999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論在旅游景點翻譯中的應用

2018-11-14 05:43:52董云
旅游縱覽·行業版 2018年10期
關鍵詞:文本語文信息

董云

伴隨著中國對外開放一帶一路建設的開展,越來越多的外國游客對中國產生了極大的興趣,旅游業的發展推動了旅游翻譯的發展。目的論在實現旅游景點翻譯交際目的的過程中發揮著有力的作用。

隨著全球化的深入,旅游業已成為世界經濟發展中勢頭最強、規模最大的產業之一。隨著中國改革開放的發展以及一帶一路在國際上影響力的擴大,越來越多的外國友人開始對中國這個擁有很多美景和深厚歷史的國家產生了濃厚的興趣。這就在無形中推動了人們對旅游翻譯的研究。就其交流傳播而言,旅游翻譯屬于跨語言、跨文化交際,尤其強調語言地道,效果明顯。就其文本類型而言,旅游翻譯所涉及的文本種類繁多,無所不包。本文試從功能主義目的論的角度研究旅游景點的翻譯。主要從源語文本、目的語讀者和譯者這三個方面來分析。

一、源語文本

根據目的論,源語文本在某種程度上是具體事實的一種集合,在翻譯的過程中譯者要依據個人的目的從中選取。源語文本和目的語文本,因為各自具有不同的表達目的,最終譯者給出的譯文與源語文本也會有很大的不同。目的語文本因為其目標讀者的不同而存在的角色,并不意味著源語文本無足輕重。源語文本為目的語文本提供的信息是目的語形成的起點。對于源文本的分析指導著整個翻譯過程。例如:

原文:浙江的水鄉小鎮、閩南客家人的土樓、五邑僑鄉中西合璧的碉樓以及晉中富商巨賈的大宅院,可謂是異彩紛呈,姿態萬千。

譯文:For example, small houses in small water towns in Zhejiang, Hakka earth buildings in south Fujian, Chinese-and- Western-styled blockhouses in some Guangdong villages or towns like Wuyi, which are inhabited by relatives of overseas Chinese and returned overseas Chinese, and rich businessmens houses with courtyards in centural Shanxi.

中文景點介紹的目的是為中國游客提供關于景區的基本和重要信息。與此同時,中文文本中文字華麗,短語句子措辭韻律,喜用成語四字格以增加行文的美感,喚起潛在游客的興趣。但是英文文本更加注重信息的傳遞,因此在翻譯過程中需要譯者從源文本中選擇合適信息傳達給目標讀者。顯然,應該保留的是景點的基本信息。所以在這段文字的翻譯中沒有將“可謂是異彩紛呈,姿態萬千”此句譯出,而是把更多的關注點放在了對于“土樓、碉樓、晉中、大宅院”這些基本信息的準確傳遞上,這也更好地體現了目的論中目的法則這一要求。通常情況下,目的是指譯文的交際目的,根據目的法則,譯文要符合目的語的文化,適應目的語讀者的審美觀和欣賞力。

二、目的語讀者

由于文化差異,說英語的游客在理解充滿中國特色的景點文本的介紹時可能會遇到很多困難。只有當翻譯能夠引起讀者的積極回應時,翻譯才算真正完成他的工作。目的語讀者對譯文信息作出的反應是譯文翻譯質量的決定因素。

原文:粵菜號稱有5 500種,多得難以一一介紹。除傳統名菜外,老百姓吃得起的家常菜,值得在此推薦一二,如皮蛋粥、荷葉蒸田雞、椒鹽炸豆腐、豆腐粟米羹、蟹肉珍珠羹和云吞面等。

譯文:The Cantonese cuisine collection boasts some 5 500 Cantonese dishes, too many to mention one by one. In addition to famous traditional dishes, affordable home-made ones are worth recommanding here. For example, congee with century egg, steamed frog legs on lotus leaf, deep-fried bean curd in spicy salt, sweet corn and bean curd soup, sweet corn soup with crab meat, and wonton noodles.

翻譯過程中,首先要考慮的是為何要將其翻譯成英文,一個至關重要的目的是向外國人介紹景,以吸引英文游客的注意力,引起他們的興趣,使他們最終決定來此景點。因此,渲染應該迎合目標讀者。只有當這些潛在的游客從渲染中獲得滿足,并且決定來此游覽時,才能是成功地完成了翻譯。在這段廣東美食的介紹中,由于多數菜品外國游客都未曾嘗試過,所以翻譯時要更多地從目標讀者的角度出發,采用他們可以接受的表達方式,把每道菜的主要食材及烹飪方法呈現出來,而不是簡單地把名字譯出,用他們可以接受的方式譯出可以使其能更直觀地被美食所吸引。

三、譯者的角色

傳統翻譯理論中的譯者被視為“鸚鵡”、源文本的仆人等。譯者的地位和角色的價值遠低于源文本作者的價值,譯者的翻譯主體性被忽略了。20世紀70年代以來,隨著翻譯研究的“文化轉向”,譯者的地位和作用得到了加強,譯者作為翻譯主體得到了廣泛的認可。譯者在目的論中具有關重要的位置,負責分析翻譯的可行性和必要性。同時,譯者應根據語境中涉及的因素和目標文本接收者的期望選擇最佳策略進行翻譯,也就是說,由翻譯人員決定何時、何地或如何實現翻譯目的,或是否修改或遵循它。

