何 剛
(樂山師范學院 四川郭沫若研究中心,四川 樂山 614000)
2018年4月13至14日,由樂山師范學院、中國郭沫若研究會、四川省郭沫若研究會、《新文學史料》編輯部共同主辦的“中國現(xiàn)代歷史進程中的郭沫若”國際學術(shù)研討會在四川樂山成功舉行。在會議開幕式上,樂山師范學院黨委副書記、校長胡丹致歡迎詞,中國郭沫若研究會執(zhí)行會長蔡震,四川省郭沫若研究會會長彭邦本,《新文學史料》編輯部主編郭娟,日本郭沫若研究會會長巖佐昌暲先后致辭。開幕式由樂山師范學院副校長杜學元主持。
來自中國社會科學院、北京大學、清華大學、四川大學、華東師范大學、西南交通大學、四川省社會科學院、華南師范大學、海南大學、海南師范大學等高校和科研機構(gòu)的七十余位專家參加了此次會議。其中包括中國社會科學院研究生院張恩和教授、中國科技館原館長王渝生教授、四川大學王錦厚教授、四川省社會科學院譚繼和研究員、西南民族大學祁和暉教授、華東師范大學陳子善教授、北京大學商金林教授、四川大學曾紹義教授等前輩學者;日本九州大學名譽教授巖佐昌暲先生、日本九州中日和平友好會事務局長伊藤友子女士、美國維拉諾瓦大學教授周海林女士、蘇丹大學中文系主任巴達偉先生等海外學者也參加了研討。
大會共收集論文40余篇,涉及郭沫若的生平家族世系研究、思想文化研究、文學研究、歷史與考古研究、科技教育研究、翻譯研究、書法研究以及研究回顧等多個議題。經(jīng)過兩天的研討,學者們一致認為:郭沫若是世界文化名人,他的一生與中國現(xiàn)代歷史進程緊密相連,他愛國愛民的堅貞情懷、推陳出新的開拓魄力、鍥而不舍的鉆研勇氣,是我們學習的榜樣;在偉大的民族文化全面復興時代,郭沫若留下的精神文化財富仍然具有重要的當代價值和現(xiàn)實意義。
此次會議披露了一批重要史料、佚文、題詞等,引起了學者的關(guān)注。日本九州大學名譽教授巖佐昌暲從郭沫若留學期間的福岡縣立圖書館藏書中,探尋對郭沫若的文學活動可能產(chǎn)生影響的著作,同時通過對這些著作的調(diào)查,解析了促使郭沫若文學活動展開的觸媒及影響;清華大學圖書館何玉老師依據(jù)清華大學圖書館收藏的保釣資料,對1972年郭沫若與美國耶魯大學保釣會的書信往來進行梳理考察,發(fā)現(xiàn)這是保釣運動期間我國領(lǐng)導人給海外保釣運動團體的唯一一封公開信,是中國政府對于保釣運動與保釣團體最直接的書面表態(tài),它對于海外保釣運動的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響;西南科技大學教授袁洪權(quán)圍繞郭沫若致“×祖平”信做了文史考釋,依據(jù)信件的內(nèi)容和復印件判斷出收信人“×祖平”為時在重慶大學中文系任教的邵祖平教授,信件的寫作時間為1952年2月17日,信件透露了共和國初期有關(guān)魯迅評價的細節(jié)。
