孫婉婷
內容摘要:體態語作為非語言交際的重要組成部分之一,在對外漢語教學中具有重要的研究意義。本文以此為出發點,對體態語的概念和分類進行了簡單介紹,指出教師使用體態語時的注意事項。并試圖表達體態語在對外漢語課堂教學中的重要地位及作用。
關鍵詞:對外漢語 體態語 非語言交際 課堂教學
一.體態語的概念
體態語(body language),又稱體勢學(kinesics)或態勢語,是一種非語言交際形式,它涉及到身體各個部分的動作。體態語是傳遞信息和表達情感的重要輔助性手段,有時候使用這種特殊的符號系統,可以達到此時無聲勝有聲的效果。總體來說,體態語就是通過面部表情、體距、手勢語及身體姿勢等傳遞說話者的言語信息。
二.體態語在對外漢語課堂中的呈現
1.面部表情。面部表情和人的心理及生理緊密相關,當心理發生變化時面部表情也會隨之變化。當人的心理或精神狀態輕松愉悅時,面部肌肉呈現放松的狀態。反之,當面部肌肉緊張時往往代表著緊張和嚴肅。教師在教學過程中,無時無刻地使用面部表情同學生進行溝通,以達到進行傳神表意的目的。筆者認為面部表情最重要的兩個部分就是微笑和眼神。對于大多數對外漢語的學習者來說,漢語是他們的第二語言,在學習過程中難免會產生畏難的情緒,教師的適時微笑可以鼓勵學生建立自信心,堅持不懈的學習漢語。眼神是教師和學生溝通的橋梁,它作為一種輔助性教學方式,要求教師根據不同的情況選擇不同的眼神。比如教師在講臺上講課時,要用目光環視全體學生,以觀察學生的聽課狀況。當學生單獨回答問題時,教師要注視這個學生,以表示對學生的尊重。課堂情況復雜多樣,學生難免會發生注意力不集中的情況,這時教師可以用眼神提醒學生,讓學生參與課堂活動中。這種提醒方式比直接使用言語提醒更委婉適當。
2.體距。體距是交際雙方進行交際的距離,在任何國家的人際交往中,交際雙方都會根據親疏關系的不同選擇合適的體距。,一般來說人和人之間的距離可分為四類:親密關系、私人交往、一般交往距離和公共場合。作為對外漢語教師可以在不同的情況和學生保持不同的體距。歐美國家的海洋文化讓他們十分注重私人空間,強調“個人主義”,所以他們同他人交往會選擇較遠的體距。相反,中國遼闊的大地孕育出“集體主義文化”,人們重視共性,重視群體,人和人的交往會呈現出“體距近”的狀態。對外漢語教師要認真了解不同國家的體距差異,避免和學生產生文化沖突。
3.手勢語。手勢語和對外漢語教師的授課緊密相連。教師如果將手勢語同話語有機結合起來,可以使教學活動變得直觀且生動形象,從而提高教學效果。聲調對漢語學習者來說是難以掌握的語言點之一,在教學過程中,教師可用手勢語幫助學生感知漢語拼音四種聲調的差異性。當教師使用手勢語進行教學時,要注意保持手勢語使用的穩定性和相關性。穩定性意味著教師使用的手勢語不要輕易更換,要讓學生一看到手勢就能理解老師要表達的意思。相關性則是指手勢語的動作要和言語表達的意義相關。為了保證教學活動的順利開展,教師不要做浮夸或者和言語信息無關的手勢語。即使大部分手勢語的動作具有普遍性,但是因各國的文化不同,手勢語的含義也有所差別。一些國家的手勢語可能代表著積極或者正面的含義,而在其他的國家可能包含著負面、消極甚至侵犯性的含義。對外漢語教師要特別注意手勢語方面的禁忌,避免在授課過程中出現跨文化沖突。比如,在中國我們夸獎他人通常會豎起大拇指,用來稱贊他人很優秀;在美國文化中表示“沒有問題”;在中東的一些國家這個手勢則具有辱罵的含義。
4.身體姿勢。身體姿勢指身體部位所發出的姿態,也是體態語中的重要部分之一。在第二語言教學中使用身體姿勢配合講解,可以讓學生更加直觀生動的理解教學內容。搖頭晃腦、擠眉弄眼、拳打腳踢等和動作有關的成語對學生來說是很難理解的,教師在講授此類詞語時不妨配合肢體動作,這樣學生可以通過直觀的動作,理解詞語的含義。文化背景的不同讓各個國家的身體姿勢也有所區別。以歐美國家課堂為例,學生和老師上課姿勢比較隨意,不會局限于自己的座位上,所以課堂環境以輕松活躍為主。在亞洲及東南亞國家采用的則是比較傳統的課堂模式,學生通常會有固定的座位,課堂環境同歐美國家相比更加嚴謹。對外漢語教師可根據教學環境的不同適當調整身體姿勢,保證課堂教學的順利進行。
三.體態語在對外漢語中的意義
首先體態語是教師進行課堂教學的重要手段之一,它可以有效的傳遞教師的指令。此外,體態語具有重要的替代作用,日常的寒暄、拜別、溝通等都可以用體態語輸出。有時無法用言語或文字表達的情感或態度時,可以使用體態語替代,這種方式可能更加適合交際的需要。總之,對外漢語教師要善于將體態語同教學活動結合,提高授課效果,為對外漢語教學事業服務。
參考文獻
[1]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學[M].北京大學語言大學出版社,2011.
(作者單位:沈陽大學)