999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯目的論視域下的譯者主體性研究

2019-02-22 09:10:39鄧海濤
沈陽師范大學學報(社會科學版) 2019年6期
關鍵詞:文本文化

鄧海濤

(沈陽師范大學 大學外語教學部,遼寧 沈陽 110034)

翻譯作為一門學科,形成于20世紀后半葉,發展初期在學術領域并沒有得到過像文學或其他學科那樣的認可和尊重。譯者的作用和地位更是不被重視,譯者從一開始就處于從屬的地位,被認為是服務于原作者和原文本及目標讀者。一部優秀的譯作得到讀者認可時,讀者贊嘆的是原作的精彩和巧妙,而往往忽略了原作其實是借助譯者的妙筆才在目標讀者中呈現出原有的審美特質和思想魅力。讀者理所當然地逾越了譯者在翻譯過程中所起到的重要作用,主要根源于傳統的翻譯理論。傳統翻譯理論是以語言學理論為基礎,主張文本是翻譯的中心,翻譯應以文本為重,譯者必須忠實地傳達作者的意圖。語言學翻譯理論強調在忠實于原文的同時還應保證語言層面的對等[1]。從奈達的動態對等理論,到嚴復的“信、達、雅”的翻譯標準,無不圍繞著原文本和目標文本展開。這一普遍認識直到“文化轉向”出現后才得以轉變。翻譯并非是一個簡單的語言層面的轉換,語言學的理論并不足以解釋翻譯過程中的許多問題,20世紀70年代,隨著西方國家出現的“文化轉向”,功能翻譯理論應運而生,并在翻譯研究的舞臺上越來越活躍,尤其是目的論的出現更是拓展了翻譯研究的視野,肯定了譯者的主體地位,并促進了對譯者主體性的深入研究。無論如何,譯者作為文化的使者,拉近了不同文化、不同語言民族間的距離,讓他們相互理解和欣賞。……

登錄APP查看全文

猜你喜歡
文本文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
初中群文閱讀的文本選擇及組織
甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:02
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
誰遠誰近?
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
論《柳毅傳》對前代文本的繼承與轉化
人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:10
主站蜘蛛池模板: 另类综合视频| 午夜视频免费试看| 色综合国产| 国产精品漂亮美女在线观看| 国产国模一区二区三区四区| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 喷潮白浆直流在线播放| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 成年女人a毛片免费视频| www.狠狠| 青青草原国产| 国内熟女少妇一线天| 中文毛片无遮挡播放免费| 免费看美女自慰的网站| 欧美不卡在线视频| 亚洲人成色在线观看| 色婷婷在线播放| 一级毛片基地| 专干老肥熟女视频网站| 免费啪啪网址| 亚洲午夜福利精品无码| 在线观看国产黄色| 国产精品久久久精品三级| 久久亚洲国产最新网站| 成人综合网址| 国产精品乱偷免费视频| 欧美啪啪网| 中国特黄美女一级视频| 欧美午夜视频在线| 一级毛片在线播放| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 亚洲人在线| 精品91视频| 黄色网址免费在线| 日本www在线视频| 99re在线视频观看| 国产熟女一级毛片| 99爱在线| 免费看美女自慰的网站| 精品欧美视频| av天堂最新版在线| 亚洲欧美人成电影在线观看| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 91成人在线观看| 久久久国产精品无码专区| 国产精品一区二区国产主播| 一级爆乳无码av| 毛片免费观看视频| 在线另类稀缺国产呦| 欧美激情网址| 欧美在线天堂| 国产在线观看精品| 欧美日韩一区二区在线播放 | 国产玖玖玖精品视频| 97久久精品人人| 色久综合在线| 丁香五月激情图片| 免费av一区二区三区在线| 1024你懂的国产精品| 美女啪啪无遮挡| 国产精品永久在线| 精品视频一区二区三区在线播| 欧美中文字幕第一页线路一| 特级欧美视频aaaaaa| 日韩在线2020专区| 免费亚洲成人| 自拍亚洲欧美精品| 五月丁香在线视频| 免费看的一级毛片| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 精品视频一区在线观看| 国产xxxxx免费视频| 亚洲第一国产综合| 国产成人高清在线精品| 国产三级成人| 国产精品对白刺激| 先锋资源久久| 男人天堂伊人网| 亚洲不卡影院| 国产精品久久久久久搜索| 欧美精品亚洲二区| 欧美日韩精品综合在线一区|