999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

后現代主義翻譯理論特點分析

2018-06-13 10:07:56崔姍
戲劇之家 2018年7期

崔姍

【摘 要】后現代主義思想傳入中國不僅引起了建筑學、心理分析學等多個領域的波動,也對翻譯理論研究有深刻的影響。本文從辯證的角度分析后現代主義翻譯理論的特點,從而為今后的翻譯理論探索提供更加多元化的認識。

【關鍵詞】后現代主義;辯證思維;翻譯理論

中圖分類號:H159 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2018)07-0211-01

一、譯文與原文的處理:解構主義的運用

譯者在翻譯的過程中首先要接觸原文,分析和解讀原文是譯者做好翻譯的第一步。在后現代主義思想中,解構主義對于這一步的闡釋非常明確,即以消解為特征,將原文的解構和意義否定,某種程度上,即否認文本為中心。這種解構主義的運用造成的影響,首先是對傳統(tǒng)翻譯理論“忠實”原則的挑戰(zhàn)。在國內傳統(tǒng)翻譯理論中,“忠實”是要譯者力求譯文與原文對等,且讓譯文服從原文的意義。但在解構主義中,譯者需要重視的是原作的信念思想,且譯者作為轉換者,應當參照輸入語所處的文化環(huán)境,構造一個符合輸出語特點的新文化環(huán)境,在此基礎上進行適當的轉換,甚至是“自由發(fā)揮”,讓讀者感受到文本的精神和信念,從而讓原作在新的文化和語言環(huán)境下?lián)碛懈⒌纳ΑF浯危鈽嬛髁x讓翻譯過程中各個角色發(fā)生了變化,人們可以將其看作“主體轉移”或是“中心轉移”。譯者對原作的翻譯都要進行一定的改寫,尤其是后現代主義思想的到來,讓翻譯的方法更加趨向于“歸化為主,異化為輔”。從某種程度上講,對于一個文本的翻譯,最終譯文的效果是通過譯者的改寫來呈現的。因此可以通過文本的互文性實現原文和譯文的優(yōu)勢互補,把作品更好地呈現給其他文化環(huán)境的讀者,同時也保留不同語言、不同文化之間的差異性。

二、譯文與原文的態(tài)度:女性主義的主體意識

伴隨后現代主義思想的到來,還有一些針對傳統(tǒng)思維模式的質疑和反抗,其中以女性主義最為典型。傳統(tǒng)觀念中,女性的地位素來低于男性,是男性的“附屬品”。而這一觀點同翻譯理論結合時,也有著異曲同工之妙,即原文和作者如同傳統(tǒng)社會的男性象征,而譯文和譯者則是同樣環(huán)境下的女性角色,女性依附于男性,如同譯文依附于原文,譯文被限制在字字對應的框架中。后現代主義中的女性主義者隨著思維的不斷豐富,開始嘗試擺脫這樣的傳統(tǒng)框架,對男權主義進行反抗,尋求平等,抵制父系社會思想的支配與控制。而在這場運動中,以翻譯理論改革為典型的一些現象也應運而生。

首先,相對應產生了“女性主義翻譯”行為,通過改變文本的翻譯模式來宣揚女性的獨立和平等。女權主義者致力于改變女性的底層地位,顛覆人們對女性的傳統(tǒng)看法,將翻譯當作一種文化活動,進行有意識地協(xié)調和重建,借此介入社會的文化生活,揭穿生活中的性別歧視現象,呼吁廣大婦女發(fā)聲,以達到解放婦女與解放翻譯的雙重效果。這樣的方式確實引起了大家對于女性地位和翻譯地位的重視,也給予翻譯方法一定的自由,讓其更好地促進文化傳播,支持女性獨立平等。

三、譯文與原文的處境:后殖民主義的影響

受到后殖民主義的影響,翻譯界產生了后殖民翻譯理論,這個理論源自西方殖民國家對于殖民地文化的傳播研究,殖民時代結束之后,殖民國和被殖民國因為文化環(huán)境的不同,進行爭奪文化權力的對抗,將一些邊緣化的概念逐漸移向中心。殖民過程中,不同種族因為財富積累差距導致了文化理解的差異,因此民族之間產生了不平等關系。在這種情況下,翻譯實踐便成了影響當地政治文化和價值取向的一種手段,也是帝國主義和霸權主義擴張的戰(zhàn)略之一。

