妻子時,你們大概不會再笑了。我們剛剛失去了三個兒子,他們是在戰爭中死去的。現在輪到我自己上前線了。在我走之前,我總得把他們的母親送往瘋人院啊!”
車廂里一片寂靜,靜得可怕。
【賞析】
戰爭無疑是個很大的話題,尤其是德國納粹挑起的第二次世界大戰,無論從精神上還是物質上,對于整個人類來說都是一場巨大的災難。政治學家、軍事學家、歷史學家、經濟學家,甚至文學家,都曾出版過卷帙浩繁的著作,從不同的角度對這場戰爭作出描述、反思和總結。然而,作家奧萊爾卻把對于這場戰爭的深入思考凝縮在一節火車車廂里,凝縮在“頭發灰白”的老兵和“神志不清的老婦人”身上,凝縮在簡短卻意味深長的話語當中。
這篇微型小說只有短短四百字,既沒有描寫血腥的戰爭場面,也沒有設置曲折起伏的復雜情節,然而從中我們卻不難讀出,由法西斯挑起的第二次世界大戰,不僅給別的國家和民族造成了巨大的災難,也給本國人民帶來了難以估量的摧殘和損失。小說所揭示的不止是德國一個普通家庭在戰爭中的悲劇,從“車廂里盡是婦女和孩子”,我們還可以知道,這樣的悲劇其實也在許許多多的家庭里上演著,難怪小說結尾時,車廂里只有一片“可怕”的寂靜了。
小說中的細節描寫別有特色,尤其是那“一、二、三”重復的聲音,表面上似乎是和著車輪的節奏,而蘊含的卻是一個母親對失去的三個兒子的極度悲傷,以及由此而抑郁成疾的根源所在。
《在柏林》從一個家庭的悲劇折射出戰爭給人類帶來的深重災難。它的主旨并不只在于同情和憐憫,還有對戰爭的深切譴責與痛恨。