在生平研究方面,中國科技館原館長王渝生教授梳理了郭沫若為中國科技事業(yè)和高等科學教育事業(yè)做出的卓越貢獻。如郭沫若早年留日學醫(yī),受到近代科學觀察、實驗、實事實證的科學方法的訓練,為其日后從事自然科學和人文社會科學研究奠定了堅實的科學基礎(chǔ)。作為中國科學院奠基人,郭沫若對中國科學院的組織建設(shè)、學部建立、網(wǎng)絡(luò)人才、國際交流、特殊時期勇頂逆風、改革開放恢復業(yè)務等方面,都有重要建樹。1978年3月,全國科學大會上,郭沫若抱病書寫會標橫幅,堅持出席開幕式,書面的閉幕詞“科學的春天”,更成為郭沫若一生最后的絕唱。四川師范大學教授龔明德對郭沫若和茅盾在廣州出席1937年12月的“文藝座談會”、郭沫若1946年1月15日的活動、1946年3月9日郭沫若題詩的社大“聚餐會”等五個生平史實進行考證;樂山師范學院廖久明教授針對近日出現(xiàn)的《郭沫若歸國抗戰(zhàn)始末》一文的多處史實錯誤,就郁達夫1936年底到日本去的原因和情況、郁達夫1937年為郭沫若歸國事所做的努力及所起的作用、王芃生在郭沫若歸國問題上所起的作用等問題,談了自己的看法。樂山師范學院陳俐教授查閱了福建寧化縣和上杭縣相關(guān)族譜和文獻資料,同時實地到樂山沙灣區(qū)軫溪鄉(xiāng)進行田野調(diào)查,確定郭沫若家族確實在清朝乾隆時期從寧化遷來樂山沙灣定居,由于福建郭氏基本都是“汾陽天下”,以上杭為中心的閩西郭氏宗族又基本都是郭子儀的第十四代子孫、上杭開基始祖郭福安的后裔,推斷出郭沫若家族是“汾陽世第”,且屬于郭福安一支的后裔,應該具有一定的歷史真實性。樂山市文史專家唐長壽先生對郭沫若鄉(xiāng)土著述中關(guān)于樂山城地理方位、河流流向、“青衣江”名等的“錯訛”進行了解析,認為這源于古代樂山地方文人的認知,是郭沫若就讀樂山時鄉(xiāng)土教學傳授給他的知識。從郭沫若鄉(xiāng)土著述中的“錯訛”,可知鄉(xiāng)土教學對中小學生會起到潛移默化的積極作用。
海南師范大學副教授吳辰對“孤軍”到底能不能成“派”這一問題進行了專門研究,認為要還原到歷史場景之中,在各方對于這一問題的表述里,尋找其來龍去脈。認為從1920年代“孤軍”誕生之日起,持不同政治見解的各類人群對“孤軍”是不是“派”這一問題的認知就存在著明顯差異。而在這種差異背后,實際上反映的是《孤軍》成員和馬克思主義者這兩類人在解讀中國社會時的不同思路。四川大學周文博士通過重新審視郭沫若的“轉(zhuǎn)向”問題,意圖在民國社會歷史情態(tài)和“大文學”視野下揭示左翼文人內(nèi)在心靈轉(zhuǎn)變的精神軌跡,呈現(xiàn)文學在文化核心價值建構(gòu)中的參與路徑和方式,以郭沫若的精神變遷來認識一個團體或者一個時代的集體心靈轉(zhuǎn)變。認為與魯迅的“回心”不同,郭沫若轉(zhuǎn)向的支配法是“回史”,即“以文入史”。“史”在郭沫若思想與創(chuàng)作中具備高度的意義生成性,是“郭沫若”得以確立的基礎(chǔ)。“棄醫(yī)從文”、“以文入史”是郭沫若人生的兩次重要選擇,其旨歸并非是文學或史學,而是改造社會、再造中華文明。
首先在郭沫若舊體詩詞研究方面,中國社會科學院研究員蔡震指出,在郭沫若的文學生涯中,前后延續(xù)了七十余年的舊體詩詞寫作,是哪一種文體形式的寫作活動都無法相比的。對于郭沫若的舊體詩詞創(chuàng)作活動與作品,要有整體的考察、認知和了解,需要“全覽”,全面閱讀。隨機選取一些作品篇目,或者僅依某一時間段的作品,不好來評說所謂郭沫若的舊體詩詞創(chuàng)作。這是一個需要郭沫若研究大力關(guān)注的領(lǐng)域。郭沫若舊體詩詞的研究,有大片待開墾的處女地。我們在這個研究領(lǐng)域去耕耘了,收獲了,我們或者才能說真正認識了詩人郭沫若。四川理工學院教授唐瑛從文化碰撞的視角審視郭沫若舊體詩,認為現(xiàn)在再返過來細觀郭沫若全部的舊體詩創(chuàng)作,不難發(fā)現(xiàn)蘊藏在這些詩詞創(chuàng)作背后的經(jīng)驗、教訓乃至于人生得失等。
