999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The Relationship between Translation Theory and Practice —the “Tao” and “Implement” in Translation

2018-08-16 23:54:02周瑩娜
校園英語·下旬 2018年4期

周瑩娜

【Abstract】There are four kinds of attitudes towards the relationship between translation theory and practice, and the Tao and Implement of the translation play an irreplaceable role in translation. In order to understand the relationship between translation theory and practice, through the relation of Tao and implement this paper focuses on discussion about their roles in the translation process: complementary or irrelevant?

【Key words】translation theory and practice; relationship; the Tao and Implement

1. Introduction

On December 29, 2016 I was fortunate enough to listen to the professional lecture which was entitled “The Tao and implement in translation” by the professor Zhao Yanchun. Zhao explained the nature of Tao and implement in translation:“道” should be translated “word”, but not “Tao”. (While here the author also translated the “道” to “Tao”, that is the official call.) But what is “Tao”?What is the “implement” and whats the roles they play in translation?This sentence “The Tao that can be trodden is not the enduring and unchanging Tao. The name that can be named is not the enduring and unchanging name.” made me lost in thought. How do “Tao” and “implement” exist and use in translation?This paper studies the relationship between translation theory and practice from the perspective of “Tao and the implement” in order to has a deep understanding of its relationship in TS.

2. The Tao and Implement in Translation

This sentence “道可道非常道,名可名非常名” is the opening sentences in Tao Te Ching. but whats the meanings of this sentence?

2.1 The Tao in Translation

What is “Tao”?“Tao” means the rule—the rule of nature and life. The opening sentences in Tao Te Ching means that the law of life can be known and grasped, but it is not what we usually know. In translation, “Tao” refers to the standard of translation, in translation theory, it refers to “faithfulness, expressiveness and elegance”.

2.2 The Implement in Translation

《周易·系辭上》:“形而上者謂之道,形而下者謂之器。” “Tao” refers to the law by which heaven and earth or yin and yang change and its intangible, so called “metaphysical”, “the Implement” refers to the tangible things and objects, so its called “physics”. “The implement in translation” guides the translation process and translation criticism by combing “meaning, construct and spirit”.

2.3 The Relationship of the Tao and Implement in Translation

“天下唯器,道者器之道,無其器則無其道” which belongs to the ancient native materialism, and the implement refers to material, the Tao refers to the consciousness. The world is composed of material, and consciousness is just the embodiment of the material, so there is no consciousness without material. For example, the blade is very sharp, which “blade” is “implement” and “sharp” is “Tao”. So there is no sharp if without the blade ,sharp means that the blade is sharp, it can not exist independently. So “Tao” and “Implement” is complementary, not be away.

3. The Possible Relationship between Translation Theory and Practice

Since several discussions about the relationship between the Tao and Implement in translation, the attitudes towards to the relationship between theory and practice can be divided into four types: practice priority, people stick to the practice and they hold that the theories come from the practice and guide practice, but the practice always place the first, the theory second; theory and practice hold the equal proportion, it emphasizes that role of theory guiding the practice; theoretical priority, the theory can not only be limited to “how to translate”, the role of theory is to improve the cognitive ability, to emphasize the promotion of the academic value and theoretical innovation; theory useless, theory is just theory, practice is just practice, theory has no guiding role to practice.

Tao and implement are linked together, they cannot exist independently. So in the translation process, translation theory and practice are interdependent with each other, they can not exist without the other. The theory comes from practice, in turn, theory guides the practice.And practice paved the way for theory. Basing on translation practice, people promote their translation abilities. They two supplement each other.

4. Conclusion

In the study of translatology, the theory of “faithfulness, expressiveness and elegance” is “Tao”, the translation process and translation criticism are guided by the “triple play” of “meaning, construct and spirit”. This theory of translation contributed to a deep understanding of the relationship between translation studies and practice. Translation theory and practice are linked together by direct or indirect way. Whether from view of philosophy or literary translation, the Tao and implement are inseparable, translation theory and practice can not be completely separated, they supplement each other, the theory guides practice, and practice paves the way for the theory.

References:

[1]Herman Paul(1880).Principles of Language History.Andesite Press.

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品免费网站| 国产乱子伦手机在线| 亚洲人免费视频| 青草视频免费在线观看| 麻豆精选在线| 国产一级裸网站| 亚洲香蕉久久| 香蕉网久久| 欧美日韩导航| 色婷婷在线影院| 国产精品嫩草影院视频| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 日韩午夜片| 精品人妻无码中字系列| 欧美成人免费一区在线播放| 2022精品国偷自产免费观看| 99久久精品国产自免费| 国产成人毛片| 五月激激激综合网色播免费| www中文字幕在线观看| 国产精品蜜芽在线观看| 久久91精品牛牛| 天天视频在线91频| 又爽又大又光又色的午夜视频| 成人亚洲国产| 四虎影视库国产精品一区| 国产日韩欧美在线播放| 国产成人精品亚洲77美色| 亚洲第一成年免费网站| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 亚洲精品视频在线观看视频| 成人精品午夜福利在线播放| 久久精品国产精品青草app| 在线无码九区| 婷婷伊人五月| 日韩资源站| 亚洲最新在线| 成人夜夜嗨| 54pao国产成人免费视频 | 国产无码制服丝袜| 色综合婷婷| 精品国产一二三区| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 亚洲欧美不卡中文字幕| 国产精品自在在线午夜| 亚洲精品人成网线在线| 国产福利不卡视频| 欧美亚洲国产一区| a级毛片免费播放| 91破解版在线亚洲| 亚洲乱码在线播放| 国产成人综合久久精品下载| 亚洲第一色视频| 欧美一区国产| 99视频在线免费| 成人av手机在线观看| 国内丰满少妇猛烈精品播| 国产靠逼视频| 制服丝袜一区二区三区在线| 成人一级免费视频| 99国产精品一区二区| 99资源在线| 2020国产精品视频| 9966国产精品视频| 农村乱人伦一区二区| 九九九国产| 国产微拍一区二区三区四区| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 女人18毛片久久| 亚洲免费三区| 亚洲毛片一级带毛片基地| 国产成年女人特黄特色毛片免 | 毛片网站免费在线观看| 免费人成网站在线观看欧美| 久久精品丝袜| 久久久久久久久亚洲精品| 人妻精品全国免费视频| 日本a∨在线观看| 国产精品毛片在线直播完整版| 亚洲国产理论片在线播放| 丁香五月激情图片| 91视频国产高清|