摘 要:詞匯是語言的最基本單位。財經(jīng)英語課程中詞匯專業(yè)性強,對于高職學生來說具有一定的難度。將任務(wù)型教學法運用于高職財經(jīng)英語詞匯教學中,以學生為中心,將教學內(nèi)容設(shè)計為交際任務(wù),鼓勵學生主動運用所學詞匯完成任務(wù),加深對詞匯的理解與記憶,通過實踐掌握語言,提高詞匯學習效果。
關(guān)鍵詞:任務(wù)型教學法;高職;財經(jīng)英語;詞匯教學
一、 高職財經(jīng)英語詞匯教學中的問題
語音、語法和詞匯是構(gòu)成語言的三大要素,其中詞匯是語言最主要和最基本的單位,沒有詞匯人們則無法表達任何事物。在英語學習中,詞匯學習與習得是一個漫長而艱難的過程。在實際教學中不難發(fā)現(xiàn)財經(jīng)英語詞匯教學中有以下這些問題:
(一) 學生英語基礎(chǔ)薄弱
高職學生進校時英語基礎(chǔ)普遍較差,詞匯量匱乏,不懂詞匯的語義結(jié)構(gòu),不會運用適當?shù)脑~匯學習策略。他們時常抱怨花費了大量的時間記憶詞匯,卻是背過就忘,總是記不住含義和用法,在具體使用時還容易混淆詞性,詞不達意。在英語詞匯學習方面的挫敗感使他們?nèi)狈W習動力和信心。財經(jīng)英語課程中專業(yè)術(shù)語與詞匯有著與日常詞匯不同的結(jié)構(gòu)與釋義。因此,對于高職學生而言,學習財經(jīng)英語詞匯更是一項挑戰(zhàn)。
(二) 傳統(tǒng)詞匯教學的局限性
在財經(jīng)英語課堂教學中,傳統(tǒng)的詞匯教學方法是先將詞匯的語音、中文含義、結(jié)構(gòu)及用法進行分析、講解,再通過造句、翻譯等練習形式進行操練。這種方法的優(yōu)勢在于能夠幫助學生短時間內(nèi)識記詞匯拼讀與用法。但是,語言是交際的工具,學習語言的最終目的是為了進行交際。外語習得研究表明要構(gòu)建目的語系統(tǒng),必須大量頻繁地接觸目的語。傳統(tǒng)的詞匯學習方式脫離了語境,限制了學生使用目標語言進行輸出的機會,影響詞匯的深層記憶與理解。因此,當學生需要運用這些詞匯進行口語或文字表達時,就會出現(xiàn)遺忘、誤用、用詞不當?shù)痊F(xiàn)象,導(dǎo)致詞匯學習停滯不前。同時,這種灌輸式、單向式的教學方式也極大地影響了學生詞匯學習的積極性與信心。
(三) 評價方式單一
在課堂教學中,傳統(tǒng)的詞匯學習考查方式大多是階段性的詞匯默寫或書面測試。為了應(yīng)付考試,學生只是暫時性地突擊背誦單詞拼寫與中文含義。因為學習過程中缺乏有意義的加工與處理,學生對于這些詞匯知識只能是短暫的記憶,無法真正內(nèi)化到自身的語言學習系統(tǒng)中。測試的結(jié)果也不可能做到全面、合理與客觀。同時,這種單一、固定的評價方式使得學生認為詞匯學習的目標就是通過測試,不重視詞匯學習過程中的知識積累,難以形成正確的詞匯學習方法,更談不上養(yǎng)成自主學習的習慣。
二、 任務(wù)型教學法
任務(wù)型教學法是指在語言教學中,將學習內(nèi)容設(shè)計成各種交際任務(wù),讓學生通過完成任務(wù)進行學習。任務(wù)型語言教學是以完成具體的任務(wù)為學習動力和動機,以完成任務(wù)的過程為學習過程,以展示任務(wù)成果的方式來體現(xiàn)成就。任務(wù)型教學法的目的在于培養(yǎng)學生在使用語言的過程中有效進行交際的能力。任務(wù)型語言教學認為,語言的學習過程就是學習者建構(gòu)起對目的語系統(tǒng)的假設(shè),并在不斷的接觸和運用中驗證假設(shè)、修正假設(shè),使自身關(guān)于目的語系統(tǒng)的認識不斷完善的過程。在英語課堂教學中,任務(wù)型教學法就是要根據(jù)具體的教學目的,模擬生活中的真實場景,通過師生互動共同完成一系列語言教學任務(wù),讓學習者自然習得語言,掌握語言知識與技能,達到運用語言進行交際的目的。
