999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Comparison and Contrast of Word—formation Between English and Chinese

2018-09-08 10:21:20張媛
校園英語·中旬 2018年6期

【Abstract】A comparison and contrast of word-formation between English and Chinese is beneficial for teachers and students, in thatthose two languages not only have much in common in the way of creating words, but also possess their own special methods of word-formation.

【Key words】word-formation; Chinese; English; comparison and contrast

【作者簡介】張媛(1991- ),女,漢族,舞陽縣人,西京學院外國語學院,助教。

Words, known as a combination of sounds, forms and meaning, are too hard to remember without the skillful methods, especially for second language learners. This paper analyses various ways ofChinese and English word-formation so that similarities and differences are found betweenthe two languages.

Similar major means of word-formation

Word-formation is beneficial for vocabulary enlargement, the common ways of which are affixation, blending, shortening, conversion and so on.

Affixation

Affixationrefers to adding derivational affixes to roots to product new words. According to the positions where affixes occur, they are divided into two subcategories: prefixes and suffixes.

Most English prefixes modify the meaning of stems without changing their word class, and therefore the following classification of English prefixes is based on sense.

negative prefixes

They are used for expressing the negative or opposite meaning. For example:

a-: as in atypical, asocial.

dis-: as in disagree, disable.

un-: as inunfair, unusual.

pejorative prefixes

mal-: as in maladaptive, malpractice.

mis-: as in mistake, mistrust.

prefixes of degree or size

extra-: as in extramarital, extraordinary.

hyper-: as in hyperactive, hypertension.

micro-: as in microwave, microfilm.

prefixes of orientation and attitude

anti-: as in antibody, antichrist.

pro-: as in prodemocracy.

locative prefixes

fore-: as in forehead, forecast.

inter-: as in intermediate, interaction.

prefixes of time and order

ex-: as in ex-husband, ex-wife.

re-: as in recreate, rewrite.

number prefixes

bi-: as in bicycle, biaxial.

tri-: as in triangle.

multi-: as in multimedia, multicultural.

conversion prefixes

en-: as in enrich, enable.

a-: as in asleep, alive.

miscellaneous prefixes

auto-: as in automatic, autonomy.

neo-: as in neoclassical, neologism.

Contrast to prefixes, suffixes in English work in the opposite way, which means they mainly transform the word class instead of the meaning of stems. Here are four categories of suffixes.

noun suffixes

-er (-or, -ee, -ist): as in worker, visitor, employee, pianist.

-ion: as in action, solution.

-hood: as in childhood, fatherhood.

(2) verb suffixes

-ize/ise: as in realize, symbolize.

-en: as in lighten, broaden.

(3) adjective suffixes

-ous: as in curious, ambitious.

-ish: as in foolish, childish.

(4) adverb suffixes

-ly: as in quickly, slowly.

-ward: as in backward.

Chinese, as a non-morphological language, is incomparable with English suffixes above. That is to say, Chinese affixes are limited in quantity. The role of Chinese affixes is mainly to change the grammatical function of the bases, rather than the semantic meaning of words.

Some functional prefixes may phonetically help balance words in pronunciation and grammatically indicate the plural form of pronouns, for example: 老-(phonetic prefix): 老虎, 老鄉,老爺…;阿-(phonetic prefix): 阿姨, 阿三…;最-(grammatical prefix): 最好, 最多… most of the other prefixes contain various semantic meanings, just like the following ones: 次- (next to/poor): as in次要, 次日;非- (not): as in非法, 非正常;反- (against): as in反攻, 反抗, 反射;雙- (double/two): as in 雙層, 雙方.

Unlike English suffixes forming different classes of word, Chinese suffixes basically constitute nouns, as shown in the following cases: -員 (member/person): as in 演員, 會員;-學 (subject): as in 文學,哲學;-室(room): as in 辦公室,教室;-品(object): as in物品,化妝品;-子/頭/兒(meaningless): as in孩子,一會兒,老頭子.

1.2 Blending

Blending is a process of word-formation in which a new word is formed by combining the meanings and sounds of two words, one of which is not in its full form or both of them are not in their full forms (Wang Aiguo, 1997). Here are two typical kinds of English and Chinese blends.

English blends:

head + trail

smoke + fog → smog motorist + hotel → motel

head + head

situation + comedy → sitcom communication + satellite → comsat

Chinese blends:

女孩當新娘→ 嫁把新娘接來→ 娶

Shortening

Shortening, also called abbreviation, is a way to produce new words through cutting down original words or phrases without changing their semantic meaning. With a strong new creative ability, word shortening is especially remarkable in scientific or newspaper style.

In English, shortening includes three categories.1. Clipping: bike = bicycle, plane = airplane.2.Initialisms: British Broadcasting Company = BBC; Voice of America = VOA.3.Acronyms: North Atlantic Treaty Organization = NATO

Chinese shortening word-formation could be concluded as follow:

abstraction of Chinese characters:

科技 = 科學技術 環保 = 環境保護

combination of Chinese characters:

海內外 = 海內、海外 離退休 = 離休、退休

shortening with numbers and common characters:

三包=包修、包換、包退

Conversion

Conversion is also known as word-class shift or functional shift, converting a word from one part of speech to another without changing its morphological structure. In other words, the word formed in this way is only grammatically new.

