文/安 迪
喵咪:都說“好記性不如爛筆頭”,意思是說讀書時最好能動筆記錄。但是文章中的錢鍾書先生不僅動筆更動腦,所以我們在學習過程中,也應該盡量發動所有的感官,以達到最佳效果。
錢鍾書《管錐編》中有三處引用《品花寶鑒》的文字,但在《錢鍾書手稿集·中文筆記》中只抄錄了其中一處的文字,另外兩處,是錢先生記在腦子里的呢,還是后來又讀了?《談藝錄》提到《品花寶鑒》第五十五回的一個情節,筆記中也沒記。
根據索引,《管錐編》引用《西游記》有五十多處,但錢先生的筆記手稿中卻沒有關于《西游記》的摘抄,這是最讓我疑惑的事情。我曾經詢問吳學昭先生,錢先生是否另有關于《西游記》的筆記?吳先生回復說,以前也問過楊絳先生,楊先生答曰:沒有。我又詢問吳先生,錢先生是否有一本寫滿批注的《西游記》?吳先生說:“楊先生去世后,臥室書柜所收藏兩位先生經常翻閱的古典書籍(包括錢先生最喜歡的《西游記》),遺物清理小組同志在遵楊先生遺囑交付清華收藏以前,逐頁翻閱過,亦未見有批注。”
欒貴明《小說逸話:錢鍾書〈圍城〉九段》有這么一段話:“凡他讀過的書,他都會記住需要的內容,主要是能記在腦子中,剩余的便記在筆記里。錢先生一聽此話,便說,‘你說反了。我記筆記在先,一寫下來,就不會用腦子記了?!业幕貞F在想起來也有趣:‘怪不得您讓我核實引書原始出處,有錯地方大多出自您的筆記。’大家都認定‘好記性不如爛筆頭’,錢先生不是凡人,但他的筆記確實不如他的記憶?!?/p>
這段文字不太好理解,卻很重要。錢先生的意思是,他記在筆記里的內容,腦子里就不再記了;欒貴明的意思應該是:錢先生著作中引用書本的地方,有錯的大多是筆記里記過的,言下之意,筆記里沒記的,也就是記在腦子里的,反而沒有錯。所以,所謂“好記性不如爛筆頭”,只是針對一般人而言,而對錢先生這樣的非凡之人,卻正相反。如此看來,錢先生是真的喜歡《西游記》,《管錐編》中五十多處引用的內容,全部是記在腦子里的。