原文:新疆古稱西域,烏魯木齊兩千年前就成為絲綢之路北道上的重鎮。東西方文化的交流中心,而今天是新疆維吾爾自治區的首府。

譯文:Xinjiang was part of the Western Regions in ancient times. Urumqi became an important town on the north route of the Silk Road two thousand years ago, serving as a center for economic and cultural exchanges throughout Eurasia. It is now the capital of the Xinjiang Uygur Autonomous Region.根據目的論,忠實法則是指譯文與原文的連貫性,實現語際間連貫,在目的論下的忠實法則中,原文忠實的程度和形式取決于翻譯的目的。由于景區介紹表達的不同和獨特的特點,在翻譯過程中采用什么樣的策略在履行稱謂和稱呼功能方面有很大的作用。因此,譯者有責任理解源文本的本質,明確文化和社會的多樣性。同時,在考慮景點文本引入的各種具體目的的基礎上,譯者應重新安排源文本的信息和內容,以決定可以保留的內容。西域通常的譯法為“the Western Regions”,但是新疆僅是西域的一部分,因此譯為“part of the Western Regions”“東西方文化的交流”也不可簡單地譯為“exchanges between China and the Western countries”客觀地理解應該是“歐亞之間的交流”,對這些信息的篩選和取舍需要譯者在翻譯過程中發揮主觀能動性,對原文進行考究,而不是簡單地按照表面字義翻譯,這樣才可以使譯文更加忠實地傳遞給目標讀者。

四、結語

從目的論的角度來看,旅游翻譯重在傳遞信息和吸引讀者,對原文文本信息的取舍和選擇主要根據翻譯的目的和目的語讀者的需求以及譯者來決定,最終實現旅游翻譯想要達到的交際目的。由于源語和目的語兩種語言之間的差異,以及源語讀者和目的語讀者文化背景、閱讀習慣和欣賞角度的不同,所以需要譯者采取動態順應的翻譯策略,具體問題具體分析,做出恰當的選擇,以此來提高旅游翻譯的質量,促進旅游業的發展。

(作者單位:山東省德州市陵城區一中)

猜你喜歡
文本語文信息
《快樂語文》2022年全新改版!
快樂語文(2021年35期)2022-01-18 06:05:52
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
訂閱信息
中華手工(2017年2期)2017-06-06 23:00:31
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
展會信息
中外會展(2014年4期)2014-11-27 07:46:46
如何快速走進文本
語文知識(2014年1期)2014-02-28 21:59:13
健康信息
祝您健康(1987年3期)1987-12-30 09:52:32
健康信息(九則)
祝您健康(1987年2期)1987-12-30 09:52:28
主站蜘蛛池模板: 国内精品一区二区在线观看| 久草青青在线视频| 欧美精品高清| 久久网欧美| 婷婷六月在线| 无码精品国产VA在线观看DVD| 日韩欧美国产三级| 精品久久久无码专区中文字幕| 亚洲成人动漫在线观看| 自拍偷拍欧美日韩| 制服丝袜一区二区三区在线| 激情乱人伦| yjizz国产在线视频网| 福利国产微拍广场一区视频在线| 国产女人水多毛片18| 欧美一区福利| 国产在线观看精品| 91精品在线视频观看| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 真实国产乱子伦高清| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 免费不卡在线观看av| 日韩国产黄色网站| 91精品国产综合久久香蕉922| 99久久无色码中文字幕| 伊人久热这里只有精品视频99| 精品视频91| 精品午夜国产福利观看| 久热re国产手机在线观看| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 亚洲人成影院在线观看| 中国成人在线视频| 日本黄色a视频| 国产成人免费视频精品一区二区| 超薄丝袜足j国产在线视频| 中文字幕欧美日韩| 在线另类稀缺国产呦| 伊人久久精品无码麻豆精品| 久久久久无码精品国产免费| 国产在线精彩视频二区| 国产打屁股免费区网站| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 天天色综合4| 色综合网址| 99久久国产自偷自偷免费一区| 国产精品成人啪精品视频| 91久久夜色精品国产网站| 欧美黄色a| 欧美日韩国产系列在线观看| 国产流白浆视频| 久久亚洲黄色视频| 四虎成人精品| 免费毛片全部不收费的| 伊人久综合| 亚洲一区二区三区国产精品| 色天天综合| 久久久久88色偷偷| 亚洲无限乱码| 国产成人综合在线视频| 亚洲人成在线免费观看| 亚洲美女操| 最新亚洲人成网站在线观看| 日日拍夜夜操| 日韩在线播放中文字幕| 激情无码视频在线看| 欧美性精品| 色综合久久久久8天国| 国产浮力第一页永久地址 | 国产在线视频欧美亚综合| 黄色免费在线网址| 手机精品视频在线观看免费| 2021天堂在线亚洲精品专区| 国产人人乐人人爱| 亚洲va欧美ⅴa国产va影院| 国产成人综合亚洲网址| 永久成人无码激情视频免费| 青青草原国产免费av观看| 欧美精品成人| 日本草草视频在线观看| 波多野吉衣一区二区三区av| 国产主播喷水|