黨德強
(陜西警官職業學院,陜西 西安 710021)
海事案件是發生在海洋、通海水域,與海上生產、作業、船舶航運有關的人身、財產權益而引起的糾紛。司法實踐中,除少量具有行政案件性質或刑事案件性質的海事案件,多數海事案件從屬于民事案件。①司法實踐中,海事案件的主要糾紛性質以民事糾紛為主,行政案件和刑事案件相對較少,本文研究的裁判文書范疇也是以民事性質的涉外海事案件為視角。雖然海事案件屬于民事案件的范疇,但它又不是普通的民事案件,其經常與船舶、海域或港口相關。隨著“一帶一路”國家戰略和現代海洋經濟的迅猛發展,我國開始把經濟發展和戰略部署的眼光投向了海洋資源和海洋空間,與之相應,與海洋有關的活動逐漸增多。由此引發的海事糾紛也在不斷上升,并且大多數海事糾紛帶有明顯的涉外性。
在規定時限內審結涉外海事糾紛案件,及時制作規范的涉外海事裁判文書,是反映我國涉外審判的一個重要窗口,更關系到我國“海洋經濟”戰略的順利實施。當學界和實務界多把關注目光投向海洋帶來的經濟利益的同時,研究我國涉外海事審判工作,對涉外海事審判工作中的裁判文書進行深入調查,從而發現其制作中存在的問題是頗有意義也是十分必要的事情。在調研查閱我國近年來涉外海事案件裁判文書的基礎上,以裁判文書為語料,運用語篇分析,就我國涉外海事裁判文書的規范化提出合理化建議,將對我國涉外海事審判工作大有裨益。
涉外案件的涉外因素包括案件的主體涉外、案件所涉及的法律事實涉外、案件標的物涉外三種情形,只要具備這三個因素之一的案件就是涉外案件。涉外案件結合海事案件基本特性,就形成了涉外海事案件。簡言之,涉外海事案件就是海上或者通海水域發生的,涉及船舶、航運、生產、作業的具有涉外因素的案件。相對于普通的民商事案件,海事案件具有地域跨度大、涉外性強的特點。據統計,我國受理的海事糾紛近50%屬于涉外海事案件。①參見中國涉外商事海事裁判網,http://old.ccmt.org.cn/cpws.php。尤其是伴隨我國“一帶一路”“海洋強國”等國家重大戰略的實施,涉外海事糾紛日益增多,中外市場主體的對我國涉外海事案件審理也提出更多的司法關切和需求。
2015年12月28日,我國最高人民法院審判委員會通過了《關于海事法院受理案件范圍的規定》。②參見中華人民共和國最高人民法院網站,http://www.court.gov.cn/zixun-xiangqing-16682.html,2016年2月24日發布。其中就海事法院受理案件的范圍做了明確規范,包括海事侵權糾紛案件、海商合同糾紛案件、其他海事海商糾紛案件、海事行政案件等。可見海事案件類型眾多,內容復雜。
為了適應我國海洋經濟和對外經濟貿易事業發展的需要,我國陸續設立了廣州海事法院、青島海事法院、上海海事法院、天津海事法院、大連海事法院、武漢海事法院等10個海事法院,專門受理海事案糾紛。根據全國第四次涉外商事海事審判工作會議資料顯示,從2010年1月-2014年6月,全國審結一、二審涉外民商事及海事案件287,262件,同比增長41.48%。其中,一審海事案件66,735件,同比增長23.07%;二審海事案件5,077件,同比增長1.42%。[1]諸多涉外海事案件的公正審理,在國際舞臺上樹立了我國涉外司法的良好形象,彰顯了我國涉外司法的公信力,也足以證明中國司法在解決跨國海事糾紛中的主導地位日益明顯。