三、 任務(wù)型教學法在財經(jīng)英語詞匯教學中的應(yīng)用
財經(jīng)英語作為一種專業(yè)英語,涉及多個領(lǐng)域,有著獨特的語言風格和特征。財經(jīng)英語中專業(yè)術(shù)語多,用詞嚴謹正式,其詞匯在不同的語境中有著與日常用語不同的內(nèi)涵。將任務(wù)型教學法引入到財經(jīng)英語詞匯教學中,將枯燥繁多的詞匯知識設(shè)計成為各種具體的有意義的教學活動,鼓勵學生運用所學詞匯完成任務(wù),加深對詞匯含義和用法的理解與記憶,豐富知識和語言經(jīng)驗,促進語言技能的形成。在財經(jīng)英語詞匯教學中,可以分為以下幾個步驟:
(一) 導(dǎo)入主題,明確目標任務(wù)
教師首先可以根據(jù)課程設(shè)置,將教學內(nèi)容分為不同的主題。在教學中,教師要結(jié)合學生的認知水平、生活經(jīng)驗、情感等因素,采用不同的方式導(dǎo)入相關(guān)主題,例如,在學習銀行業(yè)務(wù)這一章節(jié)時,教師可以先提出一些相關(guān)問題讓學生思考:What kind of services do you think the bank can provide?Can you tell what the services are used for?學生可能沒有這些專業(yè)詞匯的積累,無法完整表達,但是去銀行辦理業(yè)務(wù)是他們?nèi)粘I钪薪?jīng)歷過的、熟悉的話題。這時,教師可以引出“Banking”這一主題,并播放一些英文銀行業(yè)務(wù)的短片供學生參考,讓他們根據(jù)短片與已有知識經(jīng)驗,列舉出相關(guān)詞匯與專業(yè)術(shù)語,并就這些詞匯的讀音、字形、含義做簡單介紹,教師可以做適當補充。在這個過程中,學生對于詞匯有了初步認知,但這種認知不能只停留在表面。真正使學習者獲得準確理解和使用詞匯的能力,還須強調(diào)在交際中學習詞匯。因此,教師要在此基礎(chǔ)上,圍繞主題,提出具體任務(wù)目標與要求。
(二) 合作協(xié)商,完成任務(wù)
任務(wù)型詞匯教學以學生為中心,圍繞有意義的實踐開展各項教學活動,其目的是要讓學生在實踐活動中主動運用所學語言開展語言交際活動,加深對新學詞匯的印象,拓展詞匯量,鍛煉正確運用詞匯表達的能力,而且還能培養(yǎng)學生解決問題的能力。教師可以根據(jù)教學目標,創(chuàng)設(shè)真實的語言情境,設(shè)計豐富多樣的學習任務(wù)和活動,如報告、角色扮演、案例分析等,鼓勵他們運用新學的語言知識來完成任務(wù)。教師可以將學生分成小組,讓他們制定計劃,明確責任分工,通過交流、合作完成任務(wù)。以小組合作形式開展活動,組內(nèi)每一位成員都要擔當一定的角色,在執(zhí)行任務(wù)的過程中共同合作,相互幫助,不僅能夠降低學生對于運用語言表達的焦慮,還可以激發(fā)學生參與教學活動的主動性與創(chuàng)造性,培養(yǎng)合作精神。在這一過程中,教師作為教學活動的觀察者、參與者與協(xié)調(diào)者,要給予學生充分的自主學習與探索的機會,把握好任務(wù)的內(nèi)容、進度和方向,對學生執(zhí)行任務(wù)過程中遇到的問題給予適當?shù)膸椭?/p>