四川師范大學教授鄧利對郭沫若文學活動中的疾病書寫進行專門論述,認為郭沫若是一位作家,也曾是九州帝國大學醫(yī)學部的留學生,同時還是一個疾病纏身的病人。郭沫若的三重身份構(gòu)成了他創(chuàng)作的三重維度——文學、醫(yī)學、疾病,郭沫若的疾病書寫豐富了疾病在文學創(chuàng)作中的表現(xiàn)內(nèi)容和表達方式,同時也豐富了文學批評的內(nèi)容,是近代科學方法的文學實踐,在中國現(xiàn)代文學中具有較高價值。中國社會科學院副研究員李斌認為,在郭沫若《反正前后》《黑貓》中,比起“我”的性格心理和成長經(jīng)歷,敘述者的聲音在自傳中占了更重要的地位,也更值得分析。而敘述者的聲音,代表的是1929年寫作這兩部自傳時的郭沫若的思想觀念。事實上,郭沫若寫作這兩部自傳的主要意圖,是為了表達他對中國近代社會性質(zhì)和中國革命的認識。西南民族大學教授涂鴻提出,“創(chuàng)造”與“毀滅”在郭沫若的早期詩作中極具時代意義與象征色彩的意象,包含了多重的含義,有詩人對舊時代、舊自我的否定,也有詩人不滿現(xiàn)實,尋求再生的情緒傳遞,詩人以此來傳達自己的生命體驗。郭沫若早期詩作中反復出現(xiàn)的“創(chuàng)造”與“毀滅”的詩歌意象,實際上是詩人早期詩作中存在的一個重要的具有深刻寓意的符號,這是郭沫若的早期詩歌創(chuàng)作一個重要的精神載體與五四革命精神的顯現(xiàn),同時也是詩人獨特的人格精神與獨特的詩歌藝術(shù)得以充分顯示的重要原因。華南師范大學教授咸立強認為《女神》文學史經(jīng)典地位的確立,首先源于詩集文本自身的經(jīng)典性,其次則與《女神》的相關(guān)闡釋與評價密不可分。《女神》的原創(chuàng)性及其多次版本修訂顯示了《女神》自身經(jīng)典化的發(fā)展軌跡,而相關(guān)的闡釋與評價彰顯的則是《女神》的外部經(jīng)典化情況。
在郭沫若歷史劇研究方面,華東師范大學思勉人文高等研究院在讀博士唐文娟提出,圍繞《孔雀膽》的評價,牽引出了城市商業(yè)演劇空間中兩種相互角逐的力量,即在量上具有絕對優(yōu)勢的市民觀眾與少數(shù)由劇作家、導演、演員、批評家等組成的戲劇從業(yè)人員。《孔雀膽》評價的反差標志著精英文化與大眾文化對立問題的存在。而郭沫若站在民眾的立場,將看似戲劇審美層面的問題給以了政治性的轉(zhuǎn)換,從而為思考市民觀眾“趣味”及城市文化形態(tài)提供了另一種路徑。長江師范學院文學院講師高明認為,隨著《甲申三百年祭》在各根據(jù)地的流傳,引發(fā)了“甲申史劇”上演的熱潮。這些劇作雖然基于主題和題材的類似性,但在轉(zhuǎn)變?yōu)閼騽∷囆g(shù)的過程中,從編劇、導演、表演和接受等各個環(huán)節(jié),都衍生出新的含義。其既是政治的形象化、形式化,同時,在藝術(shù)上又獲得了升華。
