999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能翻譯理論下的高校英語翻譯教學創新策略

2018-08-17 00:05:24高郁芬
校園英語·下旬 2018年5期
關鍵詞:創新策略

高郁芬

【摘要】英語作為世界交流當中的通用語言之一,英語翻譯在國際文化交流當中有著重要的地位。高校英語教學當中,英語翻譯教學逐漸得到重視,隨著功能翻譯理論的穿線,對高校英語翻譯工作有了具體的理論指導,從而幫助高校英語翻譯教學得到完善,使其能夠構建出適應現代社會發展的教學模式。

【關鍵詞】功能翻譯理論;英語翻譯教學;創新;策略

英語翻譯在高校的英語學習當中已經被設置成為一個單獨的考點,由此可見,英語翻譯在英語學習當中的重要想。英語翻譯教育不僅能夠促進學生在學校的英語學習的有效性得到提高,還能夠使學生在今后的發展當中有著更加高的競爭力。隨著功能理論的出現,給英語翻譯教學帶來了新的機遇,本文就功能翻譯理論下的高校英語翻譯教學創新策略進行探究,從而提出一些優化意見,以供參考。

一、功能翻譯理論

功能翻譯理論認為在進行翻譯的時候,實際上是兩種不同的文化以及語言之間的交流活動,并且翻譯的過程也不只是語言與語言之間的替換過程。在對翻譯功能進行運用的時候,需要認識到以下幾種原則:首先,要遵循翻譯功能理論的目的論原則,其主要是指,翻譯的過程實際上是工作的執行過程,其是由發布工作的人來進行決定其所需要達到的目的,它會直接影響到翻譯人員在進行翻譯的時候所運用的策略;其次,還要遵循翻譯功能理論當中的忠實性原則,這項原則要求翻譯者在進行翻譯工作的時候,要注重原文與譯文之間的聯系,要知道譯文是在原文的基礎上得來的,兩者不是獨立存在的。他還要求翻譯人員在進行翻譯工作的時候,要能夠保證原文當中語義的完整,是其意思不能夠得到改變,更不能出現斷章取義的現象;然后,還要遵循功能理論當中的連貫性原則,也就是指在進行翻譯的時候,不僅需要對原文的語義給予保留還需要根據需要著的要求以及通讀的感受對原文語句進行適當的調整,從而保證語義能夠連貫的表達出來;最后,還要遵循功能理論當中的充分性原則,這一原則是對譯文進行評價的標準,看譯文是否能夠符合要求。

二、功能翻譯理論下的高校英語翻譯教學創新

1.重視語篇功能。運用功能翻譯理論進行翻譯的時候,其在不同的語境下就有著不同的語言表達方式。語篇功能與語言已經之間的關系是密不可分的,因此案在進行翻譯的時候,無論選用那種翻譯方式,都與需要與原文為翻譯基礎,并且在此基礎之上能夠對原文進行適當的調整以及修飾,從而保證譯文的上下文連貫,達到最佳翻譯要求。教師在教學過程當中,要注重對學生語篇功能的引導,根據教學的要求以及學生能力制定出符合學生學習的翻譯課程,讓學生意識到語境在英語的翻譯當中是占有非常重要的地位的,從而讓學生認識到個人風格以及翻譯習慣都會導致同一篇文章的翻譯結果不同,提高學生對語篇功能的重視。

2.強調整體性。英文翻譯工作不只是對一個單詞或者句子進行翻譯,在翻譯過程當中,非常的注重整體的翻譯。根據調查顯示,目前的翻譯教學當中,教師都是然給學生進行逐字逐句的翻譯,然后在將所翻譯的詞語以及句子進行整合,從而達到一整段的翻譯。雖然這樣的翻譯方式能夠非常更詳細具體的翻譯出段落的含義,但是其忽視了文章當中的整體性。因此教師應該對教學方式進行調節,讓學生在翻譯的過程當中,先對文章進行通讀,然后在開展翻譯工作,使的所翻譯出的文章更具有整體性,增加譯文的參考價值。

3.翻譯模式的優化。功能翻譯理論下的高校英語翻譯教學當中最重要的一項就是讓學生能夠掌握合理的翻譯模式。教師在教學的過程當中,而不僅能夠讓在課堂當中學習到英語的理論知識,還能夠使得學生的翻譯能力得到提升,在功能理論下的英語教學當中,教師要讓學生的理論知識轉或成翻譯能力,并且要根據學生的學習水平,制定出有針對性的翻譯教學模式。例如:想要較強學會對于原文的理解,就可以讓學生在翻譯之前對原文進行略讀,從而能夠明白整體文章的含義以及所用的語境等,這樣在學生進行翻譯的時候,就能夠采用相對合理的方式進行翻譯,使得學生的翻譯能力得到提升,學生的譯文更加符合要求。

