王競涵
摘要:文學(xué)生產(chǎn)與影視生產(chǎn)之間具有必然的聯(lián)系,影視可以借助文學(xué)的改編作為表現(xiàn),文學(xué)可以通過轉(zhuǎn)讓改編權(quán)的方式,促進(jìn)文學(xué)和影視生產(chǎn)邁向產(chǎn)業(yè)化進(jìn)程。基于此發(fā)展背景,本文將著重分析在當(dāng)代的社會語境下,文學(xué)生產(chǎn)與影視的藝術(shù)生產(chǎn)-再生產(chǎn)模式的構(gòu)建與發(fā)展,以期能夠幫助關(guān)注該話題的相關(guān)人士,從全新的角度認(rèn)識文學(xué)與影視之間的相輔相生關(guān)系,從而以交互性生產(chǎn)模式豐富當(dāng)代藝術(shù)的審美表達(dá)。
關(guān)鍵詞:文學(xué)生產(chǎn);影視藝術(shù);交互式復(fù)合性生產(chǎn)
引言:
在電子信息技術(shù)飛速發(fā)展的時(shí)代語境下,社會逐漸步入到了全媒體時(shí)代。作為生產(chǎn)類型的一種勢態(tài),藝術(shù)的循環(huán)生產(chǎn)價(jià)值逐漸得以凸顯,同時(shí)組成結(jié)構(gòu)變得更加具有復(fù)雜化的特征,真正實(shí)現(xiàn)了藝術(shù)創(chuàng)造者和藝術(shù)欣賞者之間的良性互動。文學(xué)和影視藝術(shù)同樣隸屬于藝術(shù)生產(chǎn),因此也遵循著藝術(shù)生產(chǎn)的一般發(fā)展規(guī)律,在如今的信息化時(shí)代,逐漸構(gòu)成了跨文本的交互性生產(chǎn)模式,推動著當(dāng)代藝術(shù)的發(fā)展演進(jìn)。
一、文學(xué)與影視藝術(shù)交互式復(fù)合性生產(chǎn)的構(gòu)建
相比之下,文學(xué)的發(fā)展時(shí)間已經(jīng)延續(xù)了數(shù)千年,影視藝術(shù)則屬于乘現(xiàn)代大工業(yè)生產(chǎn)之勢而生的藝術(shù)形式,因此二者之間的相互碰撞與相互融合,類似于影視藝術(shù)對于文學(xué)的借鑒與應(yīng)用。一些戲劇沖突明顯、情節(jié)緊張,故事情節(jié)能夠撐起整體的文學(xué)作品,還有一些內(nèi)心活動描寫精彩、情節(jié)發(fā)展緩慢,主要依靠原生態(tài)情感取勝的文學(xué)作品,更適合實(shí)現(xiàn)影視化的轉(zhuǎn)變,這說明影視藝術(shù)實(shí)際上非常注重展示戲劇沖突或者新奇的故事,達(dá)到以強(qiáng)烈觀感體驗(yàn)刺激觀眾收看欲望的藝術(shù)效果[1]。但是,還有一部分文學(xué)作品實(shí)質(zhì)并不適合改編成為影視作品,像是張藝謀導(dǎo)演拍攝的《山楂樹之戀》,文學(xué)劇本的主要特征就是以敘事以及心理描寫為主,幾乎不存在矛盾沖突或者大量的臺詞架構(gòu),這也使得最終拍攝的電影作品,整體畫面非常的唯美,主要是以黑場字幕來支持整部劇情的發(fā)展,雖然巧妙的彌補(bǔ)了敘事性不足的問題,但是卻使得影視作品故事的文學(xué)性受到了重創(chuàng)。至此可以說,改編成影視藝術(shù)的文學(xué)作品,本身便需要具備一定的影視化特征,起碼要具備影視藝術(shù)的基本表達(dá)要素,才能更好地實(shí)現(xiàn)文學(xué)和影視藝術(shù)的交互式復(fù)合性生產(chǎn)。
二、文學(xué)與影視藝術(shù)生產(chǎn)方式的相互融合分析
隨著文學(xué)逐漸開始被邊緣化,影視藝術(shù)的發(fā)展弊病逐漸凸顯出來,文學(xué)生產(chǎn)者和影視生產(chǎn)改編成影視藝術(shù)的發(fā)展格局,形成二者之間的互惠互利。在這種形勢下,不少作家的身份逐漸開始向編劇轉(zhuǎn)變,像是電視劇《康熙微服私訪記》、電影《千里走單騎》的編劇鄒靜之,原本的身份其實(shí)是詩人,成功轉(zhuǎn)型成編劇后甚至被業(yè)界譽(yù)為“中國第一編劇”,改編的影視作品所創(chuàng)造的收視成績始終被傳為佳話。文學(xué)和影視藝術(shù)的互動生產(chǎn)趨勢正在進(jìn)一步加強(qiáng),使得生產(chǎn)方式呈現(xiàn)出了明顯的主動式目的性,在籌備文學(xué)創(chuàng)作或者影視生產(chǎn)的籌備周期,結(jié)合市場調(diào)查結(jié)果,才能明確的向一位或多位作家提出約稿邀請,等到劇本已經(jīng)改編妥帖之后再依次投入備案或者拍攝[2]。