1.案件受理量上升,裁判文書制作量增大。自1984年建立首批專門海事法院的30余年來,我國涉外海事案件訴訟經歷了起步、發展、迅速增長和穩步上升四個階段。③參見中國涉外商事海事裁判網,http://old.ccmt.org.cn/cpws.php。這反映了我國“海洋經濟”的迅速發展所帶來的受案率的上升,也證明我國涉外海事案件審理的公正和高效得到了國內外當事人的信賴和認可。④與普通民事訴訟不同,涉外海事糾紛的當事人選擇法律救濟的途徑比較多,既可以選擇仲裁,也可以選擇海事法院受理,而且在海事訴訟的選項下,還有權根據不同的“連接點”選擇不同的海事法院管轄。近5年來,隨著國家“一帶一路”“海洋強國”戰略的實施,專門海事法院涉外海事案件受案量進一步增加。在這種大背景下,海事法院充分發揮海事審判在維護海洋主權方面的重要作用,立足國家海洋經濟發展的大局,為國家海洋開發戰略和海洋生態文明建設提供了堅強保障。
2.案件的涉外性對裁判文書敘事說理要求更高。由于海事案件的特殊性,我國海事法院受理海事案件的管轄范圍具有跨度大的特點。比如:僅海口海事法院管轄海南省所屬港口和水域以及西沙、中沙、南沙、黃巖島等島嶼和水域發生的一審海事案件,以及涉海洋環境的其他案件,轄區面積達200多萬平方公里,也是我國管轄海域面積最大的海事法院;武漢海事法院管轄區域跨越四川、重慶、湖北、湖南、江西、安徽、江蘇等7個省。⑤參見中國涉外商事海事裁判網,對我國10個專門海事法院對各自的管轄區域范圍有具體規定。http://old.ccmt.org.cn/cpws.php。多年以來,海事專門法院充分發揮了涉外海事審判的職能作用。各個海事法院為了更好地開展海事司法宣傳,方便當事人訴訟,還設立了多個巡回審判點。受理案件類型包括海上貨物運輸合同、水域污染等50多類案件。據統計數據截至2018年4月,我國海事法院受理的涉外案件涉及全世界67個國家和地區。案件范圍的復雜化導致涉外海事裁判文書的敘事說理要求更高。
3.涉外海事案件對裁判文書程序性要求更高。涉外海事案件的審判和執行,乃至裁判文書的制作發布,都代表著我國的國家主權和國際形象,所以辦理案件往往涉及到外事辦和邊控單位等部門。在裁判文書的擬制和辦理過程中,程序要求非常嚴格,內容要求準確,容不得半點差錯。涉外海事裁判文書一般都要求冠以“中華人民共和國”字樣,且對外發布時必須有中外兩種語言文本,外文本的翻譯要求字詞準確,表述無誤,訴訟主體中英文姓名、護照號碼等信息資料完全一致。①最高人民法院印發的《涉外商事海事裁判文書寫作規范》規定:裁判文書標題一般表述為“中華人民共和國××××人民法院民事判決書”。境外企業、組織提交的證明其主體資格的注冊登記文件,需依法辦理公證認證等證明手續,證明文件是外文的,應當附有中文譯本。對于外國當事人,在裁判文書首部應當寫明其經過翻譯的中文姓名或名稱和住所地,并在中文姓名或名稱和住所地后括號中注明其外文姓名或名稱和住所地。同時,文書必須是固定格式的打印本,字跡清晰美觀,且不得有任何涂改模糊之處。
4.涉外主體范圍廣,涉外海事裁判文書國際影響大。如前所述,我國涉外海事案件已經涉及到67個國家和地區。其中不但有美國、德國、英國等發達國家,還有幾內亞、烏干達、伊朗、不丹等發展中國家,足以看出這類案件的涉外主體范圍之廣。涉外海事案件還具有涉案標的大、與海洋航運聯系緊密的特點,個別涉外海事案件的審理甚至還受到國際社會及相關行業的關注。在這種背景下,裁判文書的裁判主張和語言表述都直接影響到我國的國際形象。因此,涉外海事案件從證據收集、事實查明、法律條文的適用、文書的擬制、文書的送達等都必須慎之又慎,妥善處理,而且在辦案過程中還要用語規范、態度嚴謹,相關工作手續齊備。[2]
