代麗麗
華北科技學院,河北 三河 065201
我國有豐富的語言資源和悠久的歷史文化資源可供開發利用。從戰略角度出發,語言文化是國家軟實力的象征。漢語國際教育專業的人才培養目標主要是培養能夠將漢語作為第二語言推廣出去,將中國文化傳播出去的國際化專門人才。崔希亮(2010)曾指出,“我們要培養知華友華人士,培養精通中國文化的博雅君子,更要培養在國際舞臺上有發言權的中國通。”該類人才應具備一定的語言素養,并且能夠適應跨文化交際環境,能夠勝任各層次的語言教學和文化傳播與交流等相關工作。
隨著中國經濟的發展,漢語經濟價值的增長,國力也逐漸增強,這為漢語和中華民族文化的國際傳播創造了良好條件,給漢語國際教育專業帶來了廣闊的專業發展前景。目前,愛爾蘭已經將漢語納入高考外語科目,2022年起大學錄取考試將正式開考漢語科目。2020年漢語將作為外語科目被納入俄羅斯國家統一考試體系。另外,在英國2020年學習漢語的人數也要達到40萬。①世界逐漸認識到語言生態多樣性的重要性,這為漢語的國際傳播提供了良好的契機。同時,世界各國也希望了解中國,對中國有比較濃厚的興趣,尤其是在經濟利益的驅使下,中國潛在的市場機遇也刺激著世界學習漢語的需求。尤其是“一帶一路”倡議的提出,輻射范圍廣泛,給沿線國家和國內的多個地區帶來了政治、經濟、文化等多方面的發展機遇。各相關高校應因勢利導,適應發展,尋求有效的跨文化專業人才培養模式。
漢語國際教育專業的人才培養方案,是關系著人才培養質量的人才培養系統。受地區辦學能力和條件的限制,當前地方漢語國際教育專業對學生跨文化交際能力培養重視程度不夠,在課堂上多在強調理論知識的學習,課堂實踐的配置比占據課程總量比較少,在教學審核與課程實效的考察方面主要強調理論知識的掌握。因此,高校漢語國際教育專業的學生理論知識轉為實踐能力和動手能力比較弱,衍生出的人才缺陷即跨文化語境中,交流溝通及應變能力比較差。專業課程的開設也不夠完善,對跨文化交際的介紹不是十分全面,主要集中于比較少數的主流國家,而“一帶一路”沿線國家涉及得比較少。
在當前“一帶一路”倡議不斷推進的背景下,漢語推廣與中華文化的傳播需要大量具有跨文化交際能力的應用型人才,才能夠服務于我國對沿線不同國家的政治經濟文化等方面的往來的需要。漢語教育市場以及中華文化傳播市場逐年擴大,對專業人才的需求更是逐年增多,但多數地方高校的漢語國際教育專業并沒有像重點高校畢業生那樣能夠順利就業,大量學生在畢業后仍不能解決就業問題。地方高校漢語國際教育專業在傳統人才培養模式不能滿足時代需求的情況下,多數在借鑒重點院校的培養方式,而在學生素質參差不齊的地方高校,這種培養模式并不完全適合,并且引發了多種不兼容的現象,如師資條件不能跟進,課程開設不夠完備,學生專業素養未能提升。
由此可見,在現實需求和漢語國際推廣及中華文化傳播的專業使命要求下,地方高校的漢語國際教育專業人才培養方案改進和提升的空間比較大。在“一帶一路”倡議背景下,各高校的漢語國際教育專業人才培養應追求長遠可持續發展,其培養方案的各個方面應保持動態的平衡,協同發展不斷提高人才培養質量。這需要地方高校不斷反思,專業教師團隊不斷進行探索創新,結合服務于戰略,探求專業創新發展,應從跨文化交際方面尋求新的人才培養目標,并從專業課程、教師等多方面進行改革創新。
漢語國際推廣過程不僅是語言的傳輸,也是思想和文化的交流,跨文化交際是未來專業學生不可避免的人際活動。相同文化背景的人際交往是同文化交際,而具有不同文化背景的人與人進行交際是跨文化交際,也就是說,跨文化交際是不同文化背景的交際主體之間的相互作用的過程。跨文化交際中,文化是一個廣義的概念,這種文化差異體現在不同語言文化背景的交際者的方方面面,如語言習慣、思維習慣、情感態度、宗教、政治、經濟道德等。在眾多差異環境下,為能夠更好地推廣漢語、傳播中華文化,漢語國際教育專業人才需有跨文化素養。跨文化素養包括多方面的內涵,如對本國與外國文化的了解、跨文化交際方面、跨文化語境下的漢語教學和文化傳播技巧等。
