朱七七
在今天,我們日常生活中吃的很多糧食蔬菜水果,其實都不是中國土生土長的東西,而是在絲綢之路上引進來的,比如:芝麻、土豆、紅薯、胡蘿卜、胡椒、蠶豆、扁豆、胡蔥、茴香、萵筍、芹菜、菠菜、苜蓿、黃瓜、辣椒、甘藍、石榴、葡萄、西瓜、核桃、花生、無花果等等。這些都是“絲綢之路”開通以后從西域傳入當時長安城的。
這些新食材,在剛剛傳入初始,取的名字都是有標志性的,從西域來的,大多都有一個“胡”字。如:蠶豆就被叫作胡豆,黃瓜當時被稱作胡瓜,當然還有名字保留至今的胡蘿卜、胡椒等。而從古波斯傳入的則加了“波斯”二字,如菠菜古時就叫波斯菜。這些全新食材的傳入,使長安菜肴的品種得到了進一步發展。
一道名叫駝蹄羹的唐菜,就是因為絲路而產生。這道菜的主料是駝蹄,而駱駝就是在西漢時沿著絲綢之路進入長安的。駝蹄羹調料有姜、蔥、胡椒等,還要佐以香菇等清爽可口的菜蔬。做好后汁濃如乳,味道鮮美、回味不盡,是唐代的名肴。
唐天寶十四年(755 年)農歷十一月,安祿山的反書已經傳到長安,一場大禍迫在眉睫,可唐明皇卻還在華清宮里擁著楊貴妃享樂。大詩人杜甫就在著名的《自京赴奉先縣詠懷五百字》中寫道,“勸客駝蹄羹,霜橙壓香橘。朱門酒肉臭,路有凍死骨。”唐長安上自皇親國戚,下至平民百姓,幾乎無人不喜“胡食”。《新唐書·輿服志》中就曾記載,“貴人御饌,盡供胡食”。唐代的“胡食已經品種非常多了,其中最常見的有胡麻餅。胡麻餅,又稱胡餅,也就是芝麻燒餅,其特點是色澤黃亮、皮酥內軟、芝麻油香、咸淡適中。唐代長安城里賣胡餅的店攤極為普遍,各地皆有,尤以輔興坊制作的最佳。相傳鑒真和尚東渡日本時,就曾攜帶胡麻餅充饑。唐代大詩人白居易在《寄胡麻餅與楊萬州》一詩中寫道,“胡麻餅樣學京都,面脆油香新出爐,寄于饑饞楊大使,嘗看得似輔興無。”就是對輔興坊胡麻餅的贊譽。
在山東的方言中,一說某人會樂器演奏,會講這個人會玩“胡器”。不知道這個“胡器”與“胡人”是否有關,筆者沒有去考證過,所以不敢斷言。但很多我們認為是土生土長的樂器,其實都是舶來品,比如:土得掉渣,極為接地氣的嗩吶。
日本學者林謙三在他的著作《東亞樂器考》中談及嗩吶的起源: “中國的嗩吶, 出自波斯、阿拉伯的打合簧(復簧) 樂器蘇爾奈”。這就是說,嗩吶是由波斯、阿拉伯一帶傳入的,就連嗩吶這個名稱,也是古代波斯諾Surnā的音譯。
早在西晉時期,新疆拜城克孜爾石窟第38窟中的伎樂壁畫已有吹奏嗩吶形象。在金、元時期,傳到中國中原地區。曾譯作“鎖吶”“銷吶”“蘇爾奈”“鎖奈”“唆哪”等名。在明代,古籍中始有嗩吶的記載,但仍將其視為外族的樂器。明代戲曲家徐渭的《南詞敘錄》載:“至于喇叭、嗩吶之流, 并其器皆金、元遺物矣。”可見,徐渭認為,嗩吶是金朝、元朝的遺物,是女真人、蒙古人帶到中原來的,對這些“胡人”的樂曲盛行,頗有微詞。

在戲曲家徐渭的抱怨中,我們似乎能感受到四百多年前的一場對決:一邊是以古箏、笛子、阮咸為代表的本土樂器,一邊是以嗩吶、喇叭為代表的外來樂器,那時的嗩吶猶如電影《百鳥朝鳳》里的管弦樂,站在臺上睥睨地望著太師椅上的本土樂器們。這個似曾相識的場景仿佛是歷史的輪回一般。
除了嗩吶,還有哪些我們看來老土的樂器,追根溯源,也是那些年從絲綢之路傳來的舶來樂器呢?
琵琶?是不是又驚到了,竟然一直覺得是中國土著的樂器竟然也是“胡器”。
最早對于琵琶的記載是漢代劉熙《釋名·釋樂器》:“批把本出于胡中,馬上所鼓也。推手前曰批,引手卻曰把,象其鼓時,因以為名也。”意即批把是騎在馬上彈奏的樂器,向前彈出稱作批,向后挑進稱作把;根據它演奏的特點而命名為“批把”。 大約在魏晉時期,“批把”改寫為“琵琶”,由此來看“琵琶”是從象聲字而得。
琵琶在唐朝時期尤為盛行,當時上至宮廷樂隊,下至民間演唱都少不了琵琶,隨后成為當時非常盛行的樂器,而且在樂隊處于領奏地位。這種盛況在我國古代詩詞中有大量的記載。例如唐代詩人白居易在他的著名詩篇《琵琶行》中非常形象地對琵琶演奏及其音響效果這樣的描述:“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤”。
琵琶發展的第二個高潮是在明清時期。當時在宮廷音樂中起主要作用的琵琶開始走向民間,成為說唱音樂的主要伴奏樂器之一。除了這些樂器,還有大胖子安祿山最愛跳的胡旋舞也是來自西域,這胡旋舞算得上是唐朝貴族的心頭好,據說楊貴妃的胡旋舞跳得極為出色,所謂“天寶季年時欲變,臣妾人人學圓轉,中有太真外祿山,二人最道能胡旋”。
講了這么多舶來品的故事,那絲綢之路,除了把我們的絲綢、瓷器、茶葉等送到了西域、古波斯、古羅馬的貴族之中,還輸出了我國偉大的造紙術。隨著絲綢之路的開辟,紙制品開始在西域以及更遠的地方出現。人們在樓蘭遺跡的考古發現了2世紀的古紙。而中亞地區雖然也是用紙,但沒有發現造紙工業的證據。很多人認為造紙術的西傳為歐洲及中亞帶來了一次巨大的變革。
中國古代印刷術也是沿著絲路逐漸西傳的技術之一。在敦煌、吐魯番等地,已經發現了用于雕版印刷的木刻板和部分紙制品。其中唐代的《金剛經》雕版殘本如今仍保存于英國。這說明印刷術在唐代至少已傳播至中亞。13世紀時期,不少歐洲旅行者沿著絲綢之路來到中國,并將這種技術帶回歐洲。15世紀時,歐洲人谷騰堡利用印刷術印出了一部《圣經》。1466年,第一個印刷廠在意大利出現,令這種便于文化傳播的技術很快傳遍了整個歐洲。
