李振雨
摘要:對(duì)外漢語(yǔ)教師在進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)時(shí),針對(duì)學(xué)生產(chǎn)生的偏誤提出許多可行性教學(xué)方法,對(duì)比教學(xué)法經(jīng)常應(yīng)用于對(duì)外漢語(yǔ)課堂,在對(duì)外漢語(yǔ)復(fù)句教學(xué)中也出現(xiàn)應(yīng)用于其他復(fù)句課堂教學(xué),因此筆者對(duì)于這一教學(xué)法應(yīng)用于目的復(fù)句的課堂教學(xué)中,分析這一教學(xué)方法的科學(xué)性與可取性,以漢語(yǔ)和英語(yǔ)為例。
關(guān)鍵詞:對(duì)比教學(xué)法;對(duì)外漢語(yǔ);目的復(fù)句;漢英對(duì)比
一、對(duì)比教學(xué)法的具有可實(shí)施性
漢語(yǔ)和英語(yǔ)屬于不同種類的語(yǔ)言,雖然漢語(yǔ)與英語(yǔ)對(duì)比的內(nèi)容有很多,在查閱書(shū)籍和論文發(fā)現(xiàn),有的學(xué)者將漢語(yǔ)與英語(yǔ)的強(qiáng)調(diào)句進(jìn)行對(duì)比,有的將漢語(yǔ)的某個(gè)詞找出在英語(yǔ)中與之相對(duì)應(yīng)的詞進(jìn)行對(duì)比,還有單句對(duì)比等,在復(fù)句層面,還有將因果復(fù)句與原因狀語(yǔ)從句進(jìn)行對(duì)比,因此筆者將目的復(fù)句與英語(yǔ)目的狀語(yǔ)從句也進(jìn)行了對(duì)比,雖漢語(yǔ)不同于英語(yǔ),一定有很多不同之處,但是在表達(dá)方式與句法上有許多相同之處,這足以表明對(duì)比教學(xué)法是可以應(yīng)用于課堂教學(xué)中,筆者對(duì)漢英的差異進(jìn)行總結(jié)如下。
(一)相同之處
首先是句式結(jié)構(gòu)相同,漢語(yǔ)常見(jiàn)的目的復(fù)句與英語(yǔ)目的狀語(yǔ)從句有許多相似之處,例如漢語(yǔ)中的“以”類句式,“以”類句式包括“以便”、“以免”,這兩個(gè)漢語(yǔ)語(yǔ)義在英語(yǔ)中都有與之相對(duì)應(yīng),在英語(yǔ)中被稱為關(guān)聯(lián)詞,但是一般放置在后分句的開(kāi)頭起連接作用,這點(diǎn)漢英是相同的,這對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師在講課時(shí)提供許多方便,教師可以在講解目的復(fù)句句式時(shí)適當(dāng)引入英語(yǔ)句式輔助教學(xué),學(xué)生不僅可以快速理解這一句式用法,而且還可以對(duì)句式記憶更加牢固;此外當(dāng)句義不變出現(xiàn)句式發(fā)生了變化,在漢語(yǔ)中被強(qiáng)調(diào)的部分會(huì)出現(xiàn)前置現(xiàn)象,“以”類目的復(fù)句很少出現(xiàn),出現(xiàn)較多的是“為”類復(fù)句,英語(yǔ)中也會(huì)出現(xiàn),在筆者翻閱英語(yǔ)字典搜索英語(yǔ)單詞“so that”,會(huì)發(fā)現(xiàn)有些例句該詞放在兩分句中間,有時(shí)位于整個(gè)從句的開(kāi)頭,位于開(kāi)頭的例句也是突出強(qiáng)調(diào),因此教師在解釋漢語(yǔ)本體這一現(xiàn)象時(shí)同樣可以借助于英語(yǔ)出現(xiàn)的現(xiàn)象進(jìn)行解釋。
其次對(duì)于句子歸屬相同,漢語(yǔ)本體中目的復(fù)句屬于復(fù)句的分類,黃伯榮、廖旭東的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》中將復(fù)句依據(jù)分句之間的關(guān)系,將復(fù)句分為聯(lián)合復(fù)句與偏正復(fù)句兩大類別,其中目的復(fù)句歸于偏正復(fù)句;馮志純先生雖然不同于黃伯榮、廖旭東先生的分類標(biāo)準(zhǔn),但是在其一般復(fù)句類型中也包括目的復(fù)句,這些都足以表明目的復(fù)句是屬于復(fù)句的分類之一。在英語(yǔ)表達(dá)中,目的狀語(yǔ)從句屬于英語(yǔ)從句的一個(gè)分類是毋庸置疑的,因此教師在講解漢語(yǔ)目的復(fù)句句式以及來(lái)源都可以將英語(yǔ)目的狀語(yǔ)從句進(jìn)行對(duì)比輔助學(xué)生理解。