5.案件類型多樣化、復雜化。隨著我國海洋經濟的發展以及海事業務范圍的擴大,各個港口吞吐量成上升趨勢,涉外海事案件也日趨復雜。縱觀近5年來我國各個海事法院處理的案件數據,涉外海事案件中,由船舶碰撞、貨物運輸、海洋污染等案件引發的糾紛較為典型。這些典型案件數量占到涉外案件的40%以上。此外,海上人身傷亡、船舶代理、船舶買賣、船舶租用引發的糾紛也占有較多比例。案件內容的多樣化,復雜化在某種程度上增加了涉外海事案件處理的難度。
1.更加注重裁判文書的法律價值。裁判文書是社會正義的最佳宣示和文字憑證。[3]案件處理中,裁判文書記錄了審判活動的主要程序,認定了案件事實的發生發展過程,闡明了適用法律的依據和來源,宣告了裁判結果,其核心價值主要在于它的法律價值。一方面,對各方當事人來說,最關心的莫過于裁判結果,因為這種裁判結果往往直接關涉到他們的切身利益,裁判主文體現著裁判文書的實體價值;另一方面,我們還應該認識到涉外海事裁判文書的程序價值。最高人民法院印發的《涉外商事海事裁判文書寫作規范》規定“裁判文書應當寫明案件的由來以及開庭審理過程”②最高人民法院:“涉外商事海事裁判文書寫作規范”,2015年3月16日發布。,并對案件性質、案件由來、審判組織、審判方式、審判中各方當事人是否到庭等信息的寫法做了明確規定,這些其實都是為了通過裁判文書體現司法過程的程序合法。隨著我國以審判為中心的訴訟制度改革,涉外海事裁判文書的法律價值會進一步凸顯。[4]
2.涉外海事裁判文書中法律適用更加復雜。審理涉外海事案件,不僅要跨越國界,還需跨越人文、語言、法律等障礙。[5]涉外海事案件中訴訟當事人的具有復雜性的特點,主審法官在制作涉外海事裁判文書時往往面臨國內外不同法律的沖突以及國際慣例和國際條約的限制,面對眾多不確定因素,涉外海事裁判文書適用法律更加復雜。首先是司法管轄權的界定。涉外海事案件由于當事人涉外,或者事實涉外,或者訴訟標的涉外,導致具有受理案件管轄權的國家或地區往往不止一個。不同國家從維護國家主權的角度和維護本國當事人權益的角度出發,會努力主張對某一案件的管轄權,也就是存在國際私法上的管轄權的沖突。如果某一個具體的海事糾紛在兩個及以上國家的法院同時進行訴訟,則會相應產生平行訴訟的法律問題。③平行訴訟(parallel proceedings),又稱“雙重起訴”“訴訟競合”,指相同當事人就同一爭議基于相同事實以及相同目的同時在兩個或兩個以上國家的法院進行訴訟的現象。解決平行訴訟問題,目的在于有效地保護當事人的利益,基礎在于避免判決的矛盾與沖突。海事法官制作涉外海事裁判文書同樣面臨管轄沖突的挑戰。其次是外國法的查明與適用較為復雜。涉外海事案件多數情況下法院需要對涉訟的相關外國法予以說明,進行釋法說理。這就要求涉外海事案件的主審法官不但對國內法律制度有深厚的法律知識儲備,還要了解涉外民事法律關系、法律適用及其司法解釋的相關規定。
3.涉外海事案件對裁判文書說理要求更高。涉外海事案件既涉及到不同國家法律適用的沖突,還要考慮不同國家地區法律文化的差異,因此其說理難度更大。涉外海事案件裁判文書中如果說理不充分,會導致案件當事人看不明白案件處理的推理過程。只有結合事實和證據,循循善誘,釋法說理,做好訴訟引導,闡明程序規則,充分說明裁判的理由,最大程度體現程序的合法公正,才能使外方訴訟當事人感受到自己能公正透明地行使訴訟權利。可以說,以客觀事實和詳實證據為支撐的裁判文書是展示中國法院公正開放形象的窗口,也會展現我國海事審判的公信力與影響力,這要求海事法官具有更高的說理意識以及條分縷析的說理能力。
