秦立彥 北京大學
中外文學關系研究一向是中國比較文學的重中之重。過去五年,這一領域亦取得了斐然成績。本文將對這一時間段內中國學者的相關研究進行梳理,總結其成果、走向、問題域與方法,發現新的增長點。
最突出的成績是錢林森、周寧主編的《中外文學交流史》叢書。叢書2015年出版,集合了國內的優秀學者,是此前中外文學交流研究成果的集中展現,樂黛云先生稱之為《中國文學在國外》叢書、《外國作家與中國文化》叢書之后的“第三波”。叢書共17卷,其中東南亞、希臘—希伯來、意大利、葡萄牙、中東歐、加拿大、西班牙語國家諸卷,是對《中國文學在國外》叢書范圍的擴展。這不僅代表研究空間的展開和學術視野的拓寬,也包含對西方中心的挑戰。叢書的一大特點在于歷史的勾勒。中外文學關系研究已積累了大量史料,開辟了很多問題域,如何將之整合,進行總體性的敘述,是一個重要問題。叢書各卷都覆蓋了較長時段,每卷后附有“大事記”,不僅對主要問題加以總結和推進,更努力給出分期、斷代等較清晰的歷史敘述。
對照此叢書與此時期的其他論著,會發現兩者的某種齟齬。叢書拓開視域,但當我們集中閱讀這五年的其他論述時,會發現其空間和問題域比較集中,視域的打開并非一蹴而就之事。在中國周邊以外,探討中國文學在異域的研究,歐美幾乎占據全部,關于南歐、非洲、拉美、東南亞等地區的論文少而又少。這是一種整體局面,但一些新的問題域、增長點正在出現。……