999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Language Is No Barrier to Travel

2019-04-11 06:57:12ByCocoLiang
Special Focus 2019年3期
關鍵詞:單詞英語

By Coco Liang

An artist friend of mine once spent 18,000 yuan learning English, hoping to speak English as fluently as I do, so that he could travel around the world freely.

He first went to Switzerland and found the Germanspeaking area, French-speaking area, Italian-speaking area there… but he couldn't find the English-speaking area. He felt disappointed, decided to quit learning English.

But, is it a big deal even if one does speak English? Well, I'm still at a loss when hearing the Manchester accent. It's just like how speaking fluent Mandarin doesn't mean you understand the dialect of Chaozhou in Guangdong Province.

It seems that the whole of Europeans speak English; but in fact, only half of them can. English goes unimpeded in Norway, Sweden and Finland. Once a Finnish man told me he could speak eight languages. It sounds terrific—I guess if someone from Shenzhen claims that he knows eight dialects from eight provinces, he would also win himself a thumbs-up.

But in other countries such as Spain, Italy, France and Portugal, English is not that much a common language. Once I was traveling in Portugal. The uncle at the reception desk tried to talk to me every night when I came back to the hotel.

I had to smile and replied in Chinese: “I don't understand.”

He continued to talk.

I said in English: “I don't understand.”

He went on talking.

Then I turned to French: “Je ne comprends pas (I don't understand).”

At this point he would laugh and give me a candy, patting my head and shoulders, waving his hands, and letting me go upstairs.

However, many of the languages in European countries are more or less akin to English, so we can still guess the meanings of some words in newspapers or on road signs based on a very basic level of English.

On the contrary, if you go to Russia, you won't know one single letter—let alone guess the meaning of whole words or signs.

On one occasion, I went to a famous Russian restaurant for its borscht. I successfully expressed “I only need a loaf of bread for my soup” with my body languages, yet I still was thwarted while trying to find the toilet.

After the borscht, I wanted to go to the toilet. I looked around yet couldn't see one around the restaurant. Eventually I followed the instinct of my nose and found my way. Instead of the common signs of figures with a dress or pants, I found myself blocked outside the restrooms by some strange Russian words on the doors.

Fine, I'll wait, I thought… When someone came out or went in, I would be able to tell.

I waited for quite a while before someone came out from one of the doors: he/she was dressed in big loose T-shirt and jeans, and had breasts, but of a shape and size that they could belong to a fat woman with small breasts or a fat man with a big belly. There was a tattoo on his/her arm, but it was a unisex mermaid. His/her blond hair was neither too long nor too short, and seemed to have eyeliner yet also wore a mustache above his/her upper lip. He/she carried a blue and black outdoor rucksack, yet from which he/she took out a pinkish cloth bag.

Anyway, I categorized the person wishfully as a woman, and rushed into the door from which she came out, only to find myself greeted by a standing urinal.

But I'm even more afraid of the heavily accented English spoken in Indonesia, Thailand, India and Japan. In the movie A Fishy Story, when Maggie Cheung Man-yuk said: “Evely duesdi, I it gali tchigen and a gup ov dee,” it was the Indian version of “Every Tuesday I eat curry chicken and a cup of tea.” So what if you passed the English Band 8 in China? It might not work as well as Band 4 English plus Band 4 imagination.

My friend Huang Li learned Southeast Asian English from the very beginning. Later on, when she started working in a foreign company, the English spoken by her American boss was too standard so that she couldn't understand him easily. Ironically she exchanged well with her Brazilian boss.

Japanese English is even more intimidating. People there are polite, thoughtful and humble, willing to use all their English vocabulary to tell you where the toilet is, yet at the end of the day, you may end up learning the location of a local bakery, or on which street you can find a goodlooking flyer-distributing girl, but still not sure where the toilet is.

By now one should know that even popular English is not so universal, much like any other languages. Therefore, don't postpone your trip again with the excuse “I don't know the language.” Make your travel plan now!

(From The Dilemma in Traveling, Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing House. Translation: Lu Qiongyao)

天下英語一鍋粥

文/蔻蔻梁

我有個藝術家朋友花了18000元,想學到一口像我那么熠熠生輝的英語,然后就可以縱橫世界。

他首先去了瑞士。德語區、法語區、意大利語區……嘿嘿,英語區在哪里呢?為此他憤然回家,就此輟學。

會英語很了不起嗎?當我面對著曼徹斯特口音頭大的時候,還是不免生出一點兒挫敗感。這就正如你能說一口流利的普通話,卻聽不懂潮州方言一樣。

想象中全歐洲都講英語,事實上全歐洲有一半地方講英語就不錯了。真實的情況是:越是經濟發達的國家,國民英語水平越高。在挪威、瑞典、芬蘭等國,英語能暢通無阻。有個芬蘭帥哥告訴我,他會八國語言。聽上去真了不起,我暗想,如果一個深圳人說自己懂八省方言,應該也能換取一點兒敬佩的目光吧。

而我們比較熟悉的西班牙、意大利、法國、葡萄牙,國民英語水平之爛,幾乎讓人想取締它們“發達國家”的頭銜。在葡萄牙旅行的日子里,每天晚上回旅館時,旅館阿伯都要跟我說話。

我就甜美一笑,用中文說:“聽不懂。”

他繼續說著。

我用英語說:“聽不懂。”

他接著說。

我用法語說:“聽不懂。”