郭沫若的翻譯研究也是此次會議研討的內(nèi)容之一。西南交通大學副教授何俊搜集整理了郭沫若的散佚德語譯詩,比如余文炳翻譯的歌德小說《迷娘》、郭沫若詩劇《女神之再生》、田漢翻譯的日本學者論文《歌德詩中所表現(xiàn)的思想》以及郭沫若、宗白華和田漢三人通信集《三葉集》中的譯詩等,以期較為全面地再現(xiàn)郭沫若德語譯詩的本來面目。同時在對比分析不同譯本的基礎(chǔ)上,探究了郭沫若《給迷娘》和《彈琴者之歌》兩首詩的翻譯得失。同時指出,根據(jù)現(xiàn)有資料可以考證出郭沫若譯有56首德語詩歌(或片段)。這些都是翻譯家郭沫若譯詩的重要組成部分,有些篇目還引起了眾位翻譯名家的重譯,甚至持續(xù)至今,殊當重視。福建師范大學副教授彭建華對郭沫若對海涅的翻譯與接受進行研究,指出郭沫若翻譯了4首海涅詩歌,曾試圖翻譯《海涅詩集》而未果。郭沫若積極評價了海涅的詩歌,并持久而深遠地接受了海涅的啟發(fā)。郭沫若對海涅的閱讀和翻譯顯然受到了日本學界的影響,郭沫若的閱讀包括海涅的英譯詩集和德語詩集,個人的選擇與時代的風潮決定了郭沫若對海涅詩歌的接受,海涅持續(xù)并深入地影響了郭沫若的白話新詩創(chuàng)作,但更多是啟發(fā)而不是“誤讀”。樂山師范學院教授張慧通過對比分析郭沫若翻譯的兩節(jié)惠特曼自由詩Song of Open Road(《大路之歌》)(郭譯《坦道行》),揭示郭氏英語詩歌翻譯未被人們發(fā)現(xiàn)的亮點與不足。郭沫若漢譯的惠特曼自由詩《坦道行》體現(xiàn)了譯詩的時代特征,從內(nèi)容到形式都貼近原詩,做到了神形兼?zhèn)洌怀鰵忭崳蛔g文顯豁,意象鮮明;用詞雖文白雜糅,但并不影響譯詩整體風格,且使譯詩簡潔凝練,更好地傳達出原詩氣韻。
在郭沫若的學術(shù)研究方面,樂山師范學院教授楊勝寬對郭沫若論“易”的觀點變化及其時代關(guān)聯(lián)性進行研究,指出從20世紀20年代初到40年代中葉,二十余年間郭沫若對《易》的研究經(jīng)歷了感性直觀認知到科學辯證評價的發(fā)展演進過程,其觀點隨時代形勢變化和自身思想轉(zhuǎn)變而發(fā)生改變,總體上先高后低、先感性后理性,成為其認識和評價《易》的突出特征。四川省社會科學院副研究員王小平提出:郭沫若在繼承鄭玄、吳大澂、王國維的觀點基礎(chǔ)上,尊重原始文化的規(guī)律,將對甲骨文字形的考察與“植物崇拜”、“生殖崇拜”理論結(jié)合起來,以文學家的想象能力,對甲骨文的“帝”字進行了創(chuàng)造性闡釋,其“大膽假設(shè),小心求證”的精神,跨學科研究的視野,嚴謹求實和自我反省的科學態(tài)度,以及他踐行的“多重證據(jù)法”,為20世紀以來當代中國的歷史研究和學術(shù)發(fā)展開了風氣之先。成都理工大學副教授郭士禮從“人民本位”的視野考察了郭沫若《李白與杜甫》的寫作,認為“人民本位”是郭沫若學術(shù)思想的重要組成部分,尤其是其在古典文學研究領(lǐng)域,不論是抗戰(zhàn)時期的屈原研究還是新中國成立后的翻案之作,均是立足于此。作者的人民思想、作品的內(nèi)容與形式的人民性、推動社會進步是“人民本位”的主要內(nèi)涵。只有將《李白與杜甫》納入到“人民本位”視野下進行考量,方能對其有一個相對客觀而又精準的認識。