直到出版文學(xué)作品或者發(fā)行影視藝術(shù)作品的時(shí)候,再大面積舉辦新書發(fā)布會、影視作品發(fā)布會等宣傳活動,將導(dǎo)演或者演員的經(jīng)典作品、人氣流量作為吸引受眾的噱頭,像是在電影作品的宣傳期,主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)往往還需要在全國各地舉辦巡回路演,吸引多家媒體、報(bào)刊廣泛報(bào)道,從而形成文學(xué)或者影視作品的生產(chǎn)-宣傳鏈,促進(jìn)作品創(chuàng)造者、制作人與市場運(yùn)作者之間的協(xié)調(diào),達(dá)到文學(xué)與影視藝術(shù)商品價(jià)值的融合遞增。
三、文學(xué)與影視藝術(shù)生產(chǎn)-再生產(chǎn)的價(jià)值生產(chǎn)
現(xiàn)如今影、視、書之間的重復(fù)性生產(chǎn),一方面促進(jìn)了文學(xué)作品的廣泛傳播,另一方面還促進(jìn)了文學(xué)價(jià)值體系的重新組合,讓很多潛在的優(yōu)秀文學(xué)作品多了發(fā)揚(yáng)光大的可能性。將文學(xué)作品通過改編轉(zhuǎn)化為影視作品,再借助大眾媒介的傳播,的確有利于促進(jìn)文學(xué)作品生命力的延續(xù),像是《白鹿原》、《平凡的世界》一類的文學(xué)作品,本身就具有廣泛的社會影響力,通過大眾媒介的深度傳播,進(jìn)一步削弱了文學(xué)作品的神秘性,真正傳播到大眾的身邊,達(dá)到了“后啟蒙”的傳播效果。隨著文學(xué)作品和影視互動的相互融合,使得文本產(chǎn)品逐漸脫離了文學(xué)文本和影視文本的局限性,開始逐漸向“原型”式文本轉(zhuǎn)化,像是1960年的電影作品《劉三姐》,原本來自于民間對于“劉三姐歌仙”故事的口口相傳,直到張藝謀導(dǎo)演的山水實(shí)景劇《印象·劉三姐》在劇場的巡演,逐漸將“劉三姐”剝離出了文學(xué)文本和影視文本,以一則故事的原型而獨(dú)立存在。由此說,互文性將二者組合成了交互游戲,通過創(chuàng)作和欣賞實(shí)現(xiàn)了文本在時(shí)間和空間層次的留存與傳播,二者產(chǎn)品的價(jià)值逐漸向更廣的范圍蔓延開來。
四、文學(xué)與影視藝術(shù)的交互式復(fù)合性生產(chǎn)模式
影視這項(xiàng)藝術(shù)的表達(dá)形式卻不同于繪畫或者雕塑等藝術(shù)形式,主要在于造型呈現(xiàn)出了現(xiàn)代化的特征,能夠在敘事的過程中強(qiáng)烈吸引受眾的觀看欲望。這一點(diǎn)反而和文學(xué)作品具有異曲同工之妙,能夠通過文本的基本信息或者暗示信息,對文化、道德或者想象做出某種意義上的闡述,從而達(dá)到文學(xué)性與影視性的結(jié)合,在此基礎(chǔ)上,便可以彌補(bǔ)影視畫面意蘊(yùn)不足的問題,以及文學(xué)作品畫面感不足的問題,促進(jìn)影視藝術(shù)審美視角下的文學(xué)性和應(yīng)試性的交互式復(fù)合性生產(chǎn)。如此,文學(xué)界和影視界都可以對同一項(xiàng)“底文”進(jìn)行不同形式的創(chuàng)作,促使影視作品的造型感、動態(tài)感創(chuàng)作,文學(xué)作品的心理描寫、細(xì)節(jié)描寫創(chuàng)作之間產(chǎn)生“互文”現(xiàn)象,依據(jù)不同的藝術(shù)特征構(gòu)建交互式復(fù)合性生產(chǎn)模式。
結(jié)束語:
綜上所述,在國內(nèi)電影業(yè)和電視業(yè)繁榮發(fā)展的時(shí)代背景下,文學(xué)和影視之間的互動和碰撞,逐漸引起了社會公眾的廣泛關(guān)注與積極探討。實(shí)現(xiàn)文學(xué)與影視的有效融合與交互合作,屬于一項(xiàng)具有矛盾性的話題,研究人員既擔(dān)心對于影視的藝術(shù)性改編,容易削弱文學(xué)的表達(dá)特征,又擔(dān)心文學(xué)的繁榮發(fā)展,會耽誤影視的獨(dú)立發(fā)展進(jìn)程。由此,在當(dāng)代藝術(shù)的語境下,應(yīng)當(dāng)實(shí)現(xiàn)文學(xué)和影視的交互式復(fù)合性生產(chǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]石海琳.影視化發(fā)展對我國當(dāng)代文學(xué)作品的影響[D].延邊大學(xué),2016.
[2]吳紅梅.檢察影視作品創(chuàng)作及其發(fā)展方向[J].中國法治文化,2015(03):40-43.