胡耀邦用功讀書,博聞強(qiáng)記,博覽群書,早已被傳為佳話。曾長(zhǎng)期擔(dān)任中共中央宣傳部部長(zhǎng)的陸定一,在粉碎“四人幫”后曾感慨萬(wàn)千地對(duì)時(shí)任中國(guó)社科院副院長(zhǎng)、著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家于光遠(yuǎn)說(shuō):“過(guò)去許多人年齡大了不想讀書,也讀不進(jìn)去。只有很少數(shù)老干部覺(jué)悟到文化程度低了不行,下苦功讀書,有很大長(zhǎng)進(jìn)。這樣的人中,第一個(gè)就得算胡耀邦。他讀的書真不少,很有見(jiàn)解。詩(shī)詞歌賦也都能來(lái)幾首,字也寫得不錯(cuò)。他從‘紅小鬼’成了個(gè)大知識(shí)分子。”
胡耀邦對(duì)馬恩列斯和毛澤東的著作一卷接一卷、一篇接一篇地反復(fù)學(xué)習(xí),有的還讀了好幾遍,不僅作眉批,還寫了許多讀書筆記。在湖南掛職時(shí),胡耀邦從北京帶來(lái)《馬克思恩格斯全集》,一卷卷地通讀。在湘潭縣楠竹山蹲點(diǎn)的時(shí)候,有幾天空閑,他安排來(lái)專門讀《馬克思恩格斯全集》。那幾天他足不出戶,除進(jìn)餐和午休之外,整天披著大衣圍著火盆,端坐不動(dòng),聚精會(huì)神,邊讀邊畫杠杠和做摘記。大家跟他開玩笑說(shuō),耀邦同志這樣坐下去,頭上要長(zhǎng)草了。他感慨地說(shuō),光讀有什么用?用不上還不是白讀?要求學(xué)以致用之情,溢于言表。事實(shí)上,他總是力求以馬克思列寧主義觀點(diǎn)分析闡述事物,所以在新鮮感和理論色彩上,總有他獨(dú)到之處。
胡耀邦從頭到尾讀完了《二十四史》中的列傳、世家本紀(jì),也讀了一些教育學(xué)、農(nóng)學(xué)和科技著作。他主張要按毛澤東的教導(dǎo),有分析、有批判地研究,決不囫圇吞棗。對(duì)各種流派的著作,擇其善者予以借鑒。他的書桌上放著一疊《中華活頁(yè)文選》,對(duì)那些歷代文學(xué)精品,他一篇篇出聲朗讀,有的竟能背誦如流。
有一次,他在安徽省委書記萬(wàn)里的陪同下,視察了滁州瑯琊山的醉翁亭。瑯琊山管理處副處長(zhǎng)張華盛向他講解醉翁亭及《醉翁亭記》時(shí),他一直靜靜地聽著。當(dāng)張華盛說(shuō)到這篇文章有21個(gè)“也”、18個(gè)“者”時(shí),胡耀邦興趣盎然地問(wèn):“你講得很好,文章有多少個(gè)‘也’‘者’你都記得,那么這篇文章有多少個(gè)字呢?”張華盛一時(shí)語(yǔ)塞,無(wú)言以對(duì)。這時(shí),胡耀邦打破沉默,繼續(xù)問(wèn)道:“那你說(shuō)說(shuō)《岳陽(yáng)樓記》和《醉翁亭記》的區(qū)別在哪里呢?”張華盛立即回答說(shuō):“《岳陽(yáng)樓記》表達(dá)憂國(guó)憂民的思想,《醉翁亭記》描述寄情山水和與民同樂(lè)的情懷,這不是一類文章。”胡耀邦非常滿意,連連點(diǎn)頭,把張華盛稱贊了一番。
之后,胡耀邦意味深長(zhǎng)地告訴身邊的隨行人員和圍觀者:“瑯琊山為八名(名山、名亭、名文、名人、名寺、名林、名泉、名洞)勝地;《醉翁亭記》是千古名文,它詞采多姿,妙用‘者’‘也’虛詞,一唱三嘆,有駢有散,駢散相偕,回環(huán)往復(fù)。全文僅431個(gè)字。文章不在字的多少,而在于意境是否高遠(yuǎn),內(nèi)涵是否精深。此文意味無(wú)窮,具有上述特點(diǎn),故能世代傳揚(yáng)。”他沉思片刻,接著說(shuō):“瑯琊山有極高的旅游品位,我們要盡快把它開發(fā)成中外賓客理想的集旅游觀光、休閑度假、科研教學(xué)、訪古探幽為一體的風(fēng)景名勝區(qū)。”
在場(chǎng)的人們無(wú)不為胡耀邦淵博的知識(shí)和遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)所傾倒,尤其對(duì)他平易近人、和藹可親的高尚情操和謙遜品德敬佩不已。這些,都與他長(zhǎng)期以來(lái)養(yǎng)成的良好閱讀習(xí)慣不無(wú)關(guān)系。當(dāng)少年兒童出版社編輯的《十萬(wàn)個(gè)為什么》出版后,胡耀邦不但自己從頭到尾看了一遍,還向別人推薦,贊揚(yáng)這是啟發(fā)兒童智力的好讀物。他經(jīng)常引用列寧的名言告誡廣大青年:“只有用人類全部知識(shí)財(cái)富來(lái)豐富自己的頭腦,才能成為共產(chǎn)主義者。”他自己正是這樣身體力行的。
20世紀(jì)50年代,中國(guó)同印度、印度尼西亞建立了密切的友好關(guān)系。印度總理尼赫魯、印尼總統(tǒng)蘇加諾,先后對(duì)中國(guó)進(jìn)行了國(guó)事訪問(wèn)。為配合這兩次重要的外交活動(dòng),中國(guó)出版部門翻譯出版了尼赫魯?shù)摹队《鹊陌l(fā)現(xiàn)》、蘇加諾的《蘇加諾文集》。胡耀邦及時(shí)買回這兩本書,迅速把它們讀完。
他反復(fù)讀了許多古文名篇以及唐詩(shī)宋詞,有些熟讀得能夠背誦。他堅(jiān)持讀完了艾思奇的《辯證唯物主義》和王學(xué)文的《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)》。他為青少年樹立了長(zhǎng)年手不釋卷、學(xué)習(xí)上永不滿足的楷模。