漢語國際教育專業人才培養應加強對專業學生的跨文化交際素養的培養,包括中國文化素養和世界文化知識素養。作為漢語推廣與中華文化傳播的主體,漢語國際教育專業學生應該加深對中國傳統文化的認識與學習,不求成為某一項的專家,但應對各方面文化應該有所認識,并能夠進行扎扎實實的學習。在跨文化交際中,只有“知己知彼”才能達到教學與文化推廣的目的和理想效果,因此,漢語國際專業人才應該認真地學習世界文化知識,認識到跨文化交際中存在的文化差異,了解差異的內涵,專業教育除理論學習外,還應加強對專業學生跨文化交際技巧方面的指導,使學生能夠將兩種文化很好地融合起來,促進中華文化在多元文化中的推廣與傳播。
漢語推廣與中華文化傳播不是一分為二的兩部分,受到文化壁壘的影響,有些國家的人民認為推廣中國文化,是一種文化入侵,因此,這樣的跨文化語境中國應該把握好教學過程中的文化傳播程度與方式,對中國文化的傳播應取其精華,去其糟粕。在文化傳播與跨文化交際過程中,交際主體一定要保持一定的度,尋找到適應在異質文化中求得生存與發展的策略,避免造成文化沖突,更嚴重者會形成文化性的群體事件,乃至上升為國家之間的矛盾與沖突。
在漢語教學過程中,教學者應引導學生建立起漢語學習者所在國家的文化背景或語用前提。文化是一個民族意識形態的外顯,文化不同價值觀也不同,在跨文化交際時要努力發現對方價值觀的重要性,給予足夠的尊重,并且能夠采用榮譽異質文化的形式隱性地進行中國文化傳播。在漢語推廣與中國文化傳播過程中,透過外顯文化對異質文化交際者形成價值體系及思想觀念的影響,從而提升中國的世界形象,這也是符合了語言的以言行事的言語交際目的。
初進入異質文化環境中的人,會感受到多方不適及文化差異帶來的沖擊,因此跨文化交際者會經歷一定的心理波動期,漢語國際教育專業人才如能走出國門進行漢語國際推廣或在國內從事對外漢語教學,都會面臨此類問題。而這方面的培養,目前在多數高校漢語國際教育專業并沒有進行過多的滲透,跨文化課程交際多數在進行文化上的對比分析。因此,跨文化交際課堂應進行一定心理疏導,給學生建立積極的心理預防,減少文化沖突與跨文化語境下的心理不適,教授學生一定的跨文化交際策略與學習策略。對于來華留學生來說,在跨文化語境下,對留學生進行一定的心理疏導,對學習主體給予一定的關注和關心,增強其適應性,加快學習步伐。
這種跨文化社會技能的學習可以通過學習來掌握,專業教師在進行專業引導后,鼓勵漢語國際教育專業學生進行自我學習,既可以在進入異質文化環境之前,也可以在進入異質文化環境之后。前者可以通過書籍、報紙、雜志、電影、電視等多種媒介方式了解某一國家的風土人情,也可以通過向曾經在某一國家居住生活的人咨詢。后一種學習是更直接的學習方式,需要學習者在環境中沉浸式模仿學習。
在培養方式上,地方高校不應閉門造車,應利用好地理等特點的優勢,加強對外交流與合作,整合地區資源,創新人才培養模式和發展方式。
首先,在地區內部形成校際聯合,各高校應加強協作,互通有無,共享教學資源,發揮團體的力量,在合作中追求共同進步。學校與學校之間應定期舉辦交流會議,共同商討課程設計、教學方案方面的基礎培養問題,以此提高漢語國際教育專業的人才培養質量。例如,有些高校自身不具備小語種選修或培訓的外語專業,外聘培訓教師成本較高,校際之間的合作可以在互聯網平臺上共享相關資源,共同提高。