這種影響推動了西方文化的廣泛傳播以及“歸化”方法的廣泛運用,它將西方強勢文化的特點發(fā)揮到極致,與此同時,用歸化的方法來解讀和傳播其他地區(qū)的文學作品,從而奠定了西方人對東方世界的基本印象。雖然這樣的方式最初是為迎合政治本身而進行的調整和創(chuàng)作,卻讓翻譯登上了更為廣闊的國際舞臺。這有利于世界各國的交流和學術討論,同時也打開了翻譯的學術前景,在積累人文社科等領域的基礎上更加完善,體現了跨學科特征。

四、結語

后現代主義思想打破了國內傳統(tǒng)思想的框架,讓翻譯理論更具科學性和系統(tǒng)性,但在翻譯實踐的過程中,我們也發(fā)現對于一些方法的運用需要拿捏妥當,揚長避短,才能讓翻譯更加成熟。除去譯文所運用的技巧和思想,譯者也身負重任,需要有良好的主觀能動性,在承認和保留文化差異性的基礎上更好地傳播文化,才能在翻譯的道路上實現真正自由,取得更大進步。

參考文獻:

[1]蔣曉華.女性主義翻譯理論的影響[J].中國翻譯,2004,(4).

[2]宋以豐,劉超先.關于后現代主義翻譯觀的思考[J].外語教學,2006(3).

主站蜘蛛池模板: 久久香蕉国产线看精品| 六月婷婷精品视频在线观看| 欧美国产日韩在线观看| 亚洲av日韩av制服丝袜| 亚洲另类国产欧美一区二区| 久久久久久久久久国产精品| 精品无码国产自产野外拍在线| 91外围女在线观看| 动漫精品啪啪一区二区三区| 久久精品欧美一区二区| 精品国产自在在线在线观看| 国产美女主播一级成人毛片| 国产一区二区三区视频| 国产一区在线视频观看| 欧美国产综合色视频| 在线中文字幕网| 成人日韩精品| 毛片免费视频| 韩日无码在线不卡| 精品成人一区二区三区电影| 美美女高清毛片视频免费观看| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 自慰网址在线观看| 拍国产真实乱人偷精品| 丁香五月婷婷激情基地| 99久久国产自偷自偷免费一区| 亚洲精品中文字幕午夜| 老司国产精品视频91| 亚洲精品久综合蜜| 欧美在线精品怡红院| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 午夜日b视频| 一本大道无码高清| 精久久久久无码区中文字幕| 99精品伊人久久久大香线蕉| 自偷自拍三级全三级视频| 天天色天天操综合网| 手机在线国产精品| 手机看片1024久久精品你懂的| 欧美黄网站免费观看| 婷婷久久综合九色综合88| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 久久性妇女精品免费| 日本久久久久久免费网络| 亚洲精品另类| 久草国产在线观看| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 欧美日韩国产在线人| 久久亚洲国产最新网站| 久久香蕉欧美精品| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 亚洲综合狠狠| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 中文字幕在线一区二区在线| 免费jizz在线播放| 国产精品9| 亚洲二区视频| www.国产福利| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 另类专区亚洲| 日韩久草视频| 国产内射一区亚洲| 亚洲视频在线青青| 国产精品久久久久久搜索| 99久久成人国产精品免费| 狼友av永久网站免费观看| 国产区精品高清在线观看| 亚洲精品777| 亚洲区欧美区| 青青草原国产| 国产天天射| 国产在线观看91精品| 欧美日韩午夜视频在线观看| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 无码又爽又刺激的高潮视频| 国产香蕉在线视频| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 欧美精品高清| 91福利在线观看视频| 欧美黄网在线| 99re热精品视频国产免费| 亚洲免费毛片|