文/[英]凱蒂·布萊克本
圖/[英]肖爾托·沃克
譯/馨 月
那天,媽媽疲憊不堪,來(lái)了一場(chǎng)大罷工。
爸爸說(shuō)她簡(jiǎn)直發(fā)了瘋。

“你自己做飯吃好啦。”媽媽丟下這一句,
就跺著腳上樓去洗澡。
那天晚上,當(dāng)媽媽躺在浴缸里,
一個(gè)奇妙的樂(lè)園在她周?chē)幙椂伞?/p>


海風(fēng)送來(lái)遙遠(yuǎn)的召喚,
海浪輕柔地拍打著海岸。
沙灘上停靠著一艘帆船。
媽媽登上船,
漂漂蕩蕩穿越時(shí)空……
直到她來(lái)到了
瘋狂媽媽國(guó)……

瘋狂媽媽們從頭到腳打扮得漂漂亮亮,
一看到她就開(kāi)始搖頭晃腦,又是扭屁股,又是跺腳。
而媽媽只是哈哈大笑,隨后也跳起了舞蹈。
如此狂野而美妙的盛會(huì),真是前所未有。
直到……
“夠了!”媽媽大喊一聲。
瘋狂媽媽國(guó)的女王突然覺(jué)得有點(diǎn)兒疲憊,有點(diǎn)兒傷感,
非常希望陪在自己最?lèi)?ài)的人身邊。
就在那一刻,仿佛魔法一般,
媽媽感覺(jué)到,遠(yuǎn)在重洋之外,有人需要她。
她踏上帆船,
漂漂蕩蕩穿越時(shí)空,
回到屬于自己的浴缸里。一杯茶
正等著她。
一切都很好。
她在家里。