董睿 高婧璇
摘 要:對外漢語口語教材種類繁多,本文以三種使用頻率較高的口語教材為例,對教材的編寫體例進行分析,以找到更好的使用教材的方式。
關鍵詞:初級口語教材教學
隨著中國國力的日益強盛,越來越多的外國學生選擇中國作為學習深造的目的地。然而留學生來華學習漢語的目的卻不盡相同,有的為了學習專業知識,有的為了從事貿易工作,有的則是單純的出于對中國文化的喜愛,對漢語的興趣。由此,留學生的學習時間的長短也不同。為了培養更多知華、友華、愛華的留學生,各大高校也有針對性的開設了不同的課程,有針對學習專業的留學生的漢語必修課,有為了學習漢語而來的學生開設的短期漢語課程,也有為專門從事某些領域工作的留學生而開設的諸如商務漢語,中醫等課程。由于課程的劃分越來越合理、細致,教材作為重要的教學資源,為教學提供更好的指導與支持,不同類型的教材也就應運而生。
一、 常見的初級口語教材編寫體例與分析
市面上常見的口語教材很多,現以三種使用頻率較高的教材為例。本文選取的三種口語教材分別為《發展漢語初級口語Ⅰ》《漢語口語速成入門篇上》以及《新目標漢語口語課本1》。三樣教材版本較新,從內容上看,編寫內容能夠跟上當今社會日新月異的腳步,內容詳實,課文和練習的編訂也比較有代表性,下面就對這三樣教材的編寫體例進行逐一分析。
趙金銘曾強調應重視對外漢語教材的宏觀結構設計,使其成為一個科學的體系。《發展漢語》系列教材正是體現了這一點,它覆蓋了漢語學習的不同階段,同時從技能訓練的角度出發,將教材細化為口語,聽力,讀寫,綜合四個類別。《發展漢語初級口語Ⅰ》面向的是零基礎的漢語學習者。書中雖未將語音獨立出來,但前五課有大量的篇幅講解拼音及進行拼讀訓練,之后每課練習中也有語音拼拼讀訓練,語音拼讀貫穿全書,一定程度上起到了強化語音語調的作用。書中沒有將語重點詞匯和句型單獨講練,希望通過不斷的練習,弱化口語課上對語言點的解釋,以練代講。課文后有根據有邊學邊練,考察學生對于課文理解的練習,有完成對話,小組活動之類的語言交際練習。從練習中可以看到編者將任務型教學法應用于課堂的嘗試。但每課相同的練習模式,相對來說缺少變化,時間長了難以對學生形成有效的刺激,影響對于課文內容及練習的探索。
作為語言短期班的系列教材,《漢語口語速成入門篇》很有代表性,它也是這三本教材中出版最早,經過再版依然很受歡迎的教材。教材課文不多,注重實用性和實效性。語音部分,將語音化整為零,平均的分配到前六課里面,并做以說明。每課也與一般教材編寫模式相同,生詞、課文、語法講練,及課后練習幾個部分。在語法講練部分,將重點詞句清楚列舉出來,加以解說,同時就語言點進行有針對性的操練,明確高效。練習多樣化,以句型操練為例,有組詞成句,替換練習,補全對話等。有針對性的操練,有助于提高學習效率,同時,書中圖片、語料等的使用,也更豐富了教材信息,使內容更貼近生活,起到增強交流實感的作用。值得注意的是,在這本書里,無論是語音部分加入的聽辨訓練,還是每課末尾的聽短文回答相應問題,都將聽力材料帶入了口語課堂,聽說一體,從聽到的材料中找到答案,并重新組織作答,也是對語言表達能力的一種考察方式。
《新目標漢語口語課本1》在三者中是相對較新的,在教學模式上選擇了近些年比較流行的任務型教學法,也引入了思維導圖的理念,在編寫模式上比較新穎。從書中可以發現編者對于漢語口語課堂教學的一些探索和思考。《口語課本1》共十個單元。開篇設有語音總論,有詳實的講解,一些拼合練習,以及簡單的日常用語。以單元為單位,有一個統一的話題,每個單元分為頭腦風暴、生詞總動員、任務及活動、語法點注釋、學習后任務、自我評估、文化小貼士七個部分。生詞部分不同于以往教材單一的列出生詞讀音及解釋,通過大量的圖片和任務活動,幫助學生理解生詞,擴大詞匯量。新穎的課文及課堂活動任務,不將學生限制在讀課文,做對話的練習框架里,大量圖片及多樣的活動方式是一種新鮮的體驗,每單元的自我評估學生可以自測,了解對于本單元內容的掌握情況。每個單元一個主題,涵蓋的內容較多,難度跨度也比以課為單位的教材難度跨度要大,教師在授課時對于難易程度的把握提出了要求。
在課本話題的選擇上,三本教材選取的內容差異不大,基本包括問候,介紹自己,談論家庭,時間及安排,出行,飲食,愛好等,與日常生活息息相關的題材,兼具實用性和可操作性。
二、 教材與教學的關系
李泉在《對外漢語教材通論》中指出“教材應該提供大量對學習者有實用價值的語言的范例、典型的語境和具體話語、難易適當的語段和語篇范本,供學習者理解、記憶、模仿和創造性的使用。”因此,選擇好質量的教材對于課堂教學起著至關重要的作用。
教師在上課前,首先要選擇合適的教材,熟悉教材內容,結合教材與學生的特點,把握授課內容,讓教材真正起到教師與學生之間的媒介的作用。以《漢語口語速成教材》為例,盡管教材在內容選擇,編寫方面已經較為完善,但由于受到短期班授課時長的限制,教材中的內容不能夠完全展開,因此在選擇這本教材的時候,教師要結合學生的學習能力和需求,對語言點,文化,或者練習部分進行適當的補充與擴展,以豐富課堂教學內容。
同時,教師也要意識到依賴教材會對課堂教學產生消極的影響,被動的使用教材,只會使教學方法和授課環節僵化。在使用《發展漢語初級口語》教材的時候,教材練習模式每課都基本相同,若教師完全按照教材編寫的內容授課,則難以引起學生的學習興趣,授課環節一成不變,也難以給學生以有效的刺激。因此,教師在使用該教材時,應對練習做出適當的調整,比如將問答練習環節,設定成分組搶答模式等,課堂教學環節的變化調整,有利于激發學生的上課興趣。
最后,教師應明確,授課對象對于課程的接受理解程度,才是衡量教學質量的最重要的指標。教材是否適合學生,或者說如何讓教材適合學生是每個教師都應該考慮的問題。《新目標漢語口語課本》中,由于以單元為劃分,每個單元內容多,難度跨度大,如何同時兼顧到漢語水平較好的學生與學習能力一般的學生,是授課老師要考慮的問題。教材中,每個單元都有不同的任務,也有不同的話題,哪些能引起學生興趣,應該重點完成,哪些不適合學生,也應做到有所取舍。
對外漢語教材作為重要教學材料,發展至今已經相當完備,本文列舉三種常見的口語教材,均能滿足口語教學的需求,但教師靈活使用教材,選擇合適的教學方法,合理安排課堂教學活動,才是決定課程好壞的關鍵。
[參考文獻]
[1]李泉.對外漢語教材通論[M].商務印書館.2012
[2]解晶.任務型教學法在對外漢語初級口語教學中的應用探究[J].外語·外文.2019(36)
(作者單位:沈陽建筑大學國際學院,遼寧 沈陽 110168)