楊歡歡

摘要:在全球化、信息化、文化多元化的時代,跨文化傳播已經成了人類生活中必不可少的部分,滲透到我們日常生活的方方面面。而影視作品作為文化的重要載體,也活躍于跨文化傳播的舞臺上。美劇英劇等風靡全球,就是很好的例子。本文從跨文化傳播的角度分析美劇《了不起的麥瑟爾夫人》,進一步探究美劇在中國流行的原因,吸取其在中國跨文化傳播過程中的成功經驗和優點,以促進我國優質影視文化作品的傳播,為更好的走出國門、走向世界提供些許借鑒。
關鍵詞:美劇;跨文化傳播;中國影視作品
一、引言
20世紀末互聯網的盛行無疑為跨文化傳播注入了強大的生命力,它所特有的自主性、即時性、多樣性和互動性改變了原有的傳播方式,很大程度上消解了現實的各種邊界,便捷了跨文化傳播行為。(1)曹羽也在《傳媒觀察》雜志中撰文指出“網絡時代的到來,使電視劇呈現出世界流動的趨勢,美劇正是通過網絡成功的實現了在中國的跨文化傳播。”(2)美劇,正是以其包羅萬象的題材,精良的制作標準,劇情銜接毫無破綻,情節跌宕起伏人等,在廣大的中國市場吸引了大批忠實的觀影群眾。以《了不起的麥瑟爾夫人》為例,自2017年3月16日在美國首播,評分一直居高不下,在中國,其豆瓣評分最高達到9.4分,并獲得第75屆美國電影電視金球獎,2018評論家選擇獎,第70屆艾美獎。(3)
選擇《了不起的麥瑟爾夫人》作為案例,是因為在玄幻劇盛行比如《權力的游戲》,靈異類《吸血鬼日記》,政治類《紙牌屋》,情景喜劇《老友記》,《摩登家庭》等各種類型美劇霸屏的同時,它另辟蹊徑,異軍突起,穩穩的走出了一條與眾不同的道路。其題材新穎,關注女性地位,關注宗教,關注不同地區文化融合,間接反映了美國第二次女性新浪潮主義興起,女性自我意識覺醒,開始為自己的平等權益而努力奮斗抗爭的歷程。
二、美劇《了不起的麥瑟爾夫人》跨文化傳播成功的要素分析
(一)反映當前社會現實
當下女權主義呼聲日益高漲,全球都開始關注到女性地位,反對性別歧視,抵抗社會中用工和薪資待遇等眾多男女不平衡現象,女性追求平等解放和平等權力。性別平等讓社會發展更有活力,創造力,同時也為穩定和諧的全球化發展提供基礎。
劇中,故事的背景是20世紀60年代左右的美國,是女權第二次浪潮興起的時間,也是黑人民權運動興起的時間。而麥瑟爾夫人的成長史幾乎就可以形容為美國女性的崛起史。
五六十年代的美國正是種族主義盛行的時期,黑人以及拉丁裔等其他有色人種備受歧視,同時,女性因性別歧視無法享受平等和自由的權利。那時英美法國家的上流社會女性還流行束腰,且極少能夠擁有事業,即使是女性知識分子,而麥瑟爾在劇中從一個高知家庭出身的高學歷家庭主婦到優秀的脫口秀喜劇工作者的蛻變,反映著美國時代的變遷。隨著黑人民權運動的興起,美國女性也勇敢站出來,為爭取自己的平等和自由抗爭。
故事正發生在這個時代大裂變時期,家庭觀念、種族觀念新舊的劇烈碰撞,使得麥瑟爾夫人的故事具有非常典型的時代意義。在某種程度上,麥瑟爾夫人的自強史就是女權運動的崛起史。(4)
(二)題材新穎
宗教問題一直是每個國家都會遇到的重大問題,美國則是由多民族組成的一個新移民年輕的國家,宗教信仰多樣,基督教,天主教,伊斯蘭教,猶太教各種宗教交叉融合,又互不干涉。同時,美國也是宗教氣氛最為濃厚的一個國家,宗教是美國文化中非常顯著的一部分。而關于宗教主題的電視劇作品不多,精品更是少之又少。所以,《了不起的麥瑟爾夫人》則是穩穩的抓住了市場需求,迎合觀眾的口味,打造出來的一部現象級作品。
(三)高標準的制作模式
美國的影視劇制作已經是成熟的工業化流水線般的生產制作模式,邊播邊拍的反應機制,制作方利益分配模式都是成熟的,且有相對應的導演工會,演員工會相互牽制相互監督。相比較而言,國內的制作模式還在發展初期,觀眾也屬于被動觀看模式。(見圖1)
(四)不隨波逐流
美劇在全世界都能吸引年輕人,是因為它宣揚自由民主,提倡質疑精神,反對主流文化,追求迥異生活方式,推崇原創反對翻拍和抄襲,題材新穎多樣,劇情總是充滿創意,制作精良等等。這些元素在其他國家的影視作品中很少同時存在。
另外一方面,美劇針對的是美國和全世界的觀眾,它作為大眾文化的一部分,很難保證不是千篇一律的產品。各種商業文化、大眾娛樂文化能夠在國際舞臺上占據一席之地,依靠的是美國雄厚的經濟實力和資本市場,它使得大規模生產和發行成為可能;同時依靠的還有好萊塢敘事的妙招,電影大片通過特效和那些“富有傳奇色彩”的明星傳播的夢想,以及好萊塢所承載的美國價值觀的威望。