最高人民法院于2015年制定發布了《涉外商事海事裁判文書寫作規范》。該規范共有17條,涵蓋涉外海事裁判文書的首部基本要素、當事人提交證據及質證意見、法院經查明認定的基本事實、裁判理由、裁判結果、裁判文書尾部等各個環節。2016年,最高人民法院制定發布了《人民法院民事裁判文書制作規范》和《民事訴訟文書樣式》,對民事裁判文書的基本要素構成、標題、正文、落款、數字用法、印刷標準等分條列項做了詳細規定。綜合以上,可以看出涉外海事裁判文書的外在格式有比較嚴格的要求。
總體來看,這兩個規范性文件主要是從裁判文書的固定格式和基本制作要素做了規范要求,但對涉外裁判文書的制作期限、案件事實陳述、判決理由、文書語言表達并未進一步規范。
1.文書中對案件審理程序記錄不完整。裁判文書是庭審的延伸和繼續,其法律價值的一個重要方面在于它的程序價值。涉外海事裁判文書中邏輯嚴密、合法完備的程序表達,體現了現代司法程序公正理念的必然要求,也是涉外海事案件的獨特性對其裁判文書程序價值的要求。①最高人民法院:《涉外商事海事裁判文書寫作規范》,2015年3月16日發布。但在日常審判業務和涉外海事裁判文書制作實踐中,一些文書中對庭審中出現的一些當事人中途退庭、未到庭、合議庭成員變更等特殊情況記錄比較簡單,或者漏記,與庭審結合不夠;有的裁判文書沒有準確寫明立案的時間、公開或不公開審理的時間、審理的次數、延期審理的原因及審批情況等,既影響到訴訟參與人的知情權和監督權,也容易引發社會公眾對案件的質疑。
2.質證過程記錄不詳細,事實表述準確度不夠。準確的事實是做出公正裁判的前提和基礎。但就我國當前涉外海事案件裁判文書來看,一部分文書對于控辯雙方當事人的訴辯事實和訴訟主張處理較為簡單粗糙。有的文書不加分析地照搬控方的起訴狀和辯方的答辯狀內容,對雙方庭審過程中的質證過程書寫不夠詳細,對雙方提交的支撐事實的證據來源、證據準確性、證據關聯性分析過于簡單,導致事實和證據脫節,難以體現裁判中事實清楚,證據確鑿的基本前提。有的文書敘述事實技巧性不夠,事實表達不清晰,糾紛過程敘述突兀生硬,有的裁判文書的事實和證據之間缺乏關聯性,證據羅列層次混亂。[6]
3.裁判文書中釋法說理不夠,不能以理服人。好的涉外海事裁判文書,應該具有開闊的國際視野和高超的說理技巧,才可以最大程度地發揮其在解決涉外海事案件方面的作用,使當事人心服口服。②參見海事商事法律報告ICMCLR微信公眾號。吳勝良,是邏輯也是經驗:法律真實的擬制——一審民商事裁判證據和事實的認定。http://mp.weixin.qq.com/s?_biz=Mzl5NzlyNzl5MQ%3D%3D&idx=18/mid=2247484210&sn=95b66a763ae32758ce23 dcf26281590c.2016年7月25日發布。司法實踐中,涉外海事裁判文書法律關系復雜,更加需要裁判者抽絲撥繭,嚴密推理。當前,一些涉外海事裁判文書不能針對控辯雙方當事人的訴訟請求說理,在文書前半部分事實證據羅列了一大堆,說理部分卻點到為止,導致裁判文書說理不透徹。有的裁判文書說理公式化明顯,立論有余、駁論不足,對于控辯雙方的事實證據是否采納,不進行深入分析,以至于當事人理解模糊,從而使案件當事人對司法公正產生質疑。
