謝敏 朱海麗 丁潔瓊 孟巍 唐瓊(通訊作者)
(湖北科技學院基礎醫學院生理教研室 湖北 咸寧 437100)
伴隨著經濟和科技發展的全球化,國際醫學交流與合作也日益增多,為了培養高素質的醫學人才,適應當今世界醫學發展的需要,本教研室進行了生理學的雙語教學。雙語教學是指用非母語進行部分或全部非語言學科的教學,即通過學校教育中的專業科目幫助學生掌握專業外語而非實現語言教育的目標[1]。然而,由于生理學是一門專業性和邏輯性比較強的醫學基礎學科,在全中文的教學過程中學生們想把所有理論知識都理解透徹已經有一定給難度,在此基礎上進行雙語教學更是一個較大的挑戰。所以我們在雙語教學中引入PBL(problem-based learning)教學法,即在教師的參與和引導下,以學生為主體,圍繞某一主題問題進行分組討論和研究的學習過程[2],以期達到激發學生的學習興趣,提高其對英文文獻的查找和閱讀能力,最終增強生理學教學效果的目的。
以我校2014級臨床專業1班本科生(共105人)為教學實驗組進行PBL雙語教學,臨床專業2班本科生(共102人)為對照組進行傳統雙語教學,兩個班同學的英語成績不存在統計學差異。
根據本校學生的平均英語水平,以閆劍群和吳博威改編的雙語教材《textbook of physiology》及臨床醫學本科《生理學》中文教材為藍本,編寫雙語教學大綱、教學計劃及教案,并將它們在新學期開課前發給對照組和實驗組同學。另外,制作文字、動畫和聲音融于一體的中英文比例合適的高質量雙語多媒體課件。
在每次PBL課之前研究所選問題和案例的科學性,并對其進行模擬分組討論,從宏觀上熟悉討論流程和步驟,使教師在指導真實PBL教學時做到游刃有余。
(1)傳統雙語教學組:以教師為主角,用傳統的講授法,在課堂上使用中英文PPT,對于簡單容易理解的知識采用全英文授課;對于教學大綱要求的重點掌握內容,進行中英文講解;對于復雜的、難以理解的內容,以中文授課為主。
(2)PBL雙語教學組:上課前,教師根據教學目標提出幾個相關的中英文問題和案例,學生帶著問題去查閱相關中英文文獻資料做好課前的準備;課中,在教師的參與和引導下,以學生為中心圍繞核心問題和案例進行中英文結合的分組討論;討論結束后由教師以英文PPT的形式進行中英文的修正、補充、歸納和梳理。
調查數據采用SPSS11.5軟件進行統計學分析,相關指標比較采用秩和檢驗,P<0.05為差異具有統計學意義。問卷中開發性問題等文字資料則進行歸納總結。
對兩組學生用同一套雙語試卷進行期末綜合測試,并對其成績進行統計分析,PBL雙語教學組學生的平均分以及得分高于80分的同學比例均高于傳統雙語教學組,其差異有統計學意義。
給學生發放調查問卷,對兩組同學關于兩種教學法在激發學習熱情、提高自學能力、增強科學思維能力、提高文獻查閱能力、提高英語水平五個方面的評價進行調查。從結果來看,PBL雙語教學組學生的評價明顯高于傳統雙語教學組,其差異有統計學意義。
生理學是一門研究生物機體正常生命活動現象和機體各個組成部分的功能、活動規律及發揮作用的內部機制的科學,扎實的生理學知識基礎是學好各臨床醫學學科的前提,因此本課題組為了提高生理學教學效果,培養與時俱進的適應國際醫學發展需要的高素質醫學人才,進行的PBL雙語教學改革勢在必行。教學實驗結果表明PBL雙語教學增強了生理學教學質量,對于激發學生的學習興趣,加深其對理論知識的理解和運用,提高其對英文文獻的查找和閱讀能力都有一定的促進作用。但是在教學實施過程中也不可避免地存在問題和不足:(1)PBL學時不夠。在有限的課堂時間里,PBL雙語教學需要學生花費更多時間圍繞某個問題或案例用英文去討論分析,這無疑比用中文的效率要低,最終導致討論不夠深入。(2)PBL教學過程中,教師沒有對知識進行系統的講授,可能會使學生對知識的掌握缺乏系統性和整體性,影響他們對基本概念和基礎知識的掌握。(3)PBL雙語教學沒有現成和統一的教材,教材、教學大綱和教案等教學文件均由教研課題組根據當年的學生成績情況進行制定,對整個大的教學環境而言難免缺乏全面性和實用性,因此有待在以后的教學中改進。(4)PBL雙語教學的特殊性要求教師有教高的專業英語水平和標準的英語口語發音,給教師的教學帶來了新的更大的挑戰。所有這些問題要求我們在以后的教學過程中,在多與學生交流溝通中去解決和完善。只有做到教學互動才能不斷地發現問題,解決問題,使PBL-雙語教學模式不斷地完善,真正起到提高教學質量的目的,為培養高素質的醫學綜合人才提供較好的教學平臺。