(蕪湖職業技術學院應用外語學院 安徽 蕪湖 241000)
無論是在日本現代社會,還是世界上有名的日本文學作品中,敬語的使用都十分常見。通常情況下,每個國家都會具有基于自身語言內容上的,具有尊敬或謙讓意味的語言邏輯,且這些敬語都有著在不同場合中使用的特殊性規范。但日語中的敬語十分復雜,不同的言語組合能夠表現出完全不同的語言語境。因此在日本的文學作品中,就常常有作者會利用日語中的敬語,從而在語言層面完成對故事情節或情境的完美構設。這是一種比較常見的寫作手法。文章本著研究日語敬語在文學作品中的影響,對敬語和人物心理描寫的關聯影響進行了簡單研究。
在日語語言邏輯中,不同的敬語類別都有著完全不同的表達效果。而在日語文學作品中,一般當某一人物對對話客體有著主觀的印象,或對方的社會地位極高時,就會不由自主的使用尊敬語進行對話。因此尊敬語的使用就是針對對話客體地位比較高,用于抬高對方地位所使用。同時尊敬語的使用一般也完全針對于人,在日本文學作品中,也常常出現人對于物體、某一動作而使用尊敬語的現象。尊敬語的使用具有一定的特殊性,即需要使用特殊的敬語動詞,或在名詞后加入表示尊敬的詞語,從而構成完整的尊敬語句子。
謙讓語的使用語境一般都是說話者為了表達自身的謙遜,而使用特定詞匯表達語句。……