999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英語言特點分析

2018-11-14 02:00:51張旭黑龍江大學
新生代 2018年19期
關鍵詞:優勢英語

張旭 黑龍江大學

1.靜態與動態

一般來說,由于英語屬于曲折語而漢語屬于獨立語,英語具有靜態優勢,而漢語具有動態優勢;與此相聯系的是英語的名詞優勢和漢語的動詞優勢。但這兩組關系并不完全一致,因為靜態和動態不僅涉及詞性,而且涉及到句式等;而就詞性而言,單動詞就有動態和靜態之分,名詞等其他詞性也是如此。但是在一定程度上,英語的名詞優勢主要體現在較多使用名詞,而漢語的動態優勢主要體現在較多使用動詞上。我們說“較多”使用,是因為這是就英漢兩種語言比較而言,無論英語還是漢語中,名詞的使用頻率都大于動詞的使用頻率,但是漢語動詞的使用頻率遠遠高于英語動詞的使用頻率。

從整體上看,英語的靜態優勢與漢語的動態優勢主要體現為英語的名詞優勢和漢語的動詞優勢。較早提出這種論點的是林同濟,“漢語的特點是動詞優勢,英語的特點可說是關系詞豐富”,具體說來,“英語有大量的介詞,有許多連詞和漢語所無的關系代詞、關系副詞。”

我們認為,主張漢語重在名詞,英語重在動詞是指在語法理論研究層面上。而英漢對比時所談的英語的名詞優勢與漢語的動詞優勢都是指兩種語言文本中使用名詞和動詞率。所以,英語的名詞優勢和漢語的動詞優勢這一說法是合理的,也大致表明了英語的靜態優勢與漢語的動態優勢。

連淑能將英語的靜態趨向歸納如下: 1)名詞化是英語常見的現象; 2)用名詞表示實施者,以代替動詞; 3)用名詞代替形容詞,構成標題式短語; 4)名詞優勢造成介詞優勢;5)動詞的弱化與虛化; 6)用形容詞或副詞表達動詞的意義。而漢語的動詞傾向則表現在: 1)動詞連用是漢語的常見現象;2)動詞(詞組)可以充當句子的各種成分; 3)漢語動詞常常重復或重疊。

與此相比,劉宓慶對漢語動詞優勢和英語名詞優勢的總結更為全面,也更為復雜,大致如下: 漢語使用動詞的優勢:1)漢語動詞可充當句中的主語、謂語、賓語、表語、補語、定于和狀語,形態不變; 2)漢語動詞可以以肯定、否定相迭的方式構成疑問句;3)漢語動詞可以充當助動詞;4)漢語動詞可以充當介詞,即“以介為動”和“返動為介”,這是漢語動詞的“虛化”; 5)漢語動詞有疊字構詞法; 6)漢語的謂語動詞可以包含多項動詞,包括連動式謂語、兼語式謂語、“把”字句、“被”字句等。7)漢語句法的謂語功能可以使“形容詞動詞化”。

2.抽象與具體

西方思維傳統注重科學、理性,重視分析、實證,在論證、推演中認識事物,然后對其本質進行總結、歸納和抽象思維,挖掘其規律。中國傳統思維注重實踐經驗、整體思考、事物本身及其外表,常常借助直覺體悟,從總體上模糊而直接地把握認識對象的內在本質和規律。另外,英美人的抽象思維占據主流趨勢,這也離不開英語語言所倚賴的哲學傳統和拼音語言系統,傾向于使用表達同類事物的整體詞語來表達具體事物或客觀現象,尤其是喜歡用抽象性的名詞、不定式、動名詞乃至主語從句來充當話題的主體;相對而言,中國人的形象思維較發達,這既與中國傳統哲學有關,也與漢語的象形文字有關抽象表達法在英語里使用得相當普遍,尤其常用于社會科學論著、官方文章、報刊評論、法律文書和商業信件等文體中。

漢語多用具體表達法,1) 用動詞取代抽象名詞。 例如:I marveled at the relentless determination of the rain. 雨無情地下個不停, 我感到驚異。2) 用范疇詞使抽象概念具體化。 例如: He was described as impressed by Deng’s flexibility. 據說他對鄧的靈活態度印象很深。3)用具體的詞語闡釋抽象的詞義。例如: She wondered whether her outspokenness might be a liability to Franklin.她懷疑自己那么心直口快,是否會成為富蘭克林的包袱。4)用形象性詞語使抽象意義具體化。 例如:He was open now to charges of willful blindness. 這時人們指責他裝聾作啞。