這個時候他就會大笑起來,然后給我一顆糖,拍拍我的腦袋和肩膀,揮手示意我趕緊上樓。

但是在這些歐洲國家里,語言多多少少跟英語有那么一點兒相似之處,偶爾還是能夠憑借自己的英語基礎,在報紙或者路標上找到一兩個疑似認識的單詞,半猜半蒙地知道它的意思。

然而你去俄羅斯試試看?你連字母都讀不出來,更別說妄圖猜個單詞是什么意思了。

有一天去一家有名的餐館喝羅宋湯,我連“我只要一個面包配湯,不要那么多了”都能用肢體語言表達出來,卻敗在了一個廁所門口。

喝了羅宋湯,就有點內急。滿餐廳找廁所,最后是靠鼻子確認了廁所的方位。但問題是上面并沒有常見的裙子和褲子小圖標,只分別有幾個俄語單詞。

好,我等。等從里面出來一個人,或者進去一個人,就0K了。

等了半天,從一個小門里出來一個人。TA是這樣的:穿著牛仔褲,寬松的大T恤。胸部可以理解為一個胖女人卻沒有一個太大的胸部;但是根據那肚皮大的程度,一個胖男人長出這樣的胸部來也不是不可能。胳膊上有文身,偏偏是條男女皆宜的美人魚。金色的頭發不長不短,好像描了眼線,可是上唇分明又有胡子。TA背了一個戶外用的背囊,藍黑色,可又從里面拿出一個玫紅色的小布口袋。

不管了,我一廂情愿地認為TA就是個女人,趕緊往那扇小門里跑,結果迎面看到一個站立著的小便器。

但我最懼怕的是那些說著“嫁接英語”的國家,例如印尼、泰國、印度、日本等,無一不帶著濃重的本國口音。《不脫襪子的人》里面的張曼玉說的“evely duesdi,I it gali tchigen and a gup ov dee”,是印度版本的“every Tuesday I eat curry chicken and a cup of tea”(“每逢星期二我吃咖喱雞和喝一杯茶”),你英語八級又有什么用,還不如英語四級加想象力四級,才能稍微學以致用一點兒。

好朋友黃麗的啟蒙英語就是東南亞英語。后來她去外企工作,美國老板的英語實在太標準,導致她和美國老板很難溝通,轉頭跟巴西老板溝通去了。

日本英語更驚人,這個民族的客氣、禮讓、謙遜使得他們愿意點頭哈腰地用盡他們的英語詞匯來跟你解釋哪里有廁所。但是最終你可能從他們的話里聽明白哪里有面包店,哪個轉角有個身材很好的派傳單小妞,卻還是不明白到底哪里有廁所。

所以,大家應該明白,如果英語都不能世界通行,那么任何語言都不能。咱就不要再讓“語言不通”這四個字拉住自己的腳,該去哪里旅游就去吧。

(摘自《旅行的尷尬》江蘇鳳凰文藝出版社)

猜你喜歡
單詞英語
What’s This?
Exercise 1
單詞連一連
看圖填單詞
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
看完這些單詞的翻譯,整個人都不好了
讀英語
酷酷英語林
單詞拾趣
海外英語(2006年8期)2006-09-28 08:49:00
主站蜘蛛池模板: 亚洲乱码视频| 久久黄色影院| 久久99热这里只有精品免费看| 一级看片免费视频| 99re在线视频观看| 亚洲三级色| 亚洲精品福利视频| 亚洲综合一区国产精品| 高h视频在线| 日本欧美成人免费| 国产国拍精品视频免费看| 欧美人与性动交a欧美精品| 1024国产在线| 久久久久国产一级毛片高清板| 热思思久久免费视频| a亚洲视频| 亚洲欧洲日韩综合| 亚洲三级片在线看| 亚洲精品在线影院| 国产亚洲视频免费播放| 欧美日韩动态图| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 国产成人精品三级| 男人天堂亚洲天堂| 老司国产精品视频91| 国产成人无码Av在线播放无广告| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 中文字幕亚洲精品2页| 久久久亚洲色| 欧美成人综合视频| 9cao视频精品| 成人在线欧美| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 亚洲第一香蕉视频| 亚洲欧洲一区二区三区| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 小说区 亚洲 自拍 另类| 免费看一级毛片波多结衣| 日本高清成本人视频一区| 国产精品xxx| 2020国产免费久久精品99| 大陆精大陆国产国语精品1024| 四虎精品黑人视频| 午夜性爽视频男人的天堂| 国产一区二区三区精品久久呦| 久99久热只有精品国产15| 久久久波多野结衣av一区二区| 久久久久国色AV免费观看性色| 日韩欧美中文在线| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 久久精品无码中文字幕| 国产精品免费久久久久影院无码| 69av免费视频| 性色一区| www.91在线播放| 国产精品成| 色综合天天娱乐综合网| 成人另类稀缺在线观看| 亚洲成a人在线播放www| 在线日本国产成人免费的| 久久精品人妻中文系列| 无码精油按摩潮喷在线播放 | a天堂视频| 日本91在线| 亚洲首页国产精品丝袜| 亚洲黄网视频| 色首页AV在线| 在线毛片免费| 色精品视频| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 欧美综合成人| 久热中文字幕在线观看| 亚洲无码电影| 九九热视频精品在线| 中文字幕乱妇无码AV在线| 久久五月视频| 国产麻豆福利av在线播放| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 国产欧美综合在线观看第七页| 亚洲一区黄色| a天堂视频在线| 国产精品午夜福利麻豆|