最后關(guān)聯(lián)詞單一性,漢語(yǔ)目的復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞不是成對(duì)出現(xiàn),與英語(yǔ)目的狀語(yǔ)從句關(guān)聯(lián)詞單一是相同的,英語(yǔ)中的原因狀語(yǔ)從句主要為“because”、目的狀語(yǔ)從句的“so that”等,沒(méi)有與之相對(duì)應(yīng)的關(guān)聯(lián)詞出現(xiàn),在漢語(yǔ)其他類型復(fù)句,例如因果復(fù)句的“因?yàn)椤迸c“所以”相對(duì);轉(zhuǎn)折復(fù)句中“雖然”與“但是”相對(duì)應(yīng),這是關(guān)聯(lián)詞成對(duì)出現(xiàn)的復(fù)句類型,因此留學(xué)生會(huì)出現(xiàn)關(guān)聯(lián)詞遺漏現(xiàn)象,而在目的復(fù)句中的關(guān)聯(lián)詞大多屬于單一類型,比如“為了”、“以免”等,為留學(xué)生在進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)遺漏關(guān)聯(lián)詞出現(xiàn)很小可能。
(二)不同之處
在漢語(yǔ)中還有其他類型的目的復(fù)句,雖說(shuō)不是經(jīng)常使用,但是作為典型也需要教師在上課時(shí)提到,比如“來(lái)”類目的復(fù)句,這類目的復(fù)句經(jīng)常被忽視,因此學(xué)生對(duì)于“來(lái)”語(yǔ)義理解面較窄,對(duì)于“來(lái)”表示目的這一用法比較生疏,但是有些例句無(wú)法用“來(lái)”基本語(yǔ)義進(jìn)行解釋,那在這樣的情況下極有可能是“來(lái)”表示目的。
還有最大不同之處便是句子的語(yǔ)氣,繼而對(duì)動(dòng)詞的形式產(chǎn)生影響,在英語(yǔ)中,張道真先生指出在引導(dǎo)目的狀語(yǔ)從句時(shí),句子要用虛擬語(yǔ)氣,虛擬語(yǔ)氣指的是主觀行為,即通常表現(xiàn)為愿望、假想等,并且具有固定的格式,主要形式為“情態(tài)動(dòng)詞+動(dòng)詞原形”表示;但是漢語(yǔ)目的復(fù)句雖然也屬于表達(dá)主觀愿望,但是對(duì)于謂語(yǔ)的形式?jīng)]有規(guī)定,這是由于漢語(yǔ)是缺乏形態(tài)變化的語(yǔ)言特征導(dǎo)致的。
二、對(duì)比教學(xué)法可以發(fā)揮母語(yǔ)正遷移的作用
將對(duì)比分析理論與遷移理論相結(jié)合并應(yīng)用于課堂教學(xué)中,是很多對(duì)外漢語(yǔ)教師的選擇之一,陳昌來(lái)先生將在遷移的影響下起到的作用分為正遷移和負(fù)遷移。
憑借母語(yǔ)輔助漢語(yǔ)學(xué)習(xí),便是母語(yǔ)正遷移發(fā)揮作用。
第一,在進(jìn)行句式教學(xué)時(shí),就可以發(fā)揮母語(yǔ)正遷移的作用,文章前面筆者對(duì)于漢語(yǔ)與英語(yǔ)的句式相同做了詳談,教師在進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)時(shí),就可以進(jìn)行漢英對(duì)比教學(xué),比如通過(guò)提供大量的例子,讓學(xué)生自己總結(jié)出句式,在借助于母語(yǔ)相對(duì)應(yīng)的關(guān)聯(lián)詞句式進(jìn)行對(duì)比,并讓學(xué)生歸納出相同之處,這樣的教學(xué)過(guò)程,既可以完成本節(jié)課的學(xué)習(xí)任務(wù),也可以使學(xué)生在自己總結(jié)出的結(jié)論中發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)律與英語(yǔ)相同之處。
第二,在進(jìn)行語(yǔ)序教學(xué)時(shí),在文章前面沒(méi)有對(duì)語(yǔ)序進(jìn)行對(duì)比,關(guān)聯(lián)詞的位置以及前后分句的組成部分間接說(shuō)明漢英語(yǔ)序有相同之處,即“前分句,關(guān)聯(lián)詞+后分句”,在前面對(duì)于英語(yǔ)目的狀語(yǔ)從句的句式除強(qiáng)調(diào)外,基本的語(yǔ)序也是“前分句關(guān)聯(lián)詞后分句”,這里注意一點(diǎn)就是在英語(yǔ)的目的狀語(yǔ)從句很少出現(xiàn)逗號(hào)將前后分句隔開(kāi),但是順序與漢語(yǔ)目的復(fù)句相同,對(duì)于適用于這一句式的便是“以便”、“以免”最為典型,對(duì)于“為了”類引導(dǎo)的目的復(fù)句則不適用。因此教師在進(jìn)行實(shí)際教學(xué)過(guò)程中對(duì)于要避免母語(yǔ)負(fù)遷移,不能將“為了”類目的復(fù)句的語(yǔ)序等同于其他類復(fù)句講解,需要將其單一講解。