四川大學歷史文化學院講師李曉宇對郭沫若的“顯微鏡”觀察法進行專門考察,認為郭沫若的“顯微鏡”觀察法將自然科學方法帶入社會科學領(lǐng)域,既是郭沫若學術(shù)思想形成、演變的關(guān)鍵環(huán)節(jié),又是中國現(xiàn)代唯科學主義的重要構(gòu)成部分。“顯微鏡”觀察法從郭沫若早年在日本接受系統(tǒng)的醫(yī)科教育開始萌芽,到二十世紀30年代正式提出,并成功運用到甲骨文研究、中國古代社會研究、抗戰(zhàn)時期政治經(jīng)濟研究,形成了一套具有郭沫若特色的認識論和方法論。
此次研討會上,多位學者對以往多個領(lǐng)域的郭沫若研究成就進行回顧和評述。四川大學教授曾紹義對王錦厚教授的《在郭沫若研究的路途上》及其數(shù)十年對郭沫若研究的堅持給予高度評價。認為該著是一部具有特殊意義的學術(shù)著作,其理由是它集史料性、論辯性、真理性于一書,既是一位年逾八旬的前輩著名學者數(shù)十年研究郭沫若所經(jīng)所遇、所思所得的回顧和總結(jié),也是郭沫若研究的一份新貢獻,對于年輕學人校正學風、探求真理更是具有啟示意義和效仿作用的!曾教授最后提出:郭沫若是文化巨人、“球形”天才,郭沫若研究是無止境的,隨著時間的推移,對郭沫若的認識會更加深入、更加準確,只要我們像王錦厚教授數(shù)十年如一日地堅持正確方向,毫無懈怠地行進在郭沫若研究的路途,更充分地占有資料、深入地開展論辯、更勇敢地探求真理,我們就一定會為郭沫若研究做出更多貢獻!西華大學副教授王學東就海外郭沫若研究的歷史與現(xiàn)狀,訪問了中國社會科學院研究員蔡震。他們指出:在海外漢學的中國現(xiàn)代文學研究中,郭沫若無疑是其中一個最重要的作家。日本是海外郭沫若研究的重鎮(zhèn),不僅研究郭沫若的學者比較多,而且持續(xù)、扎實地進行郭沫若研究,并定期開展學術(shù)活動,出版會刊,研究水平總體上比較高。中日兩國的學者在做學問的路數(shù)上有所不同,當然也就各有長短。不過,正是因為有這樣的不同,兩國的郭沫若研究可以有很好的交流和互補。西南交通大學在讀研究生孫澤仙對郭沫若甲骨文字研究進行綜述,指出:在郭沫若古文字研究方面,主要是從宏觀上闡述郭沫若甲骨文研究的成就、特點和方法,真正將其甲骨文研究成果整合成獨立專題來進行研究的情況較少。認為郭沫若古文字研究成果不少,但從語言學、詞匯學角度研究出發(fā)的研究較少,這將是郭沫若古文字研究的發(fā)力點。樂山師范學院副研究員何剛對改革開放以來的《甲申三百年祭》研究進行了評述,認為在新的時代和學術(shù)環(huán)境中,針對該文的研究既有在政治解讀方面承續(xù)以往的一面,也有在學術(shù)研究上由熱烈論辯到逐漸回歸冷靜分析的一面。在今后很長一段時期內(nèi),官方政治解讀與學術(shù)研究的深入拓展仍會是針對《甲申三百年祭》的兩種閱讀接受方式。其中,相關(guān)明末歷史研究的深入開展、圍繞《甲申三百年祭》相關(guān)史料的繼續(xù)發(fā)掘、在思想文化史及郭沫若歷史人物研究的大框架下審視《甲申三百年祭》寫作等,或是今后新的學術(shù)生長點。
總之,此次國際學術(shù)會議以“中國現(xiàn)代歷史進程中的郭沫若”為主題,契合了郭沫若與中國現(xiàn)代歷史文化的緊密關(guān)系,是一次多學科匯聚的高水平學術(shù)盛會,進一步促進了郭沫若研究的深入開展。