黃玉月
(西安石油大學,陜西西安710065)
作為泰國首都的曼谷,這里政治、經濟、文化發展最為繁榮,其中教育的發展在泰國也屬于最為突出的地方。再這樣的環境下,漢語也在曼谷最為普及。可以說,曼谷的中學漢語教學是整個泰國漢語學習的一個縮影。筆者通過在曼谷中學的實際教學經驗和實際調查,從曼谷中學的漢語教學發展、師資、教學環境、教材、課程設置以及教學中存在的問題作為切入點,對泰國中學漢語教學現狀加以分析。
漢語教學在泰國發展已有一百多年,近年來,隨著中國綜合國力的提高以及東盟的發展,漢語學習進入高潮,泰國教育部發布的《2001年國家基礎教育課程》首次將漢語課程加入到泰國基礎核心課程之中。2006年教育部又發布了《促進漢語教學,提高國家競爭力戰略規劃2006-2010年》,這一戰略指出了要讓泰國的中學生能夠接受到漢語教育的人數,起碼要占到泰國中學生總人數的20%。為了鼓勵漢語學習,之后泰國基教委又指出希望在2012年實現基礎教育階段初中和高中都開設漢語課的目標。
以筆者所在的曼谷喜培沓中學(Sripruttaschool)為例,它是一所公立中學,2013年開設漢語課程,2017年開始招收中國漢語老師,在這之前主要由一位泰國本土教師代課。2018年中國漢語老師人數由2017年的一位增多到兩位,還增加了兩位泰國本土漢語老師。各年級漢語學習人數逐年增加,而且學習漢語的年級范圍也在增加,單就2018年來說,增加了初一十個班,近400人。可見,漢語教育在泰國中學的發展是迅速的。
師資短缺問題是泰國中學漢語教育的一個顯著問題,就Sripruetta School(喜培沓中學)而言,自2013年該校開設漢語課程以來,學校一共僅有6名漢語教師,其中僅有一名泰國本土老師長期任職,其余五名老師中有來自中國的在讀本科生和研究生,有來自泰國本土大學的漢語專業大學生,還有來自去中國學習漢語回泰國實習的研究生。這些學生大多任職一年,甚至還有實習一個月就會離開回學校繼續完成學業。根據國家漢辦發布的統計數據表明,每年中國要派出大概1500名左右漢語志愿者,但是只有不到三分之一的志愿者留任。
泰國曼谷中學Nawamintharachinuthit Satriwittaya2(納瓦蜜第四女子中學)、Sripruetta School(喜培沓中學)(以下分別簡稱為NS中學和S中學),這兩所學校地理位置都特別偏僻,距離市區二十多公里,而且交通很不發達,學校四周也沒有商場,購買生活物品非常不便。再加上志愿者工資較低。
教學環境惡劣影響教學質量。筆者所在的S中學,開辦漢語課程已有五年,但是教學環境卻并不理想,沒有合適的教室,也沒有教學設備。同一個時間,最少有一節課在進行,最多有三節。而這個漢語教室沒有做任何的隔斷,兩個班分別坐在教室兩端,特別是有初中部上課時,整個教室異常吵鬧,三個班一起上課時,另一個班級不得不搬桌子在教室外面的走廊上上課。
不僅如此,新學期剛剛開始時,教室里僅有一個移動的小白板,沒有其他任何教學設備。
就s學校來說,初一十二個班,加上初二初三的四個漢語選修班是沒有指定教材的。一名在該校任職5年多的泰國本土漢語老師介紹,泰國教材價格普遍較高,一本普通漢語教材在80人民幣左右,而多數學生家庭情況并不富足,再加上初中生對漢語學習積極性并不高,因此不打算購買。需由老師自行在學校打印教案分發給學生。
教材難度不適宜。筆者調查了曼谷近十所中學的高中教材用書,發現高二高三學生都在使用《基礎漢語》漢語這本指定教材。但是這本書上明確寫著,是適用于本科生的漢語教程,其難度遠遠高于高中學生的漢語水平。
泰國初高中開設漢語班,主要是因為政府的支持和校長的意愿。一個學校是否開設漢語班,開幾個漢語班,大部分是根據校長的意愿來決定,如果該校校長喜歡漢語,則會開設漢語班,資金來源主要也是由校長決定決定給多少。如果校長不喜歡漢語,則會把機會留給其他語言班,例如日語、英語、韓語等。所以,漢語班在學校開設,很多學生只是想簡單拿學分,完成學期任務,并沒有學習漢語的目標和動力。
曼谷中學的漢語教師一直依賴于漢辦指派,或其他中國大學指派本科生或研究生,這些大多數是沒有畢業的學生,一年之后,大部分會回國完成學業。除此之外,沒有其他的招聘制度。因此,與其讓漢辦和中國高校指派教師,不如結合市場需求,再進行自主招聘,建立長期的合作關系。使指派教師與自主招聘教師相結合的方式,構建穩定的師資隊伍。
漢語班級缺乏教室、白板、多媒體等教學設備,學生上課困難。但是面對這種情況卻沒有受到學校重視,因為資金不充足,導致教室不夠,幾個班級在一塊上課,聲音混雜,課堂雜亂無章。面對這一問題,學校應該把出現的問題向相關部門上報,還有缺乏漢語器材、多媒體教學不夠使用等情況。爭取獲得更好地教學環境。
根據泰國基礎委員會的要求,各個學校應該建立明確的漢語教學目標,使學生學習更加明確,不浪費時間重復學習。可以參考HSK或YCT等考試標準,建立評價標準。漢語老師可以根據該校的實際情況,學生的學習動機、學習水平和學習目的等各個因素自編適合該校學生的實用教材。
針對教材短缺的情況,各學校漢語老師,也應把實際情況及時向國家漢辦或其他漢語中心反映教材問題,爭取每位學生都有教材。
教師應從學生的學習動機和水平等出發,找到適合泰國學生的教學方式,例如多增加一些活動,例如剪紙、書法、話劇、歌唱等方式豐富課堂,增加學生學習漢語的興趣。此外,帶領學生積極參加漢語比賽的相關活動,提高學生對漢語的認同度。
筆者通過在曼谷中學一年的實際教學經驗和相關調查發現,曼谷地區中學的漢語教學中主要存在了師資短缺、教材不實用、教學環境差、學生對漢語學習不夠重視等等問題。筆者就相應問題提出了個人的見解和建議。希望能夠對泰國曼谷的漢語教學提供一些借鑒,筆者期待更多漢語教學工作者來關注這一問題,促進漢語在曼谷中學的教學。