江 曼
(牡丹江師范學院應用英語學院,黑龍江牡丹江 157011)
“雙創”教育的本質是為國家培養一批具有創新創業精神和實踐操作能力的復合型的技能人才,雖然,“雙創”教育在我國有著不短的發展背景,但是,在我國很多高校翻譯專業的“雙創”教育仍處在探索的過程,如在開展“雙創”教育中沒有和學生專業課程進行緊密的結合、并沒有凸顯創新創業實踐能力的培養,亦沒有把創新創業的教育理念規劃在人才培養方案的過程中。導致了“雙創”教育與教育教學、產學研究等進行嚴重脫節。隨著十九大宣布新時代的來臨,創新創業復合型人才成為人才培養的核心工作任務,我國翻譯人才的培養主要體現在語言技能和雙語進行轉換的過程,因此,在“雙創”教育背景下,培養高校學生成為融合創新創業意識和實踐為一身的優秀翻譯人才,是落實“雙創”教育的最終目標。
“雙創”教育在我國教育中約有三十年的發展歷程,目前多數的高校翻譯專業中的“雙創”教育仍處在探索時期。“雙創”教育的目標主要為了有效的提高學生自主創新意識,鼓勵學生進行自主創業,在教育教學的深化改革下,從而全面的培養學生的創業精神和社會實踐能力。然而,目前,我國的“雙創”教育在具體落實中,主要開設崗前培訓的“速成班”,為了應付畢業找工作。翻譯專業的學生技能是不斷積累的過程,在學習實踐中持續的提升學內在的能力,具體指的是培養翻譯專業學生的“創新意識和實踐能力”。落實到具體的翻譯專業人才培養中,加大學生創新創業意識以及綜合實踐的能力,讓畢業生更好的勝任自身崗位職能,提升翻譯專業學生的語言技能[1]。
“雙創”教育是創業教育和創新教育兩者的簡稱,符合我國經濟發展新時期“大眾創業、萬眾創新”的教育新需求,是培養創新創業型人才的必經之路。“雙創”教育是一項長期的系統工程,不是一蹴而就的過程,主要的內容涵蓋培養創新創業意識、激發創新創業精神、提升創新創業能力等方面,其中最為關鍵的一點是培養翻譯專業學生的創新創業能力,針對現階段人才培養和生產實踐脫軌的現象在落實“雙創”教育中,要遵循以下的三個原則。第一:理論和實踐相結合的原則,可以實施校企共同制定人才培養方案、按照課程標準編制適合本校學生的教材、建設專兼職融合的教師團隊、投入對實訓基地的建設等,有效的實現教學和實踐生產的無縫的對接。第二:科學的融合“雙創”教育和專業教育的原則,將創業創新課程有效融合在專業基礎課程和技能課程中,讓“雙創”教育的精神融入到翻譯教學的各個方面,有助于學生興趣以及自信心的培養。第三:在學生的整個學習過程中,要有過程化原則。“雙創”教育是面向全體學生的,在大一學習階段,讓學生感知“雙創”精神的重要性,引導學生規劃自己的職業生涯,明確自己的目標;在大二時,讓學生參與創新創業的實踐、“雙創”教育的知識講座等,讓學生了解“雙創”要必備的素養和能力。在大三大四,可以去企業進行參觀、實踐通過實地考察,讓學生更好的了解市場需求,加強對自身行業的了解程度,為學生的創業打下基礎[2]。
從實際情況來看,翻譯專業的教師多沒有崗位的實戰經驗,自身也不一定具有創業經歷,實戰經驗不足。對于創業創新的形式來說,多是邀請創新創業的專家進行課程的講解,講授“雙創”教育知識理論學生多不感興趣。另外,學校開展的定期講座或者培訓在學生中的接受度并不高。實際上,加上課程時間和教學方式對限制,創新創業課程開展的難度更大[3]。
在對翻譯專業的學生進行授課時,多數的教師只重視理論知識和語言技能的訓練,然而,忽視了對學生的崗位技能進行培訓。多數的學校仍把翻譯理論和口筆譯技能作為高校翻譯專業人才培養的主要目標,對翻譯工具、項目以及崗位、技能運作的流程不熟悉,造成培養的翻譯專業的人才和職場的崗位需求相脫節,不能依據市場的需求培養翻譯人才,由于缺乏相關的管理經驗、電子商務知識、計算機技術等而不能勝任實際的工作。
目前,高校翻譯專業的創新創業的培養,缺乏評估教學的手段,不能有效的控制翻譯專業的學生創新創業能力的發展,高校多在學期的期末進行終結性的考試、或單一的使用四級、八級等作為翻譯專業學生語言技能的綜合評估。顯而易見,學生不能在“雙創”教育項目中,表現出優秀的管理能力,不能發揮學生的合作協調等崗位技能能力。