其次,還應加強中外聯合培養,為學生提供直接接觸異質語言文化環境的機會,提高學生跨文化語境的適應能力及交際能力,并積累一定的海外經驗,同時,加強中外學生的交流與互換,能夠提高教育國際化水平,增強中外學生對多元文化的交流與理解②。建立起中外交流機制,同時也可以為教師提供進修空間。教育部國際合作與交流司司長許濤(2017)總結到,“一帶一路”在國際辦學、教育合作、文化交流等多方面都增進了廣度和深度,在此環境下,“需要不斷加強漢語教師和漢語教學志愿者隊伍建設,全力滿足沿線國家漢語學習需求。”③,這種聯合培養的教育合作模式,可以快速地實現人才的成長。
最后,漢語國際教育專業的學生未來就業途徑不僅局限于漢語教學與文化傳播,因此,高校應加強學校與企業的合作,實現專業與企業的合作與融合,為學生提供更多種方向和就業選擇的實踐機會。
多元化人才培養模式,拓寬學生就業出路。因此,配套人才培養模式也需要有相應的多元化的專業教師,因此專業教師要多元構建。高校應加強對專業教師的培訓,給專業教師提供更好的發展平臺和空間,包括加強學科建設,教師的培養,教師的博士和博士后等培養,一幫一帶的青年教師培養導師制等,以此來提高師資隊伍的素質。
除專業基礎知識的素養外,專業教師也應該提高自身的專業實踐能力。漢語國際教育專業的教學實踐能力是最重要的實踐素養,高校應該為專業教師提供更多的指導教學實踐的機會,并且鼓勵教師走出去,到海外積累更多的漢語國際推廣的經驗。促進漢語國際教育專業教師成為教學科研型的雙面教師,既有扎實的科研能力,又有指導實踐課程的能力。
從語言與文化的聯系上看,語言既是文化,也是文化的符號編碼。從漢語國際推廣及文化傳播的特點上看,當前漢語國際傳播要提高語言與文化傳播能力,漢語國際教育專業人才培養的步驟上,應注意先語言,后專業的順序。加強漢語國際教育專業人才的語言能力構建,包括母語的語言研究能力、運用能力以及跨語言的交際能力。因此,從專業課程的開始角度來說,應優化專業學生的知識結構,加強語言專業基礎課程。從實踐的角度來說,漢語國際教育專業也應加強學生工具語言能力的培養,因此在課程開設上,應加強非小語種的教學,減少專業人才輸出前所耗費的語言培訓實踐時間,大大提高了人才的利用率。
在課程設置方面,在進行跨文化交際之前,一定要了解對方的文化,因此,漢語國際教育專業的文化課程是重要的一個環節。但當前漢語國際教育課一般僅局限于對西方文化的介紹,應在此基礎上,增加比較全面的跨文化交際課程,既有文化差異對比的理論知識,又有跨文化交際指導課,還應強化文化、正式、歷史、宗教等多方面的了解與學習。
漢語國際教育專業傳統的人才培養方案中,將實習實踐安排在大四階段,甚至只預留了半學期的時間,而在短時間之內,多數學生無法獲得滿足未來就業需求的實踐能力,也不能在此期間內找到合適的實習工作單位。甚至有些學生不重視實踐環節,浮于形式。高校相關專業應嘗試將實踐環節分布于大學的大三和大四,在前期提高學生對實踐的重視,鼓勵學生進行自我實踐,利用充足的四年時間提升學生的實踐能力。
戰略發展,人才先行,在國際交流與合作中,跨文化人才發揮著重要的作用。地方高校應不斷整合資源,尋求長遠發展,探求專業的生存與發展空間,為專業學生開辟更多的途徑與視角。漢語國際教育專業應因勢利導,在人才培養方面不斷改革創新,培養能夠服務于戰略及地區社會經濟發展的跨文化專業人才。
注釋:
①愛爾蘭將漢語納入“高考”選考科——2022年將成為選考項目 愛爾蘭將有更多的漢語教學人才需求.北京青年報,2017-12-8.
②“一帶一路”為國際教育合作開辟新天地,光明日報,2015-08-09.③“一帶一路”:增進教育合作交流的廣度和深度——訪教育部國際合作與交流司司長許濤.《聚焦·“一帶一路”下的教育行動》2017-01-16.