趙迎春
(長沙航空職業技術學院,湖南 長沙 410124)
近年來,隨著我國航空事業的迅猛發展,軍航、通航與民航維修標準的國際化,業內對飛機維修人員的專業英語綜合能力提出了更高的要求。相關院校已經意識到飛機維修專業英語的重要性,更深諳高質量專業英語教材是提升學生英語水平和能力的重要途徑。教材是課程的載體,是教學的主要依據,是教學大綱的具體化,教材建設是課程建設的基礎[1]。高質量的《專業英語》教材是完成專業英語教學的基礎。
教育部高教司頒布的《高職高專教育英語課程教學基本要求》提出高職英語課程的教學目標是使學生在掌握一定的英語基礎知識和技能的同時,能夠借助詞典閱讀和翻譯有關英語業務資料,在涉外交際的日常活動和業務活動中進行簡單的
口頭和書面交流,也就是要注重語言實際應用能力的培養。遺憾的是,目前市場上與崗位零對接且體現英語綜合能力的專業英語教材種類不多,大部分教材偏重閱讀,閱讀材料針對崗位性不強,缺乏聽、說、寫、譯能力的系統訓練,不能滿足崗位對英語綜合能力的要求。大多數《專業英語》教材主要選擇本專業文獻,加以注釋,后附譯文,這種單一的題材不適合目前社會對英語的需求,內容僅是本專業的文獻,覆蓋面窄,不利于培養寬口徑的人才,且沒有考慮同基礎專業的銜接[2,3]。部分院校節選《飛機維修手冊》部分章節的復印資料作為教材,盡管針對性強,但缺乏系統性、全面性,又缺乏理論基礎,更無配套練習;同時,大部分教材注重文字表述,缺少實物插圖,而航空類專業英語詞匯與術語非常抽象,涉及機械、通訊、電子、電源、液壓等諸多專業領域,沒有配圖的輔助,學生很難記住這些英語詞匯。
本文基于編寫專業英語教程《飛機維修專業英語-飛機主要結構與部件》與《飛機維修專業英語-飛機系統》(以下簡稱《專業英語》)的實踐經驗,從教材編寫的語言為先、難度遞進、選材寬泛等原則出發,來探討教材結構編排系統性、學習模塊職業性、選材專業性、內容的英語工具性、學習資料多元化等特色內容。
專業英語首先應定位為語言類課程,而非雙語課程,所以要偏 重英語語言的訓練,而不是專業知識的講授,課程盡管是以專業知識為載體,但不應過多地涉及艱深的專業知識,而應該是載體里面的專業術語、詞匯、短語與高頻句型。通過英語的聽說讀寫譯的訓練,讓學生掌握專業詞匯的英語表達,達到看懂英文專業材料的目的。目前,很多專業的《專業英語》教材過于偏重專業知識,有的專業知識即使翻譯成漢語也很難理解,這導致學生學習上面臨語言和專業知識兩個方面的困難,偏離專業英語的語言類課程定位。
飛機維修對英語的高要求首先體現在英語是航空界的官方語言,是主要飛機制造地的官方語言,是準確解讀各種英文維修資料的媒介與工具,是航空公司日常工作中與國外技術人員的交流工具,這些都會對飛機維修人員的專業英語水平提出更高的要求,也決定了飛機維修專業英語的高難度。
學生在剛剛開始學習的時候,要以培養和引導興趣為主,學習飛機的部件時配以實物圖或視頻,讓學生在直觀的接觸中慢慢喜歡上專業英語,有了興趣,學生會自發地進入到飛機系統部分的英語學習或者更高難度材料的學習。如果教材偏易,學生達不到職業標準,如果難度沒有階梯性,會使學生缺乏挑戰,失去學習的興趣,因此,必須面向飛機維修專業崗位群,針對初級工、中級和高級工崗位對英語的不同需求,在《專業英語》教材學習模塊中設計階梯式的專業英語知識與能力目標,緊緊圍繞不同主題,設計的學習任務環環相扣,由易到難,讓難度逐漸遞增。
在選材方面,注重對飛機的整體介紹,注重宏觀知識介紹,不宜過多地在某一個領域做艱深的專業理論介紹。讓學生了解駕駛艙、機身、起落架、機翼、動力裝置上的主要零部件的英文詞匯、術語、縮略詞與短語,逐步掌握飛機上的主要系統如液壓、氣動、電源、通訊、導航、傳動等的英文詞匯、術語、縮略詞與短語,除此之外,讓學生掌握空中交通管制、飛行安全、人為因素、航空法規、航空材料、航空工具、ATA100、飛機維修資料等英文詞匯、術語、縮略詞與短語。通過設置飛機維修的相關模塊,讓學生了解兩個方面的內容:飛機機內機外各個部件上出現的英文詞匯、縮略語及句型;能夠基本讀懂飛機維修手冊。
