朱秀蘭
有些常用成語字面上有相同語素,詞義比較接近,很容易混淆誤用,需認真辨析,做到準確理解。
1.樂于助人是無可厚非的,可是在有的人看來,這是一種迂腐。
“無可厚非”應換成“無可非議”。“無可厚非”指事情有一定的道理或原因,語意程度較淺。“無可非議”中的“非議”意為“批評,指責”。“無可非議”指沒有什么可以指責或批評的地方,語意程度較深。
2.想不到昔日的“浪子”今天卻成了英雄,這就不得不令人另眼相看。
“另眼相看”應換成“刮目相看”。前者意思是用另外的一種眼光看待,多指特殊重視。“刮目相看”意為擦拭眼睛,去掉老看法,用于前后比較、進步很大的語言環境中,而“另眼相看”則無此意。
3.對貧困地區,大家又是捐錢又是捐物,真是無所不至。
“無所不至”指沒有什么事是做不出來的,多指壞事,用在此處顯然不當,應換為“無微不至”。“無微不至”意為即使很細微的地方,也沒有照顧不到的,多指待人細心周到,關懷備至。
4.接到海外親人的來信,首先發現的是信封上的郵票不脛而走,也許它已上了一位集郵迷的集郵冊。
“不脛而走”的表面意思是沒有腿而能跑,比喻事物不待推行,就迅速地傳播、流行起來,多用來陳述消息、新聞等傳播之快。應換成“不翼而飛”,意思是沒有翅膀,竟然飛走了,多指物品突然消失。
5.外國朋友對京劇舞臺上三兩個演員將手中的木頭刀槍互碰一下、口中吆喝幾句就表示經歷了一場戰爭的表演感到不可理喻。
“不可理喻”,指不能夠用道理使其明白,形容態度固執,不通情理,用在此處講不通。應換成“不可思議”,意思是不可想象或不能理解。
6.為了提高工作效率,必須杜絕正事不干,一見人就侃侃而談、廢話連篇的工作作風。
“侃侃而談”是褒義詞,形容從容不迫、理直氣壯地談論。此句語言環境要求用貶義詞,可用“夸夸其談”置換,意為夸耀逞能地大發議論。
7.人代會下午3時開幕,不到2時,人民大會堂的臺階上就站滿了嚴陣以待的記者。
“嚴陣以待”,擺好嚴整的陣勢,等待來犯的敵人,用在此處跟語言環境不符。應換成“翹首以待”,其意為伸著脖頸,抬起頭來觀望,形容殷切盼望。
8.在當今改革大潮中,有一些人身居要職,卻胸無城府,思想僵化,不思改革,甚至阻撓改革潮流。
“胸無城府”形容襟懷坦白,不用心機,是褒義詞,但往往被誤用為貶義詞。可換成“不學無術”,其意為沒有學問,沒有能力。
9.為了讓分別多年的老同學不期而遇,我們精心組織了這次同學聯誼會。
“不期而遇”意為事先沒有約定而遇見,這與后文的“組織了這次同學聯誼會”矛盾,不符合語境要求,可換為“歡聚一堂”。
運用成語,要做到準確得當,準確理解其內涵是基礎,加強對意思相近的成語的辨析是保證,顧及語言環境是關鍵。三者之間不是孤立的,而是一個相互聯系的統一體。