在傳統的教育教學方式下,翻譯專業學生的實踐練習多流于表面的形式,在高校翻譯專業傳統的課堂模式下,主要的引導者是教師,主要的實踐項目也只不過是翻譯練習等教師布置的學習任務,呆板的翻譯練習項目,并沒有在實踐中可行性的使用,雖然高校會給學生一定真實場景演練的機會,但是,在實踐過程中,缺乏有效的指導和反饋,多數的翻譯專業的學生更愿意觀看其他同學進行的語言交流,不能激發學生實踐練習的興趣。
“雙創”教育課程的建設離不開高校的領導支持、需要創業就業指導中心、團委、學工部、宣傳部等各個部門的協同合作,建立完善的組織機構能有效的協調高校開展創新創業工作,制定中長期的發展規劃,更好的研究教育改革。另外,還要完善工作制度,高校在推廣“雙創”教育工作中,應該出臺一系列的幫助創新創業正常運作的政策,適當地增加“雙創”教育在年終績效考核中的比重,要落實“雙創”教育的專項考核調研制度,能全面的掌握學校的“雙創”教育工作,能充分的調動各院系開展“雙創”教育的積極性。
傳統的教學模式下,主要以教師課堂的講授為主。翻譯課堂應該以培養學生的自主探索性為目標,鼓勵學生建立學習小組,定期的寫反思日志、實現學習資源的共享。為建立科學的評價體系奠定一定的基礎,翻譯專業的學生主要的提高自己的職業技能和現實場景中語言的實踐能力。因此,課程考核的目標主要是實踐和職業能力。此外,還要注重對學生創新創業思維的反思。在課堂考核的過程中,學習任務的實訓以及職業的思維能力占考核比例的百分之五十、創新創業以及反思占據考核比例百分之二十至百分之三十。此外,考核以及考查的方式還需要學生的自我評價、同學之間的相互評價、以及教師的評價等。在學生開展自評的過程中,可以使用日志記錄的方式。科學的考核評價體系能提高學生的學習能力、團隊協助能力、發現問題分析問題解決問題的能力、能夠對學生進行動態的監管,促進學生的全面發展[4]。
創新創業教育的教學成果和高校“雙創”教育教師的師資力量水平密不可分,因此,提高創新創業教育工作實效性的關鍵是加強創新創業師資力量的建設。一方面,要選拔具有“雙創”教育理念的優秀教師,成立創新創業教育工作的指導教研室,對“雙創”教育理論進行基礎以及前言的知識講授;另一方面,高校可以聘請社會知名的教育教學專家,和具有創新創業實踐經驗的校友和擔任“雙創”教育課程的教師,或者是就業指導教師。定期在學校開看關于創新創業知識的講座和優秀的案例研討會,對翻譯專業的學生進行創新創業是實務的指導。
高校應在“雙創”教育改革的背景下,對翻譯人才進行著重的培養實戰技能,需要構建多元化的“雙創”實訓平臺。首先,要建設多渠道的“雙創”實踐平臺,積極的引導、鼓勵學生參加創新創業課程的社會實踐活動,為翻譯專業的學生,構建多渠道實踐平臺,全面的提升學生的創新創業能力。其次構建分層次的實踐平臺。如,可以建設科技創業園、雛鷹孵化基地、跳蚤市場等。積極的引導學生開展微創業的實踐活動,也可以成立創新創業課程的工作室,為廣大的師生提供發明創造的平臺。在這個平臺里師生可以進行設計討論、技術轉讓、科技產品展銷等,充分的發揮高校的“雙創”教育資源,為創新提供一定的空間。給參加“雙創”教育的學生提供較低的工作、網絡、資源共享成本。最后,要利用社團資源積極的開拓學生信息交流平臺,充分的發揮學生社團在“雙創”教育中的作用,加大對“雙創”類社團建設的投入力度,例如營銷俱樂部、創新創業協會等,促進實踐型學生社團的發展,提高翻譯專業學生創新創業素養[5]。
“雙創”教育課程體系是實現創新創業教育的基礎途徑,能有效的解決創新創業教育中面臨的各種問題。對高校翻譯專業的學生進行創新創業文化基礎課程的教育,能幫助學生更好的理解創新創業的精神和文化內涵,能科學的引導學生具備創新創業意識,提升新時代學生的責任感和擔當感。因此,要把“雙創”教育理念貫徹到人才培養的全過程。