而且,這種大眾文化在上游的使用構成了美國族裔的多元性。在下游,大眾文化依靠民主的論據來自我推廣,因為大眾文化的合理性很大程度上來自它大幅度吸引公眾的能力。(5)
(五)季播模式
國產劇屬于“制播分離”,而美劇則是“制播不分”,利用市場反饋進行嚴格的篩選。在這種高淘汰機制下,商業性質的電視臺自己做電視劇自己播,營收和虧損都是自己承擔。所以通常情況下,我們看到美劇的每集片頭都有臺標,HBO、ABC、FOX。電視臺自己做電視劇的好處是,可以一邊拍一邊播,先拍兩集看看收視率,以及觀眾評價,如果收視低迷、觀眾評價很低的話立馬放棄:如果火爆的話,馬上預訂下一季。一周播一集,甚至一月播一集,有足夠的時間去等待市場反應,觀眾反應,于此同時根據市場的真實反饋,及時調整劇本,拍攝下面的部分。簡而言之,就是沒有人知道這部戲能拍到什么時候,也沒有人知道下一集內容和故事的走向和結局。
事實證明,一周播一次,邊拍邊播的方式極大的抓住了觀眾的好奇心,迎合了觀眾的獵奇心理,極大的提高了收視率。而一年播一季,既可以吊住觀眾的胃口,也可以有足夠的時間醞釀接下來的劇情、斟酌細節、籌備場景和道具、提高電視劇的質量,所以我們看到的很多優秀的美劇《冰與火之歌》,《紙牌屋》以及《了不起的麥瑟爾夫人》等,每一集的制作都是相當于電影的制作水準、精良、優質,細節到位,每一幀都是經過幕后人員反復推敲的。
三、國產劇的現狀
翻拍成風,缺乏自主創新精神;粗制濫造;情節夸張,人物刻畫不生動,霸道總裁劇和傻白甜的戲碼頻繁上演。而美劇“三分鐘一個高潮,五分鐘一個懸念,八分鐘懸念需要破解”的敘事方法和拍攝理念成為美劇制勝的法寶,屢試不爽。而國產劇情節拖沓、敘事緩慢,很難引起觀眾的觀看欲望和好奇心,與此同時,國產劇中大多主角光環現象嚴重,且敵我雙方明顯智力存在差異,邪不勝正似乎成了影視劇的主題,劇情細節經不起推敲。并且由于嚴格的審播制度,導致部分優秀題材被無限期埋沒。
四、美劇成功跨文化傳播的啟示
美劇的成功打入中國市場,并且受到熱烈追捧,這其中除了我們國產劇自身缺乏精品之外,更多的也是由于對西方文化的好奇,對未知領域的好奇。通過影視作品,我們可以用輕松愉快的方式了解更多西方世界,外來文化。
美劇的成功重要因素之一,離不開其價值觀輸出,宣揚平等,自由,民主。文化可以塑造人的價值觀,而文化入侵、精神入侵,才是我們真正應該堤防的。
美劇受眾的群體是年輕化的高學歷化的,這一部分群體是未來世界的精英也是主流,他們的精神和世界觀,價值觀生活方式,思考模式,都在潛移默化的被影響著,甚至會影響我們的人生軌跡。有調查研究結果表明,我國的搞笑學生在收看美劇的過程中暗示了對國產電視劇的批評以及對美劇中所傳播的西方價格職工和生活的向往和認同。這一點是值得我們高度警惕的。(6)這種“電子殖民主義”我們必須高度警覺。因此,我們在觀看美劇等西方作品的同時,應該保持自己的立場、思維和價值觀,取其精華,去其糟粕,避免被外來文化所滲透。
國產劇對外傳播媒介利的用還不夠充分,全球發行體系還不夠完善,這些都限制了國產劇的跨文化傳播,因此,在強調增強文化軟實力和抵制外來“電子殖民文化”入侵的同時,希望我們的國產劇能夠吸收借鑒美劇成功的進行跨文化傳播的寶貴經驗,不斷完善自身,通過優質的文化產品輸出,弘揚我們優秀的民族文化,實現民族文化復興,同時增強我國的國際影響力。希望我們有更多優秀的影視作品能夠早日的走出國門,走向世界,展示真正的大國風采和中華五千年的文化精髓。
注釋:
周浩波,美劇在我國的跨文化傳播研究[D].復旦大學,2011
曹羽,從《紙牌屋》看美劇在中國的跨文化傳播[J]傳媒觀察2016.04
百度百科[EB/OL]https://baike.baidu.com/item/
豆瓣[EB/OL]https://movie.douban.com/review/9213315/
石劍鋒.法國社會學家弗雷德里克·馬特爾談美劇[J]東方早報(上海)2014(02)
孫赫,美劇在中國的跨文化傳播評析[D].渤海大學
參考文獻:
[1]周浩波,美劇在我國的跨文化傳播研究[D].復旦大學,2011
[2]曹羽,從《紙牌屋》看美劇在中國的跨文化傳播[J]傳媒觀察2016.04
[3]百度百科[EB/OL]https://baike.baidu.com/item/
[4]豆瓣[EB/OL]https://movie.douban.com/review/9213315/
[5]石劍鋒.法國社會學家弗雷德里克·馬特爾談美劇[J]東方早報(上海)2014 (02)
[6]孫赫,美劇在中國的跨文化傳播評析[D].渤海大學