English words produced by conversion are primarily nouns, adjectives and verbs. Take the following words for example: The word “doubt” can be used as a verb or a noun in different contexts.The word “white” has two grammatical uses. One is taken as an adjective to describe something in this color; the other is to be used as a noun, referring to a kind of color.Adjectives can also convert to verbs; take “clean” for example: The floor is clean (adj.). Would you please clean (v.) the floor?

Comparing with English, conversion in Chinese word-formation is more flexible in that the word class and the sentence constituents are not in the one-to-one correspondence relationship. Look at the following sentences:

這樣可以增長見識(The word“見識”is a noun.)

我要見識一下這個傳奇人物。(Here the word “見識” convert from a noun to a verb.)

Some adjectives in Chinese (not all of them) could be used as predicates,for example:

他的臉色蒼白;他神色慌張。

Unique word-formation in English and Chinese

The unique word-formation in English: back-formation

Back-formation refers to the removal of endings of some existed words to create new words, of which the process is the opposite of suffixation in some degree. Generally, words produced through back-formation are verbs. Take the word “edit” for example, it stems from the ancient word “editor”, extracting the core of that word by dropping the ending “-or”. There are numerous words produced in this method, such as peddler→peddle,burglar→burgle.

The unique word-formation in Chinese: overlapping

Overlapping is one of common means to form new words in Sino Tibetan languages. This special way of word-formation in China can be called the repetition of words in a certain format. Specifically, here are some styles of overlapping.

AA-style (words in this style are mostly kin terms): 媽媽,抱抱等.

AAB-style: 毛毛雨、悄悄話等.

BAA-style: 亮晶晶、熱乎乎等.

AABC-style: 楚楚動人、心心相印等.

BCAA-style: 可憐巴巴、濃煙滾滾等.

AABB-style: 干干凈凈、明明白白等.

ABAB-style: 討論討論、琢磨琢磨等.

A一A-style: 想一想、看一看等.

Conclusion

Through a comparison and contrast of word-formation between English and Chinese, it is obvious that two languages have much in common in the way of creating words, though they have their own special methods of word-formation. The similarities and differences between English and Chinese not only shed a light on vocabulary learning, but also enlighten the development of vocabulary in the long run.

References:

[1]Quirk,R.,et al.(1985).A comprehensive grammar of the English language.London and New York:Longman Group Limited.

[2]Wang Aiguo.(1997).“A comparison of Word-formation between English and Chinese”.Journal of Civil Aviation University of China.2.

主站蜘蛛池模板: 久久精品嫩草研究院| 亚洲成人高清在线观看| 亚洲综合婷婷激情| 欧美成人免费一区在线播放| 大陆精大陆国产国语精品1024| 亚洲综合极品香蕉久久网| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲精品视频免费| 视频二区欧美| 色综合色国产热无码一| 国产成人91精品免费网址在线| 亚洲欧美自拍视频| 欧洲av毛片| 99国产精品一区二区| 农村乱人伦一区二区| 欧美中文字幕在线视频| 青青草一区| 午夜国产精品视频黄| 亚洲三级a| 免费高清a毛片| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 97国产成人无码精品久久久| 内射人妻无码色AV天堂| 欧美成人第一页| 亚洲午夜久久久精品电影院| 国模极品一区二区三区| 国产Av无码精品色午夜| 91九色国产porny| 岛国精品一区免费视频在线观看| 国产中文在线亚洲精品官网| 欧美a网站| 在线五月婷婷| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 国产精品污污在线观看网站| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 国产高清在线丝袜精品一区| 久久性视频| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 国产产在线精品亚洲aavv| 日韩无码黄色| 国产91特黄特色A级毛片| 老司机久久精品视频| 99久久精品免费看国产电影| 国产成人一区| 亚洲IV视频免费在线光看| 三区在线视频| 高清色本在线www| 欧美、日韩、国产综合一区| 青青草国产在线视频| 伊人91在线| 成人福利在线免费观看| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 国产女人水多毛片18| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 98超碰在线观看| 久久精品国产国语对白| 先锋资源久久| 亚洲第一在线播放| AV在线天堂进入| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 91香蕉视频下载网站| 国产99在线观看| 日本精品视频一区二区 | 91精品国产一区自在线拍| 欧美亚洲一区二区三区在线| 免费AV在线播放观看18禁强制| 欧美成人精品一级在线观看| 日韩AV无码免费一二三区| 久久人与动人物A级毛片| 99久久亚洲综合精品TS| 亚洲精品第一页不卡| 久久一日本道色综合久久| 久久综合久久鬼| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 99久久精品美女高潮喷水| 免费观看三级毛片| 精品亚洲国产成人AV| 日韩小视频在线观看| 久久精品丝袜高跟鞋|