(三) 客觀分析,合理評價
任務(wù)完成之后,教師要對學生的表現(xiàn)進行合理評價。評價時要本著以正面引導(dǎo)為宗旨,在注重任務(wù)完成結(jié)果的同時,也要強調(diào)過程中學生的表現(xiàn)。對于表現(xiàn)突出或有進步的學生要及時給予鼓勵,在班級中營造積極向上的氛圍,帶動一些基礎(chǔ)或表現(xiàn)較差的同學一起感受到參與感與成就感,增強學生英語學習的信心與自主性。評價的方式可以是學生自評、互評或教師評價相結(jié)合。通過自評與互評,學生會有意識地去關(guān)注并反思自己與他人的語言使用或表達上的錯誤。之后,教師對各小組任務(wù)完成情況做出綜合性分析與評價,指出任務(wù)中出現(xiàn)的主要問題與錯誤,幫助學生取長補短,提升詞匯學習效果。
(四) 重點歸納,強化練習
最后,教師還需要對任務(wù)執(zhí)行過程進行總結(jié)歸納,系統(tǒng)地梳理一下教學內(nèi)容,針對重難點組織學生開展強化練習。教師可以列出重點詞匯與搭配,在學生能拼讀、識記含義與用法之后,以口頭或書面練習的形式幫助學生加深詞匯記憶,鞏固新知。此外,針對學生執(zhí)行任務(wù)過程中出現(xiàn)的語言錯誤,教師可以逐一列舉并讓學生進行詞義與語用辨析,強調(diào)語言意義表達的同時也要重視語言意義與形式的準確性。例如,property一詞有不同的含義,可以表示所有物、財產(chǎn);房地產(chǎn),不動產(chǎn);所有權(quán)等。教師可以幫助學生對比分析不同語境中的含義,使他們能夠牢固掌握財經(jīng)英語詞匯,并有效擴展詞匯量。
財經(jīng)英語詞匯教學有其特殊性,在教學中實施任務(wù)型教學法,激發(fā)學生學習興趣與主動性,在完成交際任務(wù)過程中學習語言知識,能夠加深詞匯記憶與理解,培養(yǎng)學生有效運用語言的能力。在實際教學過程中,教師還應(yīng)根據(jù)具體的教學內(nèi)容和學生的實際水平做相應(yīng)的調(diào)整,不斷探索適宜的教學方法和途徑,因材施教,有效提高學生英語綜合運用能力,為將來的就業(yè)與職業(yè)發(fā)展奠定扎實的基礎(chǔ)。
參考文獻:
[1]Wilkins,D.Second Language Learning and Teaching[M].London:Edward Arnold.1978.
[2]Willis,JA Framework for Task-based Learning[M]London:Longman,1996.
[3]Richards,J.C.& Rodgers,T.S.Approaches and Methods in Language Teaching[M].Cambridge:CUP,2001.
[4]Skehan,P.A Cognitive Approach to Language Learning,Oxford:Oxford University Press.1998.
[5]鐘啟泉.為了中華民族的復(fù)興,為了每位學生的發(fā)展[A].《基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)解讀》[C],上海:華東師范大學出版社,2001.
[6]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[7]陳克芬,羅凌.淺議任務(wù)型框架下的高中英語詞匯教學[J].新余學院學報,2012(4).
作者簡介:
王艷,江蘇省無錫市,無錫城市職業(yè)技術(shù)學院。