第三,在進(jìn)行語(yǔ)義教學(xué)時(shí),雖漢語(yǔ)關(guān)聯(lián)詞與英語(yǔ)關(guān)聯(lián)詞不是一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,比如漢語(yǔ)典型的目的標(biāo)記詞“為了”,在英語(yǔ)中與之相對(duì)應(yīng)的便是“for”,“為了”詞性得到很多學(xué)者關(guān)注,有的學(xué)者認(rèn)為“為了”屬于介詞,例如邢福義先生、胡裕樹(shù)先生等;有的學(xué)者將其歸為“連詞”,例如馮志純先生,因此在漢語(yǔ)中“為了”有兩種詞性,正因?yàn)榫哂羞B詞性質(zhì),才可以連接分句構(gòu)成目的小分句。但是在英語(yǔ)中“for”詞性為介詞,通常引導(dǎo)的分詞做原因狀語(yǔ),不能單獨(dú)引導(dǎo)小分句,因此在進(jìn)行“為了”關(guān)聯(lián)詞講解時(shí)要注意。對(duì)于“以便”,與之相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)關(guān)聯(lián)詞有兩個(gè),并且關(guān)聯(lián)詞用法基本相同,教師可以在進(jìn)行教學(xué)時(shí)可以利用母語(yǔ)影響進(jìn)行授課。
三、對(duì)比教學(xué)法可以預(yù)測(cè)教學(xué)內(nèi)容的重難點(diǎn)
學(xué)者對(duì)于對(duì)比分析在教學(xué)中的作用進(jìn)行研究并得出結(jié)論,即對(duì)比分析教學(xué)法可以確定教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),基于這一結(jié)論加之遷移理論對(duì)教學(xué)的影響,可以預(yù)測(cè)目的復(fù)句教學(xué)中哪些歸于教學(xué)的重點(diǎn),哪些屬于教學(xué)的難點(diǎn)。
第一,“為”類目的復(fù)句屬于對(duì)外漢語(yǔ)目的復(fù)句教學(xué)的重點(diǎn)與難點(diǎn)。
首先“為”類表達(dá)目的復(fù)句不僅是典型的句式之一,而且與其他表示目的的標(biāo)志詞相比較為頻繁使用,觀察語(yǔ)料庫(kù),不論是中山語(yǔ)料庫(kù)還是北京語(yǔ)言大學(xué)動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù),都可以看出“為了”的使用頻率高于其他標(biāo)志詞,此外“為”類目的復(fù)句在日常口語(yǔ)中使用,不同于“以”類目的復(fù)句,留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的不是掌握語(yǔ)言項(xiàng)目的理論知識(shí),而是掌握這一語(yǔ)言技能,在正確表達(dá)的同時(shí)合理順暢的表達(dá)出來(lái),這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)是學(xué)生掌握漢語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的直接體現(xiàn),因此“為”類目的復(fù)句表達(dá)最為重要的;其次由于英語(yǔ)沒(méi)有與之對(duì)應(yīng)的連詞,學(xué)生在學(xué)習(xí)這一語(yǔ)法項(xiàng)目時(shí)可能會(huì)受母語(yǔ)干擾影響,對(duì)于這一語(yǔ)言項(xiàng)目的學(xué)習(xí)需要留學(xué)生擺脫母語(yǔ)的負(fù)遷移,從這里可以看出“為”類目的復(fù)句也是對(duì)外漢語(yǔ)目的復(fù)句教學(xué)的難點(diǎn)。
第二,“省得”、“免得”類目的復(fù)句屬于對(duì)外漢語(yǔ)目的復(fù)句的難點(diǎn)。
