楊堅
議論文提出問題、分析問題和解決問題的過程,就是起承轉合的過程。安排好起承轉合,既能優化議論文的結構,又能通過漸次展開的文字強化論證的深度。
先說“起”。曹文軒起筆就先亮出中心論點——“閱讀不僅僅是一種行為,還是一種人生方式”,還用形象化的比喻將兩者截然不同的生活方式作比較,使觀點具有引人一讀的文學色彩。
次說“承”。第三、四、五段將“閱讀人”與“不閱讀的人”作對比,一針見血,直達本質——前者重閱讀修煉,“追求精神并從精神上獲得愉悅”;后者則是“酒囊飯袋”,沉溺于物質、金錢、娛樂,“沒有靈魂”“渾渾噩噩”,從某種意義上說還是“墮落”和“犯罪”。兩者的區別,絕不是興趣愛好或所謂生活小節上有距離,而是生活方式的截然不同,是高尚與卑微的對立。第五段,論證由“現在進行時”轉入回眸歷史,闡述即使“一般人”的讀書也總脫不去功利和俗氣,進不了“精神殿堂”。至此,文章立論得到現實和歷史的雙重支撐,更具說服力。
再說“轉”。近幾年,“轉”的部分呈遞進式的高考作文頗受閱卷老師的青睞。這篇文章論證至第五段似乎可以收尾了,但作者的“鉆頭”繼續“鉆探”——以特定人讀書與不讀書的情形形成縱向對比。這里對比的聚焦點是“氣質”,其間作者兼用了事例論證和假設論證,進一步證明:閱讀,能使平庸者潛移默化為內外皆美的人;閱讀,是一種具有美感的人生方式。至此,立論遞進式之“轉”使思想的深刻性、新穎性大放異彩。
最后說“合”。末段之“合”僅一句話,初看與開篇語相同,實則不然。新增的“具有美感”四字,既是第六段論證的必然結論,又為開篇的立論注入了新的內涵,使中心論點的內涵提升至美學高度,耐人尋味。
漢語中最玄妙的兩個詞,在我看來便是“工夫”與“功夫”。二者讀音相同,但一般人從尋常角度視之,可謂大相徑庭。“工夫”似拙,似乎只有庸人才會用大把工夫去做一件事;“功夫”則巧,歷來賢者都有過人的“功夫”,做事得心應手。
倘若僅限于此,便算不得什么妙。這兩個詞最妙之處在于,看似矛盾的外表下實際上有著相通之處:唯有花費“工夫”,才能練就一身“功夫”。
“工夫”是成就“功夫”的必要條件。自古以來便有“只要功夫深,鐵杵磨成針”的說法,從一根鐵杵到一根針,有能力實現這樣轉化的人,不可謂沒有“功夫”。而這“功夫”是什么呢?不過是長年累月拿著鐵杵磨,苦下功夫罷了。這看似無聊機械的動作卻是收到最終效果的必要條件。若沒有這平凡至拙的“工夫”,何來輝煌高超的“功夫”呢?就像大家耳熟能詳的那個賣油翁,若不是日復一日、年復一年地花工夫練手,如何能做到油通過錢孔而一滴不沾呢?
“功夫”是“工夫”積累的必然結果。中國自古以來有“天道酬勤”的說法,而“勤”字的主要內涵便是大量的“工夫”。即便是“溫柔”如水,只要經年累月地滴在一塊石頭上,石頭也是會被滴穿的。《勸學》有云:“不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。”這里強調的本是“工夫”,但反觀之,若積累了成千上萬的“跬步”,能不至千里之外嗎?若千萬細流匯聚在一起,能不成江海嗎?可見大量的“工夫”造就的定是“功夫”。真是“工夫”似拙卻有“功”哪!
當然,相通并不代表簡單地畫等號。把“工夫”變成“功夫”,并非輕而易舉之事,“功夫”的練就還有高效和低效之分。除了“毅力”之外,方法也很重要。方法不科學,只能“事倍功半”,“工夫”成為“低能”,甚至“無用功”。報載,中國女子射箭隊刻苦訓練的毅力可謂一流,但多次大賽都輸給韓國隊。有專家道出其中的奧秘:韓國隊運用紅外線和激光等高科技手段測試基本姿勢、瞄準等動作的合理性,而且進行定量分析,為訓練提供了大量的科學依據;而中國隊的教練和運動員主要靠觀察、憑感覺進行定性分析,手段的科學性明顯不如對手。由此可得出一個公式:毅力+科學=高效成功。看來,那位賣油翁的名句“無它,唯手熟爾”多少還有一點片面性呢!
“工夫”似拙卻有“功”,“功”在毅力,“功”在科學。這就是“工夫”與“功夫”的全部奧妙所在吧!
【江蘇省如東中學】