結構編排上分為四大模塊,第一模塊:認識專業英語對飛機維修機務崗位的重要性,了解飛機維修崗位對英語的具體要求;第二模塊:簡單介紹各種全英文手冊,重點介紹飛機維修手冊;第三模塊:學習飛機的五大組成部分,機身、動力裝置、起落架與機翼;第四模塊:飛機系統:機械和航空電子。通過設計結構分明、邏輯清楚、層層遞進的學習體系,使學生在學完教材之后對飛機結構、主要部件及主要系統的英文術語、縮略詞、高頻句型有一個完整的了解。每一篇課文都由航空聽說、航空閱讀、航空翻譯、航空寫作四個部分組成。航空聽說主要是訓練聽力與交際,認知飛機圖片用英文表達的能力。航空閱讀是課文的重點,分為導入、正文、詞匯、練習部分組成。在每課的開始,給出兩個引入課文的討論話題;正文從原版英文網站或從英文版飛機維修文獻(如百度百科和飛機維修手冊)中挑選;并在文后附出縮略詞、專業詞匯及短語(按照在文章中出現的先后順序);最后安排形式多樣的讀后練習,從對課文的理解入手,用各種題型幫助并引導學生理解課文內容,如搭配題、填空題、簡答題、討論、英漢翻譯等,航空翻譯的句型來自于閱讀部分的高頻句型或者難句,以鞏固課文閱讀部分的文章;航空寫作的詞匯和句型來自于實際工作中的工卡。通過系統的學習,讓學生掌握關于飛機系統的詞匯量,并具備看懂英文維修手冊和日常交際的能力。
在飛機維修領域,英語不是一個專業,而是一個平臺,以及一種終身都需要追求的素質,一種獲得專業信息的工具。教材通篇用英語介紹了飛機部件與系統,每一個學習情境的內容由與飛機維修相關的“航空聽說”“航空閱讀”“航空翻譯”“航空寫作”四大部分組成。“航空聽說”針對于即將進入飛機維修領域學生進一步自我提升,為能更好地與國外技術人員交流而設計;“航空閱讀”與“航空翻譯”主要讓學生熟悉飛機主要飛機結構及零部件中出現的各種英文術語、高頻詞匯、縮略語、高頻句型和難句,熟悉工作中出現的各種英文文獻,使學生具備讀懂全英文手冊的能力;“航空寫作”是為了讓學生在維修工作中能夠用英文做出維修故障描述,維修故障診斷并提出維修故障建議而設計。所有環節的學習都是為了通過英語的語言訓練,讓學生獲得交際、閱讀和寫作能力,體現英語的工具性特點。
本教材課文的每一個聽、說、讀、寫、譯材料都跟飛機相關,每一個閱讀材料都是基于最大眾的機型,里面所有的數據都真實可靠,所有的寫作材料都是來自于維修工作中使用的工卡,相關視頻資料也是來自于國際和國內一線機務工作。學習情境條理清晰,具有專業內容的內在邏輯性。閱讀文章通過專業講解與實物插圖的結合,圖文并茂地將飛行器主要部件展現出來,生動形象,學生學完既熟悉了飛機主要結構、系統及飛機維修手冊的英語專業詞匯與術語,也再一次鞏固了與飛機相關的專業內容。
本教材為學生提供了多渠道、多元化的學習資料,涵蓋了電子教案、PPT、飛行器部件圖片庫、闖關卡、微課等各種資料,教材的內容、形式、服務都可通過掃碼獲取,并在微知庫中建設了特色闖關課程《專業英語(飛行器維修)》,給該教材配套了大量的視頻和闖關練習,最大限度地滿足學生學習飛機維修專業對英語的個性化需求,也打破了傳統專業英語教材形式的單一性,滿足現代學生個性化、自主性和實踐性。
高職《專業英語》教材對專業英語教學與質量起到至關重要的作用,它是深化高校教學改革
從深入了解崗位對英語的特殊需求,熟悉飛機維修工作中的高頻英文手冊,再到學習飛機主要部件與系統,教材自始至終圍繞“職業能力培養”這個重心。
1.動態調整,選定適應飛機維修技術升級的材料作為《專業英語》教材學習內容
“專業英語”作為飛行器維修專業的一門專業基礎課,英文作為專業課程的學習工具和手段,《專業英語》教材內容設置能緊跟飛行器維修技術的發展,建立突出職業能力培養的課程標準,根據專業需求動態調整教學內容,更新飛機英文系統圖和飛機英語視頻,緊跟飛機結構修理技術的發展,使英語真正能夠為專業服務。
2. 層層深入,重構 “能力進階”的《專業英語》教材內容
按照飛機維修領域航空產品與調試、試驗與民用航空器維修人員崗位群的崗位和職業能力培養的要求,整合崗位群的典型工作任務中對英語提出的具體要求,按照勝任這些崗位群專業英語所要達到的具體水平,整合出具體的教學內容,并對初始崗位群及發展崗位群對專業英語設置不同級別的教學內容與目標。本教材還參考了機務人員崗位及考取基本維修執照對英語的具體要求,按照CCAR-66部、CCAR-147部維修人員培訓大綱,以熟悉飛機主要系統的英文術語、專業詞匯、縮略詞、高頻句型與難句,這些英語學習的知識點、技能點,層層遞進,覆蓋了從勝任崗位初級、中級到高級的英語知識與技能,也完成了課證融通的自然過渡。的重要環節,是實現應用型人才培養的重要保證。飛機維修專業對英語的高要求進一步強化了重體系化、重實用、趨專業化、結構合理、便于教學的高質量教材的重要性。教材既需要培養學生具有較強的各種英文維修資料的閱讀、翻譯與寫作能力,又需要提高學生的聽、說能力,使學生能夠熟練運用英語、與國外技術人員交流的能力,使英語做到為航空機電設備維修專業群飛行器維修專業服務。