同樣這兩個(gè)連詞在漢語(yǔ)本體屬于口語(yǔ)經(jīng)常使用的語(yǔ)言項(xiàng)目,這是相對(duì)于同樣表示消極目的“以免”相比較來(lái)說(shuō)的,但事實(shí)上留學(xué)生在使用這些詞還是相對(duì)困難,主要是由于留學(xué)生對(duì)于表示目的復(fù)句這一語(yǔ)義不太熟知,筆者閱讀文獻(xiàn)得知,“省得”與“免得”還有其他語(yǔ)義,比如“省得”保留“節(jié)省”之義;而“免得”保留“免”本義,即“去除”之義,留學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)并沒(méi)注意到它們還表示消極目的的語(yǔ)義,筆者在查閱的大量語(yǔ)料發(fā)現(xiàn)很少用“省得”“免得”這兩個(gè)詞表達(dá)消極目的的,因此在進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)目的復(fù)句教學(xué)時(shí)應(yīng)該對(duì)這部分加以補(bǔ)充,并將這兩個(gè)詞的用法作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的難點(diǎn)。
第三,“以便”屬于對(duì)外漢語(yǔ)目的復(fù)句教學(xué)的重點(diǎn)。
將“以便”作為對(duì)外漢語(yǔ)目的復(fù)句的重點(diǎn)內(nèi)容,首先在漢語(yǔ)本體研究中,表達(dá)積極目的復(fù)句以“以便”類為代表,表達(dá)消極類目的復(fù)句以“以免”類為代表,而對(duì)于“為”類目的復(fù)句則屬于既可以引導(dǎo)積極目的復(fù)句又可以引導(dǎo)消極目的復(fù)句;基于這中分類標(biāo)準(zhǔn),因此“以便”類目的復(fù)句是留學(xué)生必須要掌握的;對(duì)于“以便”類目的復(fù)句難度低于“為”類目的復(fù)句,原因在于漢語(yǔ)與英語(yǔ)在表達(dá)目的復(fù)句時(shí)有相同之處,并有與之相對(duì)應(yīng)的詞與之相對(duì)應(yīng),比如“so that”語(yǔ)義為“以便”,在漢語(yǔ)目的復(fù)句表達(dá)時(shí),“以便”典型的句式主要為“前分句,以便+后分句”;而英語(yǔ)的目的狀語(yǔ)從句也是這樣,這在進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)時(shí)學(xué)生更容易掌握,因此在學(xué)習(xí)的難度上相對(duì)較小,因此筆者將“以便”類目的復(fù)句作為目的復(fù)句的重點(diǎn),并非難點(diǎn)內(nèi)容。
基于前面分析結(jié)果,就可以預(yù)估學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)的難度分布,難度較大的則極有可能出現(xiàn)學(xué)習(xí)上的問(wèn)題,難度較小則學(xué)生學(xué)習(xí)問(wèn)題會(huì)較少,教師在進(jìn)行漢語(yǔ)授課過(guò)程中對(duì)于難度較大的教學(xué)知識(shí)進(jìn)行合理處理,降低學(xué)生在接收信息的難度。
四、結(jié)語(yǔ)
筆者基于對(duì)比教學(xué)法在對(duì)外漢語(yǔ)目的復(fù)句教學(xué)的應(yīng)用,從對(duì)比漢英異同的角度分析對(duì)比教學(xué)法的可實(shí)施性,同時(shí)對(duì)于對(duì)比分析法在教學(xué)中的意義,即發(fā)揮母語(yǔ)正遷移的作用以及對(duì)于教學(xué)內(nèi)容重難點(diǎn)的作用起輔助作用進(jìn)行詳細(xì)分析,得出“為”類目的復(fù)句屬于重難點(diǎn)等結(jié)論,以期為今后的對(duì)外漢語(yǔ)目的復(fù)句教學(xué)做貢獻(xiàn),同時(shí)也為其他類型的目的復(fù)句提供參考。
參考文獻(xiàn):
[1]王鳳蘭.現(xiàn)代漢語(yǔ)目的范疇研究[D].廣州:暨南大學(xué)博士學(xué)位論文,2008.
[2]劉海燕 朱霖.試論“為了”及與“為了”有關(guān)的結(jié)論[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2004.
[3]邢福義.漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)[M].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,1997.
[4]胡裕樹(shù).現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].上海:上海教育出版社,1995.
[5]陳昌來(lái).對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.