4.巧用修飾。教師在進行教學的當中,要注重引導學生掛在進行翻譯時能夠靈活的運用修飾詞語。在英語翻譯當中,通常都是對原文的具體事物以及故事進行翻譯,為了讓讀者能夠在譯文當中可以充分的感受到原文文字的含義以及內容,就需要翻譯者靈活的對修飾詞語進行運用。例如:“這種產品非常好”這句話在進行因為翻譯時,可以翻譯為“This product is good”但是這樣的翻譯讓讀者感受不到吸引力,因此就需要結合全文將good換成其他的詞語,從而增加給人的感受,使翻譯根據有亮點。通過這樣在不改變語義的情況下靈活的運用修飾詞語,能夠使得學生的翻譯水平得到極大的提升。

三、結束語

綜上所述,在功能理論下的英語翻譯教學得到了改變創新,使英語翻譯不僅僅只是語言表達上的轉換,還是文化交流以及溝通的過程,從而促進英語翻譯教學理念的創新改變。高校的英語教師在教學過程當中,要充分的認識到功能理論的作用以及在英語翻譯教學當中的重要性,將這一理論與實際教學過程進行有效的結合,從而使傳統的英語翻譯教學得到優化創新,教師要根據學生的實際需求制定出符合學生學習的英語翻譯教學模式,讓更多學生高的英語翻譯能力得到提升,讓學生充分的認識到翻譯過程中的整體性以及語境的重要性,從而促進學生更好的發展。

參考文獻:

[1]余洪紅.基于功能翻譯理論探討高校英語翻譯教學創新策略[J].吉林廣播電視大學學報,2017(2):121-122.

猜你喜歡
創新策略
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
Passage Four
主站蜘蛛池模板: 国产熟女一级毛片| 亚洲成年人网| 成人一区专区在线观看| 91精品人妻互换| 欧美中出一区二区| 最新午夜男女福利片视频| 亚洲无码日韩一区| 国产鲁鲁视频在线观看| 中国黄色一级视频| 久久夜色撩人精品国产| 污网站在线观看视频| 亚洲精品免费网站| 黄色成年视频| 久久久久久久久亚洲精品| 91在线免费公开视频| 精品福利国产| 在线a视频免费观看| 国产一区二区网站| 青青草原偷拍视频| 一级毛片免费的| 欧美特黄一级大黄录像| 67194在线午夜亚洲| 制服丝袜在线视频香蕉| 久久久久久午夜精品| 免费在线观看av| 午夜福利视频一区| 五月婷婷伊人网| 99视频国产精品| 色综合激情网| 999国内精品视频免费| 中文纯内无码H| 熟女视频91| 欧美在线三级| 亚洲综合18p| WWW丫丫国产成人精品| 国内精品伊人久久久久7777人| 婷婷午夜影院| 国产在线观看精品| 亚洲丝袜中文字幕| 青青青视频91在线 | 思思99思思久久最新精品| 又大又硬又爽免费视频| 凹凸国产分类在线观看| 3p叠罗汉国产精品久久| 亚洲swag精品自拍一区| 青青草原偷拍视频| 99re视频在线| swag国产精品| 91蝌蚪视频在线观看| 国产精品极品美女自在线网站| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 青青草原国产免费av观看| 99久久免费精品特色大片| 久久91精品牛牛| 成人综合网址| 精品国产免费观看| 无码'专区第一页| 久久精品国产精品一区二区| 在线日本国产成人免费的| 无码在线激情片| 香蕉久人久人青草青草| 欧美亚洲国产精品第一页| 久久精品国产精品青草app| 国产一级在线观看www色 | 青青操视频在线| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 精品无码一区二区三区在线视频| 怡红院美国分院一区二区| 午夜福利无码一区二区| 国产精品hd在线播放| 青青国产成人免费精品视频| 动漫精品啪啪一区二区三区| 综1合AV在线播放| 91娇喘视频| 欧美国产在线精品17p| 亚洲大学生视频在线播放| 国产成人8x视频一区二区| 国产精品一区二区国产主播| 国产大片黄在线观看| 久久99国产综合精品女同| 91亚瑟视频| 欧美激情视频二区|