4.對判決所依據的法條引用不夠準確全面。判決以法律為準繩。涉外海事案件面臨國內外法律沖突的迷局,裁判文書同樣面臨引用國內外不同法律的沖突以及國際慣例和國際條約的限制。目前,我國已批準或參加了近50個商事、海事公約和雙邊條約,加上我國國內的相關法律法規、法律條文紛繁復雜。選擇合理正確的法律條文予以適用,是每一份裁判文書應該追求的目標之一。當前我國涉外海事裁判適用外國法律查明渠道不暢,查明外國法律的手段比較單一,所以在尊重當事人意思自治原則方面有所欠缺。[4]可以說,如何在涉外海事裁判文書中查明并適用外國法,并闡明適用或不適用的理由,是當前涉外裁判文書法律適用的瓶頸。
5.裁判文書時效性不強。按照我國《民事訴訟法》規定,非涉外案件必須在6個月內審結,關于涉外案件的審限則沒有具體性規定,但這并不意味著審理涉外海事案件可以遙遙無期地拖延下去。實踐中,我國海事法院正在面臨案多人少,審理過程相對復雜的困境,沒有法官助理擬制文書,對于一份動輒十幾頁的涉外海事裁判文書,往往不能在審理結束后的最短時間內完成文書擬制,裁判文書遲遲不能送達給當事人,導致涉外海事案件裁判文書時效性不足。
提高涉外海事裁判文書質量,是一項事關我國涉外司法改革,提升涉外海事案件審理質量的重要一環。我們可以按照涉外海事裁判文書的結構模式,加強裁判事實敘述,強化文書說理論證,提高語言表述水平,推進文書繁簡分流,制作出高質量的涉外海事裁判文書。
忠于事實真相既是法律人的一項法律義務,也是每一份裁判文書的基本要求。[7]40裁判文書中的事實和證據,是法院做出公正裁判的基礎,因此在涉外裁判文書中,對證據的分析認證至關重要。對于現行涉外海事裁判文書中普遍存在的事實表述不清,證據分析認定不足的問題,建議從以下幾個方面加以改進。
一是敘述案件事實要完整清晰。每個涉外海事案件的事實至少應該包括時間、地點、當事人基本信息、事件起因、糾紛過程、結果、雙方爭議焦點等基本要素。在敘述案件事實時,這些基本要素構成敘事完整清晰的指標體系,不能遺漏。在此基礎上,面對千差萬別、形形色色的具體案件,可在關鍵要素上有所側重,詳略得當。
二是敘述時選擇材料要有所取舍,詳略得當。重點抓住核心法律事實敘述,對于那些能夠引起法律關系產生、變更和消滅的現象詳細敘述,對于那些與案件無關或關系不大的材料事實則可以不寫或者少些,以維護裁判文書的簡練性。
三是要敘述有證據支撐的事實,重視證據在裁判文書中的作用。對于涉外海事案件中雙方當事人所提交的每一個證據,應當核實其真實性、有效性。在裁判文書中敘述完事實之后,要寫明能夠支撐這些事實的證據、證據的來源、證據相互之間的關聯性等。
任何一份裁判文書都應該向當事人乃至社會公眾解釋,說明該判決的理由和依據。[7]49涉外海事裁判文書中要做好說理,應該堅持針對性、證明性、法律性、邏輯性和目的性的原則。說理時針對雙方當事人的訴辯意見,以認定的證據和案件事實為根據,以被引用的法律依據為前提,并符合一定的形式邏輯要求。應注重以下方面。
一是要改變傳統的“重實體、輕程序,重辦案、輕文書”的理念,使每一位辦案人員樹立裁判文書制作的精品意識。準確把握案件當事人爭議的焦點,圍繞焦點進行分析說理,增強說理的針對性。如果案件中絕大多數事實清楚、當事雙方爭議不大,法律關系比較簡單,這些案件的裁判文書說理可以簡化。對于少部分事實爭議大、法律關系復雜、社會關注度較高的案件,則更應當強化其說理性。
二是根據案件事實和證據說理。在訴辯雙方對案件基本事實爭議太大時,往往需要主審法官對基本事實予以澄清,需要解釋法院采信的哪一方的證據,認可的是哪一方的事實,對于另外一方的證據和事實為何不采信,亦應給出合理解釋,才利于息訟平判。