總得來說,英民族擅長用抽象概念表達具體的事物,比較重視抽象能力的運用; 而漢民族更習慣于運用形象的方法表達抽象的概念,不太重視純粹意義的抽象思維。 但是,抽象與具體的分類只是相對而言,英語存在著大量的非常具體的描述,漢語中也不乏抽象的表達。 為了表達的需要,在翻譯過程中,我們也常將英語中的形象表達做抽象化處理來翻譯出其深層的含義。 如keep body and soul together(使身心在一起——維持生計),wake a sleeping dog(弄醒熟睡的狗—— 惹事生非)。因此,在英漢互譯的過程中,抽象與具體是要視特定的情況進行轉換的。

3.直接與間接

3.1 委婉

英語的表達傾向于間接,婉約,而漢語的表達傾向于直接,明快。英語比漢語更多的使用委婉,含蓄和迂回的陳述方式。

委婉說法是一種用比較間接的方式來談論不合時宜或事物。人們在說話或寫作時,往往會借用溫和動聽的委婉語來代替粗魯或是令人不適的言辭。使用委婉語是為了防止語出傷人,避免有失體統,以顯文明禮貌。

與漢語委婉語相比,英語委婉語不僅數量多,使用頻繁而且涉及的范圍也十分廣泛,幾乎涉及了現代社會的生活和公私事務的各個方面,或是其他微妙敏感又難以直言的話題。

3.2 含蓄

英美民族在表達時習慣不把要說的滑直接說出來,而是用某種間接含蓄的方式來陳述,而漢語也有含蓄表達法,但是總的來說,更傾向于直接了當的表達。

例1 We can do with plenty of these days from now on.

要繼續有這樣的天氣就好了。(此句相當于We would like to have plenty of these days from now on 用 ean do with含蓄地表達了would like to have)

例2:He was a man of no mean wealth.(用反說代替正說)

他非常富有。(試比較:He was quite rich)

猜你喜歡
優勢英語
優勢 等
矮的優勢
趣味(語文)(2020年3期)2020-07-27 01:42:46
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
畫與話
讀英語
發揚優勢 有所作為
中國衛生(2015年2期)2015-11-12 13:13:54
談“五老”的五大特殊優勢
中國火炬(2014年11期)2014-07-25 10:31:58
酷酷英語林
第二優勢
中國體育(2004年3期)2004-11-11 08:53:02
主站蜘蛛池模板: 26uuu国产精品视频| 日韩无码视频专区| 2021国产精品自拍| 国产成人综合在线观看| 中文字幕av一区二区三区欲色| 午夜视频www| 广东一级毛片| 亚洲三级成人| 国产欧美精品专区一区二区| 中文字幕永久视频| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 欧美色综合网站| 精品国产电影久久九九| 91亚瑟视频| 激情综合图区| 久久国产av麻豆| 在线观看亚洲人成网站| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 国产专区综合另类日韩一区| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 91欧美在线| 一级毛片中文字幕| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 久久综合五月婷婷| 国产成人免费观看在线视频| 久久久久久久久18禁秘| 99久久国产综合精品2020| 国产一区二区三区免费观看| 欧美中文字幕在线二区| 欧美另类精品一区二区三区 | 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 又黄又湿又爽的视频| 蜜桃视频一区二区| 亚洲第一天堂无码专区| 国产成人综合在线视频| 国产亚洲精| 久久久久88色偷偷| 午夜福利在线观看成人| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 国产成人无码久久久久毛片| 欧美激情首页| 18禁影院亚洲专区| 国产网站一区二区三区| 99精品免费欧美成人小视频| 永久免费无码成人网站| 在线人成精品免费视频| a色毛片免费视频| 精品三级网站| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 99偷拍视频精品一区二区| 极品尤物av美乳在线观看| 在线观看免费国产| 最新国产精品第1页| 久久综合激情网| www.av男人.com| 国产va视频| 国产情侣一区二区三区| 国产精品露脸视频| 香蕉综合在线视频91| 亚洲成在线观看| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 亚洲精品自在线拍| 青青草久久伊人| 亚洲a级毛片| 在线观看国产精品日本不卡网| 国产成人久久综合777777麻豆| 夜夜爽免费视频| 国产欧美日韩另类| 国产a网站| 国产精品30p| 无码福利视频| 久久久久久尹人网香蕉| 亚洲另类色| 污污网站在线观看| 在线免费无码视频| 国产成人永久免费视频| 国产午夜福利片在线观看 | 久久99精品久久久久久不卡| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 日韩在线永久免费播放| 在线亚洲小视频|