梁實秋像朵“雞冠花”
梁實秋是散文大家,也是翻譯大家。如果要用四個字來形容他,“溫柔敦厚”大概是最貼切的。因了這樣的性格,梁實秋有一個很大的交際圈。
在重慶北碚“雅舍”過40歲生日時,梁實秋借著酒興,一定要冰心在他的一本冊頁簿上題字。冰心也不含糊,一思索便揮毫寫道:“一個人應當像一朵花,不論男人或女人?;ㄓ猩?、香、味,人有才、情、趣,三者缺一便不能做人家的一個好朋友。我的朋友之中,男人中只有實秋最像一朵花。”寫到這里,眾人起哄,大呼不平,廳中男士更是吵嚷。冰心卻不疾不徐地說:“雖然是一朵雞冠花,培植尚未成功,實秋仍須努力!”從此,梁實秋有了“雞冠花”的雅喻。
聞一多是一枚“魚雷”
聞一多有三個身份——詩人、學者和民主戰士。不過,三者中,學者身份是他最為珍視的。創作長詩《奇跡》后,他基本停止了新詩的創作,全力轉向對中國古代文化的研究。
弟子臧克家對聞一多的這種改變不理解,還誤會他是“故紙堆里討生活”、做與世無用的學問。聞一多不茍同——“你想不到我比任何人還恨那故紙堆,正因為恨它,更不能不弄個明白。你冤枉了我,當我是一條蠹魚,不曉得我是殺蠹魚的蕓香?!钡故枪舻恼f法契合聞一多的心意:“他雖然在古代文獻里游泳,但不是作為一條魚,而是作為一枚魚雷,目的是為了批判古代,是為了鉆進古代的肚子,將古代炸個稀巴爛。”可惜,郭沫若說這番話的時候,聞一多已不在人世。倘若聞一多地下有知,大約會喜歡吧。
錢鐘書像一條“大河”
錢鐘書對名利滿不在乎。英國一家老牌出版社得知錢鐘書有一部寫滿了批語的英文大辭典,專門派人遠渡重洋,重金購求。錢鐘書答:“不賣?!备屓撕眯Φ氖怯泻糜严蝈X鐘書借錢,他常常對折送人。別人借一千,他就說:“這樣吧,我給你五百,不要來還了。”
錢鐘書實在不懂生活,因為他唯一熱衷的是學問。出版家鐘叔河曾感嘆:“錢鐘書就像一條靜穆的大河,不管夾岸的高山,平遠的田疇,也不管日麗風和,雨潑雪舞,只是不舍晝夜,浩浩蕩蕩地向前流去,默默向世間提供舟楫灌溉之便?!?/p>