三是要注重裁判理由論證過程的嚴密性和邏輯性,減少說理漏洞。說理應該體現證據-事實-法律-裁判結果之間的內在的邏輯關系,合理運用立論和駁論相結合的方法,通過充分有力的論證,把證據-事實-法律-裁判結果有機地聯系起來。
涉外海事裁判文書在引用法律條款時應遵循全面、準確、具體的基本原則。全面性要求是指要把處理案件有關的所有法律條款全部引用,不允許遺漏。準確性要求所援引的條款與案件事實和案件性質相吻合。具體性要求引用法律條款要具體到條、款、項,不可以籠統概括。
在擬制涉外海事裁判文書時,主審法官應該不斷提高適用國際條約和慣例的水平,對于應當適用國際條約和慣例的案件,應當優先適用國際條約和慣例。這也要求涉外海事案件法官在日常的業務實踐中要不斷學習、積累并研究我國締結或參加的海洋運輸、國際貿易、金融投資等方面的國際條約,充分尊重當事人選擇準據法的權利,積極查明和準確適用外國法,消除中外當事人海事的法律疑慮。
“寫作實踐證明,裁判文書寫作之難,并非難在格式掌握,而主要難在語言表達”。[8]裁判文書的格式僅僅是形式上的考究,其實質性的內容應該體現在敘事和說理中。實踐中,有的法官認為裁判文書屬于公文,都有固定的格式和樣本,在寫作時照搬固定格式或者電腦里的判例樣本即可。這種制作文書的理念固然可以寫出格式正確的裁判文書,但未必可以制作出高質量的裁判文書,格式的固化雖然加強了裁判文書的專業性、權威性和嚴肅性,卻忽視涉外海事案件的復雜性、個性化、實踐性。①當前我國對于涉外海事商事裁判文書的制作發布了固定的規范樣本,但僅僅是格式的規范,實踐中的裁判文書語言表述、敘事說理方面常有不規范之處。因此,提高涉外海事裁判文書的規范化水平,必須重視提高主審法官的駕馭語言文字的能力。在掌握大量法律知識的基礎上,法官要不斷提升自身的語言及寫作水平,擬制裁判文書時注意文辭準確,條理清晰,在關鍵字詞和語段中講究技巧,甚至在反復推敲中錘煉語言,準確表達。在涉外海事裁判文書中應做到以下三點:一是案件事實表述清楚,文書中所展示的信息盡可能與案件事實零距離接近,讓人一目了然;二是語言簡潔,用最簡短的語言表達盡可能豐富的信息,把復雜的問題簡單化,是法官把控案件能力的重要體現;三是用語規范,即裁判文書的組詞造句、表情達意要遵守語詞含義和語法規則,正確使用法言法語,表達準確,避免產生歧義。
針對涉外裁判文書結構固定化、類型單一化的問題,可以區分不同類型案件的特點,對涉外裁判文書結構有所區分。按照案件事實、證據復雜程度,對其進行預先評估,當事人雙方爭議不大的簡單案件簡化寫,復雜案件詳細寫,這就可以提高涉外海事案件裁判文書的時效性。涉外海事裁判文書也可以借鑒改革試點地區的先進經驗和做法。可以嘗試進行裁判文書改革,以要素式裁判文書提高簡易案件的辦案效率。對案件事實復雜,時間跨度長、地域跨度大的案件,或查明事實與指控事實不完全一致的案件,詳細敘述查明的事實,繁案精寫。既可以提高文書質量,還可以提高文書自身的時效性。
“潮平兩岸闊,風正一帆懸”。在我國“一帶一路”強國戰略和“海洋經濟”等重大國家戰略實施的大背景下,提高涉外海事案件的審判水準,對于海洋經濟發展及“一帶一路”建設提供良好的法治環境,提供優質司法服務具有重大戰略意義。只有加強涉外海事裁判文書中的敘事說理和法律適用,提升文書質量,才會充分體現中國海事司法的國際公信力,增強我國在國際海事規則中的話語權,提高我國在涉外海事裁判中的國際地位和國際形象,為我國“一帶一路”建設和海洋經濟發展提供有力保障,為我國經濟發展做出積極貢獻。