馬路 陳慧
摘要:雙語教學方式作為培養國際化專業人才和推進“一帶一路”倡議實施的重要手段,引起了各高校的高度重視。《交通規劃》作為交通專業的一門核心課程,對于提升從事交通行業人員的專業素養、融入國際學術氛圍、拓展國際視野等具有重要的意義。本文結合該課程開展幾年來的教學經驗對雙語教學模式進行探討和研究,從雙語教學的背景、國內外現狀以及調查問卷三方面進行闡述,提出了“英文覆蓋全面、中文闡述骨架”的《交通規劃》雙語教學模式,對于教學目標的實現和教學效果的改善具有重要意義。
關鍵詞:雙語教學;交通規劃;問卷調查
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)31-0125-02
一、研究背景與意義
1.研究背景。隨著“一帶一路”國家倡議的提出,雙語教學作為各國之間語言的橋梁起著重要的溝通作用。《交通規劃》作為一門國家級精品課程,其雙語課程是我校國際班的必修課,也是我校交通運輸學院本科教學的主干課程。
2.研究意義。當前,綜合國力競爭的核心歸根結底是人才競爭,國際交流能力成為當代大學生應對經濟、科技、信息等全球化所帶來的挑戰必備的能力之一。為了培養能夠順利進行國際交流、及時獲取和掌握本專業前沿動態,準確識別、解讀、研究交通問題的專業型人才,實施雙語教學成為交通專業教學的重要選擇之一。通過雙語教學可以使學生提前適應國際學術環境,具備流暢的語言交流能力,為后續的研究奠定扎實的專業基礎。
二、雙語教學模式
雙語教學是20世紀60年代北美一些移民國家或多元文化國家為了使外來移民或難民更快融入當地社會而采取的用兩種語言作為課堂媒介的辦法[1]。目前,國際上最具代表性的雙語教學模式有三種:沉浸式雙語教學、過渡式雙語教學和維持式雙語教學,各自的特點如表1所示。
通過雙語教學讓學生在母語和外語這兩種語言環境下學習、理解并掌握課程本身的內容,在掌握專業知識與技能的基礎上幫助學生提高外語表達、理解專業術語和專業知識的能力。專業課雙語教學不同于專業外語教學[2],前者更側重于對專業學科知識的傳授和把握,教學過程中專業是主要的,處于領導地位;語言形式是次要的,處于從屬地位,而后者與之相反。
三、《交通規劃》雙語教學模式探索
1.現狀調查與分析。為了更清楚地了解《交通規劃》課程雙語教學的現狀及存在的問題,本研究于2015年7月—2015年12月展開了為期半年的調研活動,主要包括對國內設有《交通規劃》課程雙語教學的其他高校的走訪調研,了解他們課程開設的基本情況和實施效果等;與本校參與《交通規劃》課程學習的學生進行訪談,了解他們對雙語教學的要求和對該課程授課模式的建議等。
下表(表2)是選取的部分學生的調查結果:
2.“英文覆蓋全面、中文闡述骨架”的雙語教學模式。《交通規劃》作為交通運輸規劃與管理學科的核心課程,對其實施雙語教學具有較高的連續性和持久性,既能保證教學任務的實現,又有利于雙語教學自身的發展。針對我校學生的特點,結合調查分析的結果,通過對《交通規劃》雙語教學模式進行的一系列探索,最后提出了“英文覆蓋全面、中文闡述骨架”的雙語教學模式。該模式以英文授課為主,重難點內容以中文輔助講解,以幫助學生更好地理解和掌握專業知識,并增加定期回顧和先進案例的引入環節,提高學生學習的興趣和積極性,其具體的實施要求主要包括以下幾點:
(1)英文全面講述課程的內容。
(2)中文僅講述課程中起框架作用的部分,以及重難點內容。
(3)根據具體內容,可以用英文重復講述中文授課的內容。
(4)定期地使用英文給大家回憶并復習承上啟下的重點內容。
《交通規劃》雙語教學是一個循序漸進的過程,從最初的基礎英語學習轉變成現階段的專業英語學習,具有較大的跨度和難度,需要一段過渡期來逐漸適應這種轉變,所以應該有步驟、有條理地進行。初期是一個簡單滲透的階段,應以中文為主,課堂上穿插英語教學,如一些重要的定理和專有名詞可以用英語講述,讓學生可以多一些機會接觸專業外語。
四、總結
根據我校目前交通學院學生的外語水平特點以及專業雙語教學的實際情況,采取“英文覆蓋全面、中文闡述骨架”的雙語教學模式是快速提升專業教學效果、準確實現教學目標的重要方式。
參考文獻:
[1]黃小榮.雙語教學及其實驗研究[D].廣西師范大學,2004.
[2]楊孝寬,曹靜,趙曉華.交通工程雙語教學模式的探討[C].2009土木建筑教育改革理論與實踐研討會,2009.